Portable Gas Barbecue - Parilla nomadiQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Portable Gas Barbecue nomadiQ en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Portable Gas Barbecue - nomadiQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Portable Gas Barbecue de la marca nomadiQ.
MANUAL DE USUARIO Portable Gas Barbecue nomadiQ
Manual de instrucciones 29
Manual de instrucciones NomadiQ barbacoa de gas portátil Gracias! Gracias por elegir nomadiQ, la primera barbacoa portátil de gas real del mundo. Esperamos que encuen- tre las instrucciones de este manual de usuario útiles y fáciles de seguir. Solo le tomará unos minutos de su tiempo aprender a usar el producto correctamente y experimentar lo mejor de él. ¡Disfruta asando (casi) por todas partes!Una vez que haya terminado de leer las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.Saludos cordiales,Equipo nomadiQ Tabla de contenidos
1. Advertencias e instrucciones de seguridad página 30
2. Dibujos y representaciones visuales. página 31
3. Conexiones de gas y regulador(es) página 31
4. Instrucciones de uso; página 33
4.1 Preparar para el uso
4.2 Durante la operación
5. Solución de problemas página 34
6. Limpieza & mantenimiento página 35
7. Servicio & Postventa página 36
8. Garantía página 36
9. Especificaciones técnicas e instrucciones de iluminación
1. Advertencias & Instrucciones de seguridad
- LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA FAMILIARIZARSE CON EL APARATO ANTES DE CONECTARLO A SU CARTUCHO/RECIPIENTE DE GAS. ¡PELIGRO! SI HUELES GAS;
- SI EL OLOR CONTINÚA, MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS APARATOS Y LLAME INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE GAS O A SU SERVICIO DE BOMBEROS. La fuga de gas puede causar un incendio o una explosión que puede causar lesiones corporales graves o la muerte, o daños a la propiedad. ¡ADVERTENCIA! SIGA TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE VERIFICACIÓN DE FUGAS CUIDADOSAMENTE EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN DE LA BARBACOA. HAGA ESTO INCLUSO SI EL SUMINISTRO DE GAS FUE MONTADO POR EL DISTRIBUIDOR. Advertencias generales e instrucciones de seguridad;
1. Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad cuando utilice el aparato.
Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
No use esta parrilla a menos que todas las piezas estén en su lugar. El producto debe estar bien en- samblado, por favor siga las instrucciones cuidadosamente..
Cuando instale el producto, asegúrese de que esté sobre una superficie estable (horizontal) e igual, que es lo suficientemente grande y fuerte para soportar el producto y soportará temperaturas de 60°C por encima de la temperatura ambiente.
Asegúrese de que el producto tenga una separación adecuada de los materiales combustibles. Todos los materiales combustibles deben mantenerse a más de 250 mm de los lados y de la parte trasera del producto y a más de 1500 mm de la superficie de cocción de la barbacoa.
Mientras se enciende el aparato o se cocina, nunca se incline sobre el producto.
Este aparato nunca debe ser utilizado por niños. Las partes accesibles de la parrilla pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños pequeños, ancianos y mascotas a una distancia segura mientras usa el producto.
Precaución al utilizar el aparato. Estará caliente durante y después de su uso, y nunca debe dejarse desatendida, ni moverse durante su uso.
Si el quemador se apaga mientras el producto está en uso, apague el producto cerrando la válvula de gas. Espere unos minutos antes de intentar reencender el aparato, siguiendo las instrucciones de este manual.
No ponga una tapa de parrilla ni nada inflamable en la parrilla mientras el aparato esté en uso o esté (todavía) caliente.
Las personas con ropa inflamable, como el nylon, deben mantenerse bien lejos de la barbacoa cuando esté en uso.
En caso de que ocurra un brote incontrolado, aleje los alimentos de las llamas hasta que el brote disminuya.
Si se produce un incendio de grasa, apague el quemador/equipo hasta que se apague el fuego.
Esta parrilla de gas no está diseñada para uso comercial.
Se debe tener cuidado especial al retirar las bandejas de goteo y/o las bandejas desechables. El mal manejo del aceite y las grasas calientes puede causar lesiones graves.
Use herramientas de barbacoa resistentes al calor y / o guantes para horno cuando opere la parrilla.
Mantenga el cable de energía y la manguera de suministro de gas lejos de superficies calientes.
No intente desconectar el regulador de gas, el cartucho o cualquier otro accesorio de gas mientras su parrilla esté en uso.
Utilice el regulador que se suministra con el aparato.
Utilice únicamente accesorios originales y otras piezas originales para utilizar el producto.
23. No utilice una llama para comprobar si hay fugas de gas.
24. Use solamente cartuchos/cilindros de butano (desechables). Preferiblemente cartucho con una válvula
EN417 como se ilustra en este manual.
25. El gas butano no es gas natural. La conversión o el intento de uso de gas natural en una unidad de gas
butano es peligroso y anulará la garantía.
26. No guarde un cartucho/cilindro de suministro de gas adicional (de repuesto) o desconectado debajo
o cerca de esta parrilla. 2 7. Aunque el cartucho/cilindro de suministro de gas pueda parecer que está vacío, es posible que todavía haya gas, y el cartucho/cilindro debe transportarse y almacenarse en la forma adecuada.
28. Asegúrese de estar al aire libre y lejos de cualquier fuente de ignición cuando cambie o conecte el
cartucho o el cilindro.
29. Después de un período de almacenamiento y/o no uso, la parrilla de gas debe ser revisada para de-
tectar fugas de gas y obstrucciones en el quemador antes de su uso. Consulte las instrucciones de este manual de instrucciones para obtener información sobre los procedimientos correctos.
30. Un cartucho/cilindro de suministro de gas abollados o oxidados puede ser peligroso y debe ser re-
visado por su proveedor de gas. No utilice un cartucho/cilindro de suministro de gas con una válvula dañada.
31. No utilice ni almacene este aparato en áreas con alto contenido de sal (ambiente marino) o en áreas
con vapores o líquidos cáusticos (como piscinas domésticas), ya que estos productos químicos pueden causar que los materiales del aparato se deterioren (y anular la garantía).
32. No realice ningún mantenimiento en el colector de gas de la barbacoa usted mismo - esto sólo debe
ser realizado por técnicos autorizados.
33. No utilice carbón, briquetas o piedra de lava en este aparato.
34. No ponga la parrilla sobre vidrio o una superficie inflamable.
35. El uso de alcohol, medicamentos recetados, medicamentos sin receta o drogas ilegales puede perju-
dicar la capacidad del consumidor para ensamblar, mover, almacenar o utilizar el aparato de manera adecuada y segura.
36. Este aparato no está destinado ni debe ser utilizado como calentador.
3 7. No agrandar el orificio de la válvula o los puertos del quemador cuando limpie la válvula o el quema- dor.
38. No construya este aparato en ninguna construcción integrada o que se pueda deslizar. Ignorar esta
advertencia podría causar un incendio o una explosión que podría dañar la propiedad y causar lesio- nes corporales graves o la muerte.
2. Dibujos y representaciones visuales
Planos de montaje y lista de piezas , imágenes de referenicia 1 y 2 en la página 3.
1. Cinturón 11. Base
2. Clips de cinturón (2x) 12. Encendedor
3. Rejillas (2x) 13. Bloqueo de las rejillas (2x)
4. Rejillas para ensamblar los ganchos (4x) 14. Puntos de ignición del encendedor (2x)
5. Manijas (2x) 15. Quemadores (2x)
6. Planchas de cocina (2x) 16. Conectores rápidos macho (2x)
7. Botones de control (2x) 17. Conectores rápidos hembra (2x)
8. Bandejas de goteo (2x) 18. Conjunto de la manguera de gas
9. Base/pie 19. Regulador de gas
10. Perillas de bloqueo (2x)
Las instrucciones visuales 3 - 27 para la utilización se muestran en las páginas 4 a 9. Encontrará también las instrucciones correspondientes en el área “instrucciones de uso” del manual.
3. Conexiones de gas & regulador(es)
Conexión de un cartucho de gas desechable El producto es estándar configurado para cartuchos de gas desechables que cumplen con la norma EN417 y tienen una conexión de tornillo, como se muestra en la imagen de abajo. Los cartuchos deben contener gases de butano. Estos son cartuchos de gas de tipo común que se pueden encontrar en casi todos los mi- noristas relacionados con la industria del outdoor en todo el mundo.32 Imagen EN417 (Válvula Lindal) Al conectar o cambiar el cartucho de gas;
- Compruebe si los quemadores están apagados y ambos botones de control están en la posición “O”, antes de desconectar el cartucho de gas, imagen A.
- Desmontar con cuidado el cartucho vacío, si procede, del regulador de gas enroscándolo en el sentido de las agujas del reloj, imagen A.
- Compruebe si el sello en el regulador de gas está en su lugar y en buenas condiciones, imagen B.
- Compruebe si las juntas de los conectores rápidos están en su posición y en buen estado, imagen C.
- Montar un nuevo cartucho en el regulador de gas enroscándolo en sentido contrario a las agujas del reloj, imagen D. Siempre haga esto fuera y lejos de las personas.
- Asegúrese de que no hay fugas de gas, vea `procedimiento de detección de fugas’.
- Si todo parece hermético y bien conectado, podrá volver a utilizar el aparato. Antes del uso, asegúrese de que la válvula y la conexión roscada no estén dañadas. Compruebe también si los sellos (entre el aparato y el recipiente de gas) están colocados y en buenas condiciones antes de conec- tarlo al recipiente de gas. NomadiQ recomienda utilizar el conjunto de manguera de gas suministrado con los cartuchos de gas dese- chables como se muestra arriba. Si está considerando la posibilidad de conectar suministros de gas alter- nativos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente y servicio postventa para obtener más información. Imagen A. Imagen B. Imagen C. Imagen D.33
- Desconecte el cartucho si está vacío.
- Desconecte el cartucho si la parrilla está siendo almacenada en un garaje o en otro lugar cerrado.
- Desconecte el cartucho si la parrilla está siendo transportada.
- Evite doblar la manguera.
- Asegúrese de que el suministro de gas esté colocado sobre una superficie estable y evite que el tubo flexible se retuerza.
- Las piezas selladas por el fabricante no deben ser modificadas por el usuario.
- Cualquier modificación del aparato puede ser peligrosa.
- Los suministros de gas, especialmente los cartuchos, pueden enfriarse durante el uso y pueden apa- recer heladas en la parte exterior del suministro. Este fenómeno es bastante común, pero también puede influir en el funcionamiento de la parrilla. Poner el suministro de gas en una capa de agua, manteniendo la parte superior del suministro suficientemente por encima del nivel del agua, puede prevenir esta situación. Procedimiento de detección de fugas Asegúrese de que los botones de control del aparato estén en “0” y, en su caso, abra la válvula del suminis- tro de gas/regulador. Compruebe si hay fugas cepillando con una solución de detergente medio líquido y media agua. Si hay una fuga, aparecerán burbujas (o puede oír un sonido sibilante). Por lo general, volver a apretar las conexiones puede reparar una fuga. También debe comprobar la manguera de gas y la conexión en el cilindro de gas. Si no se puede resolver una fuga, no proceda. Póngase en contacto con el servicio técnico y el servicio postventa para obtener más información. ¡ADVERTENCIA! NO UTILICE LLAMAS PARA LOCALIZAR FUGAS DE GAS. SI LA FUGA PERSISTE, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. ANTES DE CADA USO, REVISE LA MANGUERA DE GAS EN BUSCA DE GRIETAS, CORTES, MELLAS O ABRASIO- NES. SI LA MANGUERA ESTÁ DAÑADA DE ALGUNA MANERA, NO LA UTILICE. REEMPLACE LA MANGUERA DE GAS USANDO SOLAMENTE UNA MANGUERA DE REPUESTO NOMADIQ.
4. Instrucciones de uso
Por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones en combinación con las imágenes de referencia que se muestran en las páginas 4 a 9.
4.1 Preparar para el uso
Paso 1: Quitar el cinturón, imagen 3 Paso 2: Retire la bolsa de protección. (Este paso es opcional, ya que depende de si el aparato fue entregado adicionalmente con este accesorio.) Paso 3: Abra el primer mecanismo de bloqueo abriendo el pie por debajo de la base, imagen 4. Paso 4: Abra ambas perillas de bloqueo a cada lado del producto, imagen 5. Paso 5: Las conchas de asar se sueltan y se pueden sacar y abrir, imagen 6 y 7. Paso 6: Cierre las perillas de bloqueo a ambos lados de la parrilla, imagen 8. Paso 7: Instale las varillas de goteo en el pie del aparato, imagen 9. Paso 8: Ensamble los conectores rápidos de la manguera de gas en cada asador, imagen 10 y 11. Paso 9: Conecte el suministro de gas al regulador de gas, asegúrese de que las perillas de control del pro- ducto estén en “0”, imagen 12. Para más instrucciones relacionadas con la conexión de gas (suministro), consulte también la sección “co- nexión de gas” de este manual.
4.2 Durante la operación
Paso 10: Abra la válvula ajustando la perilla de control en el ajuste más alto, espere unos segundos y pre- sione el botón de encendido en el lado de la base del producto, imagen 13 y 14. Este paso se puede aplicar y controlar individualmente para cada concha de la parrilla. Paso 11: Controlar la llama y la temperatura del quemador ajustando la perilla de control, imagen 15 Para más información, consulte también las `instrucciones de iluminación’ en la página 38 de este manual.34 Consejos & Trucos ‘durante el uso’
- Una ligera capa de aceite ayudará a que su comida esté homogénea y evitará que se pegue a las rejillas. Siempre rocíe o unte aceite sobre sus ingredientes, pero no directamente sobre la parrilla mientras esté en uso.
- Las condiciones de la parrilla pueden requerir el ajuste de las perillas de control para lograr las temperaturas correctas de la parrilla.
- Cuando utilice una salsa o marinada con un alto contenido de azúcar u otros ingredientes que se quemen fácilmente, sólo póngala en la comida durante los últimos 5 a 10 minutos de la parrilla.
- Retire el exceso de grasa de las chuletas, asados y filetes. Menos grasa facilita la limpieza y pre- viene los brotes no deseados.
- Siempre asegúrese de que las conchas de asar y las bandejas de goteo extraíbles estén limpias antes de usarlas. Para más información sobre ‘Consejos & Trucos’ durante el uso del aparato, visite www.nomadiqbbq.com
Paso 12: Apague el aparato cerrando la válvula y girando las perillas de control en el ajuste ‘O’, imagen 16. Paso 13: Deje que la unidad se enfríe de 10 a 15 minutos. Paso 14: Desmonte el suministro de gas y retire el conjunto de la manguera de gas, imagen 17. Paso 15: Retire y limpie las bandejas de goteo. Paso 16: Retire las rejillas y limpie el interior de las conchas y los grados con una toalla de limpieza suave / servilleta desechable, imagen 18 y 19. Paso 17: Ensamble las rejillas, asegúrese de que estén colocadas correctamente sobre los 2 ganchos. Ensam- ble las rejillas, asegúrese de que estén colocadas correctamente sobre los 2 ganchos. También asegúrese de que estén bloqueados deslizando las bloqueo de rejillas debajo. (localizadas cerca de la bisagra), imagen
Paso 18: Abra las perillas de bloqueo a cada lado del aparato, imagen 21. Paso 19: Cierre las carcasas deslizándolas hacia atrás en la base del aparato, imagen 22 y 23. Paso 20: Cierre las perillas de bloqueo a cada lado del aparato, imagen 24. Paso 21: Cierre el pie girando estos por debajo de la base del aparato, imagen 25. Paso 22: Montaje de el cinturón, imagen 26. Opcionalmente, montar la bolsa de protección antes del “paso 22”. … y estás listo para hacerlo de nuevo!
5. Solución de problemas
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE CUANDO SE USA EL ENCENDEDOR La válvula no está ON/abierta --> Gire la válvula encendida/abra la válvula. El conjunto de la manguera de gas y/o el suministro de gas no está instalado correctamente --> Vuelva a ensamblar el suministro de gas, la manguera de gas y los conectores rápidos. El cartucho/cilindro de gas está bajo o vacío --> Reemplazar con un suministro de gas lleno. Ignitor no está chispeando --> Elimina rejillas y limpia cuidadosamente los puntos de chispa con un cepillo de dientes. El encendedor no está chispeando --> Abra los cierres laterales y mueva ambas carcasas de la parrilla hacia un lado. Compruebe visualmente que los cables al punto de ignición o desde el chasis no estén rotos o desconec- tados. La inyección está bloqueada --> Póngase en contacto con el Servicio de Atención al cliente y el Servicio Postventa para obtener más infor- mación. LA LLAMA DEL QUEMADOR ES ERRÁTICA El quemador se bloquea --> Elimina rejillas y limpia cuidadosamente los agujeros quemados con un cepillo de dientes “duro”. La llama está ardiendo dentro del quemador (sonido sibilante) --> Apague el quemador/aparato, deje que se enfríe por unos minutos y vuelva a encenderse. El inyector está parcialmente bloqueado --> Póngase en contacto con el Servicio Técnico y el Servicio Post-35
venta para obtener más información. HAY FUGAS DE GAS DE LAS CONEXIONES. Las conexiones están sueltas --> Apriete las conexiones sueltas (tanto los conectores rápidos como el con- junto regulador/suministro de gas). Compruebe también el “procedimiento de detección de fugas” en la sección “conexiones de gas y regulador(es)” de este manual o póngase en contacto con el Servicio Postventa para obtener más infor- mación
6. Limpieza & Mantenimiento
Limpieza exterior Antes de limpiar el exterior del aparato, asegúrese de que éste se haya enfriado y de que sea seguro de tocar. Las superficies pintadas y plásticas se pueden limpiar con un detergente o limpiador doméstico suave y un paño de limpieza seca (no utilice estropajos ni detergentes fuertes). Es aconsejable probar los limpia- dores en una pequeña sección del aparato primero. NUNCA use diluyentes de pintura o solventes similares para la limpieza y NUNCA vierta agua fría sobre superficies calientes. Asegúrese de que todas las superfi- cies estén secas cuidadosamente antes de cubrir y almacenar el producto. Limpieza interior Antes de limpiar las partes internas de su barbacoa, asegúrese de que el aparato se haya enfriado comple- tamente y de que sea seguro de tocar. El interior se puede limpiar con un poco de agua, detergente suave y una esponja suave o toalla de limpieza. Las superficies revestidas antiadherentes (en el interior de las planchas de la parrilla) se deben limpiar cuidadosamente con una toalla de limpieza ligera y húmeda. Para áreas difíciles de limpiar, use un poco de bicarbonato de sodio sobre una esponja húmeda y/o un cepillo suave. Las rejillas revestidas antiadherentes se pueden sacar y limpiar fácilmente bajo el grifo con agua y detergentes suaves. Todas las piezas y la superficie necesitan ser secadas usando un paño de limpieza suave y seco. ¡ADVERTENCIA! Los puntos de chispa ubicados en la cáscara de la parrilla cerca del quemador son afilados, tenga cuidado durante la limpieza para evitar lesiones. Nota: Las superficies revestidas antiadherentes, como las rejillas, se ensucian si los alimentos se queman en la(s) superficie(s). No utilice productos de limpieza abrasivos o equipos afilados y/o duros, como utensilios de cocina de metal o cepillos, sobre estas superficies, ya que podrían resultar dañados en este tipo de recubrimientos! Limpieza exhaustiva y mantenimiento annual Para una limpieza exhaustiva, se pueden retirar las cáscaras de la parrilla para limpiar ocasionalmente la parte interior de la base. Por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones en combinación con las imágenes de referencia que se muestran en la página 9.
1. Libere las planchas de cocinar siguiendo los pasos 1 a 4 mencionados en la sección “instrucciones de
uso”. Saque las dos conchas de asar y voltee con cuidado las dos conchas de asar en el punto final hacia un lado, imagen 28.
2. Desconecte con cuidado ambos cables del dispositivo de encendido, situado en la parte inferior de la
3. Vuelva a colocar las dos conchas de asar en posición vertical y deslice las conchas de asar hasta la
mitad de la base. Incline las bandejas laterales de las conchas de asar para que los pasadores guía se suelten de la base, imagen 30.
4. Suelte las conchas de asar, aún inclinadas en un movimiento vertical fuera de la base. La superficie
interior de la base y la superficie exterior de las conchas de asar están ahora accesibles para su lim- pieza, imagen 31.
5. Después de la limpieza, las conchas de asar pueden ser colocadas de nuevo en la base siguiendo los
pasos anteriores y viceversa. Para evitar daños, asegúrese de que los dos pasadores de guía de las conchas de asar estén colocados correctamente en las ranuras de guía designadas en la base antes de deslizar las conchas en la base Limpieza y mantenimiento del quemador. Se recomienda inspeccionar y limpiar el tubo del quemador al menos una vez al año, para que su parrilla de gas funcione de manera segura y eficiente. Para retirar los quemadores para una limpieza y una inspección36 exhaustiva, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones en combinación con las imágenes de referen- cia que se muestran en la página 9. También siga estos pasos si se ve un patrón de llama irregular.
1. Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado y de que la parrilla de gas se haya enfriado cor-
rectamente. Retire los 2 tornillos del centro del quemador de las conchas de asar con un destornillador tipo Philips y deslice cuidadosamente el quemador fuera de la concha de asar, imagen 32.
2. La siguiente información debe tenerse en cuenta durante la inspección y la limpieza, imagen 33:
- Con el uso repetido de la parrilla, las aberturas del quemador pueden ensuciarse con el tiempo. Los pu- ertos sucios y bloqueados pueden restringir el flujo de gas, lo que puede causar situaciones peligrosas.
- Inspeccione el interior del tubo del quemador con una linterna para determinar si hay alguna obstruc- ción visible que restrinja el flujo de gas a las aberturas del quemador. Si alguna obstrucción es visible en el interior o exterior, limpie el área con un cepillo de cerdas de acero o un alambre de acero. Asegúrese de que todas las áreas bloqueadas estén limpias antes de volver a instalar el quemador en la parrilla. Para instalar o reemplazar el quemador, colóquelo nuevamente en la parrilla. Asegúrese de que el tubo está colocado correctamente sobre el orificio de gas y apriete los 2 tornillos. Almacenamiento Cuando el aparato no está en uso, la válvula del cilindro debe estar APAGADA, el aparato y el cilindro jun- tos deben almacenarse al aire libre en un área bien ventilada. Sin embargo, está permitido almacenar el aparato (pero no el cilindro) en el interior. Asegúrese de que el aparato esté bien limpio, especialmente las rejillas, antes de guardarlo. Cuando el cilindro de gas esté desconectado, reemplace el tapón o la tapa en la salida de la válvula, si está disponible. Almacenamiento prolongado Después de un almacenamiento prolongado, se recomienda limpiar y comprobar el quemador y el suminis- tro de gas, siguiendo las siguientes instrucciones. Quemador(es) Cepille el exterior de los quemadores con un cepillo rígido, por ejemplo un cepillo de dientes “duro”, para eliminar manchas y suciedad. Tenga cuidado de no dañar los puntos de chispa del encendedor. Suministro & conexión de gas
1. Inspeccione el conjunto de la manguera de gas en busca de cualquier deterioro y reemplácela si es
Pruebe el circuito de gas en busca de fugas y corrija las que encuentre, también vea ‘procedimiento de detección de fugas’ en la sección ‘conexiones de gas y regulador(es)’ de este manual.
Compruebe si las juntas del conjunto de la manguera de gas (entre el aparato y el depósito de gas) están colocadas y en buen estado, también antes de conectar un (nuevo) depósito de gas. Estas jun- tas se encuentran en los conectores rápidos y en el regulador de gas; la ubicación exacta también se encuentra en la página 32, capítulo “conexiones de gas y regulador(es)”. Si parece que los sellos nece- sitan ser reemplazados, póngase en contacto con nuestro departamento de Servicio y Postventa para obtener más información y asistencia.
7. Servicio & Postventa
Datos de contacto Servicio de atención al cliente de NomadiQ Europe +31 (0) 85 877 02 92 Correo electrónico: questions@nomadiqbbq.com O rellene el formulario de contacto en línea: www.nomadiqbbq.com
Esta es la garantía de nomadiQ que se le ofrece sin cargo adicional. Contiene la información que necesitará para reparar su producto en el caso improbable de que se produzca un fallo o defecto.37
De acuerdo con las leyes aplicables, el cliente tiene varios derechos en caso de que el producto sea defec- tuoso. Estos derechos incluyen el cumplimiento o la sustitución complementarios, la reducción del precio de compra y la compensación. En la Unión Europea, por ejemplo, se trataría de una garantía legal de dos años a partir de la fecha de entrega del producto. Estos y otros derechos legales no se verán afectados por esta disposición de garantía. De hecho, esta garantía otorga derechos adicionales al propietario que son independientes de las disposiciones legales de garantía. nomadiQ’s Garantía nomadiQ garantiza al comprador del producto (o en el caso de un regalo o situación promocional, a la persona para la que se compró como regalo o artículo promocional), que el producto está libre de defectos de material y mano de obra durante el período de tiempo especificado a continuación, cuando se monta y opera de acuerdo con el manual de instrucciones adjunto. En caso de uso y mantenimiento normal de una vivienda unifamiliar o apartamento, nomadiQ se com- promete, en el marco de esta garantía, a reparar o sustituir las piezas defectuosas dentro de los períodos de tiempo, las limitaciones y las exclusiones que se enumeran a continuación. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE ÚNICAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO ES TRANSFERIBLE A LOS PROPIETARIOS SUBSIGUIENTES, EXCEPTO EN EL CASO DE REGALOS Y ARTÍCULOS PROMOCIONALES COMO SE HA INDICADO ANTERIORMENTE. Responsabilidades del dueño según esta garantía Para garantizar una cobertura de garantía sin problemas, es importante que registre su producto nomadiQ en línea en www.nomadiQbbq.com, o en el sitio web específico de cada país al que pueda ser redirigido el propietario. Por favor, conserve también su recibo de venta y/o factura original. El registro de su producto confirma su cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y nomadiQ en caso de que necesitemos ponernos en contacto con usted. La garantía anterior sólo se aplica si el propietario cuida razonablemente el producto siguiendo todas las instrucciones descritas en el manual de instrucciones ad- junto, a menos que el dueño pueda probar que el defecto o fallo es independiente del incumplimiento de las obligaciones antes mencionadas. Si usted vive en una zona costera, o tiene su producto cerca de una piscina, el mantenimiento incluye el lavado y enjuague regular de las superficies exteriores. Manejo de la garantía/Exclusión de la garantía Si cree que tiene una parte que está protegida por esta garantía, póngase en contacto con el servicio postventa de nomadiQ. nomadiQ, previa investigación, reparará o reemplazará (a su elección) una pieza defectuosa que esté prote- gida por esta garantía. En caso de que no sea posible la reparación o el reemplazo, nomadiQ puede elegir (a su elección) reemplazar el aparato en cuestión por uno nuevo. nomadiQ puede pedirle que devuelva las piezas para su inspección. Esta GARANTÍA se extingue si hay daños, deterioros, decoloraciones, y/o herrum- bre de los cuales nomadiQ no es responsable causados por:
- Abuso, mal uso, alteración, modificación, aplicación incorrecta, vandalismo, negligencia, ensamblaje o instalación inadecuados, y no realizar adecuadamente el mantenimiento normal y de rutina;
- Insectos (como las arañas) y roedores (como las ardillas), incluyendo pero no limitado a daños en los tubos de los quemadores y/o mangueras de gas;
- Exposición a fuentes de aire salino y/o cloro como piscinas y jacuzzis/spas;
- Condiciones climáticas severas como granizo, huracanes, terremotos, tsunamis o marejadas, tornados o tormentas severas. El uso y/o la instalación de piezas en su producto que no sean piezas originales de NomadiQ anulará esta garantía, y cualquier daño que resulte de lo anterior no estará cubierto por esta garantía. Cualquier con- versión de un aparato no autorizado por nomadiQ y realizada por un técnico de servicio no autorizado de nomadiQ anulará esta garantía. PERÍODOS DE GARANTÍA DEL PRODUCTO Base y conchas para asar: 5 años, sin oxidación ni quemaduras (2 años de pintura, excluyendo decoloración o descoloración). Tubos de acero inoxidable para quemadores: 5años, sin oxidación ni quemaduras Las rejillas de aluminio fundido a presión: 5 años, no rust through/burn through componentes de plástico: 5 años, excepto decoloración o descoloración Todas las partes restantes: 2 años38
CLÁUSULAS DE EXENCIÓN
APARTE DE LA GARANTÍA Y LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD COMO SE DESCRIBEN EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO HAY EXPLÍCITAMENTE NINGUNA OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN VOLUNTARIA DE RESPONSABILIDAD QUE VAYA MÁS ALLÁ DE LA RESPONSABILIDAD LEGAL APLICABLE A NOMADIQ. LA PRESENTE CLÁUSULA DE GARANTÍA TAMPOCO LIMITA NI EXCLUYE SITUACIONES O RECLA MACIONES EN LAS QUE NOMADIQ TENGA RESPONSABILIDAD OBLIGATORIA SEGÚN LO PRESCRITO POR LA LEY. NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA DESPUÉS DE LOS PERÍODOS APLICABLES DE ESTA GARANTÍA. NINGUNA OTRA GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, INCLUYENDO UN DISTRIBUIDOR O MINO RISTA, CON RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO COMO CUALQUIER “GARANTÍA EXTENDIDA”, OBLIGARÁ A NOMADIQEL REMEDIO EXCLUSIVO DE ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LA PIEZA O PRODUCTO. EN NINGÚN CASO, SEGÚN ESTA GARANTÍA VOLUNTARIA, LA RECUPERACIÓN DE NINGÚN TIPO SERÁ SUPERIOR AL IMPORTE DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO NOMADIQ VENDIDO. USTED ASUME EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A USTED Y A SU PROPIEDAD Y/O A OTROS Y A SU PROPIEDAD QUE SURJAN DEL MAL USO O ABUSO DEL PRODUCTO O DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR NOMADIQ EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO. LAS PIEZAS Y ACCESORIOS REEMPLAZADOS SEGÚN ESTA GARANTÍA ESTÁN GARANTIZADOS SÓLO POR EL RESTO DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ORIGINALES MENCIONADOS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA SE APLICA ÚNICAMENTE AL USO PRIVADO DE VIVIENDAS UNIFAMILIARES O APARTAMENTOS Y NO SE APLICA A LOS APARATOS NOMADIQ UTILIZADOS EN ENTORNOS COMERCIALES, COMUNALES O DE UNIDADES MÚL TIPLES, COMO RESTAURANTES, HOTELES, COMPLEJOS TURÍSTICOS O PROPIEDADES DE ALQUILER. NOMA DIQ PUEDE CAMBIAR DE VEZ EN CUANDO EL DISEÑO DE SUS PRODUCTOS. NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA GARANTÍA SE INTERPRETARÁ COMO OBLIGANDO A NOMADIQ A INCORPORAR DICHOS CAMBIOS DE DISEÑO EN PRODUCTOS FABRICADOS PREVIAMENTE, NI DICHOS CAMBIOS SE INTERPRETARÁN COMO UNA ADMISIÓN DE QUE LOS DISEÑOS ANTERIORES ERAN DEFECTUOSOS.
9. Especificaciones técnicas & instrucciones de iluminación
INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN PARA TODOS LOS QUEMADORES LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA ILUMINACIÓN. ADVERTENCIA: NO TE INCLINES SOBRE LA PARRILLA AL ENCENDER.
1. Instale el aparato y atornille ambas mangueras del conjunto de la manguera
de gas al aparato (consulte el manual para la instalación correcta)
2. Gire la perilla de control en ambos lados a la posición “O” desactivada.
3. Instale el recipiente de gas en el regulador de gas conectado al conjunto de
4. Presione y gire la perilla de control en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta la configuración máxima
5. Espere 5 segundos y presione el encendedor, el quemador debe encenderse.
SI LA IGNICIÓN NO FUNCIONA DESPUÉS DE VARIAS PRUEBAS, GIRE LA PERILLA DE CONTROL A LA POSICIÓN DE DESACTIVADA “O” Y CONSULTE EL MANUAL PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
6. Repita los pasos 4 y 5 anteriores para el otro
quemador. País de destino / código (s) del país:Países de la UE) BE, BG, CZ, DK, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, RO, SL, SK, FL, SE, UK(Países de la AELC) CH, IS, LL, NO Este aparato debe utilizarse con cartuchos de butano de presión directa (por ejemplo; Primus Power Gas, Optimus Gas, MSR Isopro, GoSystem Powersource, Cadac CA445) Estos cartuchos deben cumplir con la norma EN417. Puede ser peligroso intentar instalar otros tipos de contenedores de gas.Fabricante: Nombre del producto: parrilla de gas al aire libreNúmero de modelo: CQ_BBQ_001Categoría de gas: Presión directa - ButanoPresión de salida del regulador: 29 mbarEntrada de calor total: 3,2 kW (233g / h)Tamaño de la boquilla: 0.64mmPaís de origen: Hecho en República Popular de China nomadiQ 0359/18Pin 0359/CT/03307 Gloucester Road,Wan Chai, HongKong, China39
ManualFacil