HO-WT-2Z - Programmateur d'arrosage HIOAZO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO-WT-2Z HIOAZO au format PDF.
| Type de produit | Programmateur d'arrosage double zone |
| Modèle | HO-WT-2Z |
| Marque | HIOAZO |
| Zones d'arrosage | 2 zones (L et R) indépendantes |
| Programmes par zone | 3 programmes (P1, P2, P3) |
| Fréquence d'arrosage | Tous les 2/3/4/5/6 jours ou par jour de la semaine |
| Durée d'arrosage | 1 minute à 3 heures 59 minutes par zone |
| Heure de début | Réglable (mode 12H/24H) |
| Délai de pluie | 24H, 48H ou 72H |
| Arrosage manuel | Oui, de 1 minute à 8 heures |
| Pression d'eau de travail | 0.5 bar – 8 bar (7.25 – 116.03 psi) |
| Capacité maximale | 10 Gal/Min (35 L/Min) |
| Indice d'étanchéité | IP54 |
| Température de fonctionnement | 3 °C à 50 °C (37 °F à 122 °F) |
| Alimentation | 2 piles alcalines AAA 1.5 V (non incluses) |
| Arrivée d'eau | NH (US) pour robinets 3/4", BSP (EU) pour robinets 3/4" ou 1" |
| Sortie d'eau | Pour tuyau d'arrosage standard 3/4" |
| Affichage | Écran LCD avec icônes |
| Fonction OFF | Arrêt complet de tous les programmes |
| Vue des réglages | Position VIEW SET pour vérifier les programmes |
| Filtre | Filtre d'entrée amovible et nettoyable |
| Garantie | 1 an contre les défauts de fabrication |
| Service client | support@inkbird.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - HO-WT-2Z HIOAZO
Questions des utilisateurs sur HO-WT-2Z HIOAZO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO-WT-2Z - HIOAZO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO-WT-2Z de la marque HIOAZO.
MODE D'EMPLOI HO-WT-2Z HIOAZO
Scanner pour voir la vidéo d'installation
N'utilisez pas la minuterie d'eau lorsque la température est inférieure à 37 °F (3 °C) et veuillez ranger la minuterie à l'intérieur pour éviter d'éventuels dommages dus au gel.

Le filtre retient les particules de saleté, les empêchant de pénétrer dans la minuterie et de provoquer un colmatage. Veuillez nettoyer le filtre régulièrement et le remplacer s'il est usé.

Pour assurer une durée de vie plus longue, veuillez utiliser 2 nouvelles piles alcalines AAA (non incluses). Ne mélangez pas des piles alcalines neuves et anciennes, standard (carbone-zinc) ou rechargeables.

Veuillez activer la minuterie d'arrosage avant la première utilisation ou après une période d'inactivité (reportez-vous à la page 6: ACTIVER LA MINUTERIE AVANT UTILISATION).

Utiliser uniquement avec de l'eau froide propre
CONTENU
PRÉSENTATION DU PRODUIT 01-03
FONCTION DU BOUTON 01
FONCTION DE POSITION DU CADRAN 02
FONCTION DES ICÔNES LCD 02
SPÉCIFICATION 03
| BOUTON | FONCTION |
| BOUTON DELAY/+ | Utilisez "+" pour régler l'heure. Lorsque le cadran est "ON", appuyez et maintenez le bouton "DELAY" pour activer le délai de pluie. |
| - BOUTON | Utilisez "-" pour régler l'heure. |
| BOUTON P | Utilisez "P" pour changer les programmes d'arrosage P1, P2, P3. |
| BOUTON ZONE | Commutation entre la ZONE L et la ZONE R |
| BOUTON OK/MANUEL | Appuyez sur "OK" pour confirmer l'heure. Lorsque le cadran est allumé, maintenez e nfoncé "MANUAL" pour arroser manuellement. |

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int
| FONCTION DES ICÔNES LCD | |
| Indicateur de batterie faible | |
| Jour de la semaine sélectionné | |
| Activer le mode d'arrosage Every_Day | |
| L | ZONE L (zone gauche) |
| R | ZONE R (zone droite) |
| P1/P2/P3 | Les programmes d'arrosage P1, P2, P3 |
| L'heure de début de l'arrosage | |
| Durée d'arrosage | |
| EVERY 2D | Fréquence d'arrosage (tous les 2 jours) |
| Délai pluie 24H, 48H ou 72H | |
| Arrosage manuel (1 minute à 8 heures) | |
| Clignote pendant l'arrosage | |
SPÉCIFIQUE
| Pression d'eau de travail | 0.5bar-8bar (7.25 psi-116.03 psi) |
| Capacité maximale | 10 Gal/Min (35L /Min) |
| Niveau d'étanchéité | IP54 |
| Température de fonctionnement | 37.4°F-122°F(3°C-50°C) |
| Fréquence d'arrosage | Tous les 2/3/4/5/6jours ou jour de la semaine |
| Durée d'arrosage | 1 minute à 3 heures 59 minutes (4 heures) |
| Arrivée d'eau | NH (US) for 3/4" tapsBSP(EU) for 3/4" or 1" taps |
| Sortie d'eau | Pour tuyau d'arrosage standard 3/4" |
| Délai de pluie | 24H, 48H or 72H |
| Pouvoir | 2 piles alcalines AAA (1.5 V) (non incluses) |
POSITION DU CADRAN SPÉCIFIQUE
| SET CLOCK | Commutez 12H/24H et ajustez le courant |
| STARTTIME | Sélectionnez l'heure de début de l'arrosage |
| HOW LONG | Déterminer le temps de fonctionnement de chaque zone (durée d'arrosage) |
| HOW OFTEN | Choisir la fréquence d'arrosage pour chaque zone (fréquence d'arrosage) |
| ON | Chaque ZONE du contrôleur arrosera automatiquement en fonction du plan d'arrosage que vous avez configuré |
| OFF | Désactiver tous les plans d'arrosage |
- Retirez le compartiment à piles à l'arrière de la minuterie
- Insérez 2 nouvelles piles alcalines AAA (1,5 V) (non incluses).
- Installez le support de batterie en toute sécurité après avoir installé la batterie pour assurer une étanchéité.
Installez le support de batterie en toute sécurité après avoir installé la batterie pour assurer une étanchéité.
Usage:
- Lorsque la minuterie n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles et jetez-les correctement.
- Changez les piles lorsque l'indicateur de pile faible apparaît à l'écran. Après cela, n'oubliez pas de réinitialiser vos horaires d'arrosage.
- Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
- Pour garantir une durée de vie plus longue, utilisez 2 piles alcalines AAA neuves (non incluses). Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables neuves et usagées.
INSTALLATION DE LA MINUTERIE

1) Fermez le robinet du jardin.
2) Enroulez le ruban Téflon autour des filetages du robinet.
3) Vissez la minuterie au robinet du jardin et positionnez l'écran le plus verticalement possible par rapport au sol pour éviter que l'eau de pluie ne s'accumule et ne pénètre à l'intérieur.
4) Enroulez le ruban téflon autour des filetages de sortie de la minuterie.
5) Vissez le tuyau d'arrosage sur la sortie de la minuterie.
6) Ouvrez le robinet après avoir réglé la minuterie.

CONSEIL: Si la connexion entre la minuterie et le robinet ou le tuyau est desserrée ou fuit, enroulez plus de ruban téflon (ruban d'étanchéité pour filetage) pour les serrer.

N'utilisez pas d'outils, installez la minuterie à la main uniquement.
Lorsque des températures de gel sont attendues, les minuteries doivent être retirées de la gaine du tuyau et stockées à l'intérieur pour éviter un éventuel gel.
Veuillez installer le filtre correctement et le garder propre comme ci-dessous.

Veuillez activer l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois ou
après une période d'inactivité.

Étapes d'activation:
- Gardez le robinet de jardin éteint
- Tournez le cadran de la minuterie sur "ON".
- Appuyez et maintenez le bouton "MANUEL" pendant 3 à 5 secondes
pour passer en mode d'arrosage manuel.
- Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton "ZONE" pour sélectionner à la fois la ZONE L et la ZONE R. Lorsque l'écran clignote, appuyez immédiatement sur le bouton "OK" pour lancer l'arrosage manuel.

text_image
0:57 LR° M=20- Après avoir entendu 2 "clics" ou attendu environ 5 secondes, les vannes de la minuterie s'ouvrent, puis tournez le cadran sur "OFF" pour fermer les vannes.
- Répétez l'étape 2 à l'étape 5 3 à 5 fois.
- Test: ouvrez un peu le robinet, puis répétez les étapes 2 à 5 pour vérifier si l'eau s'écoule ou s'arrête comme prévu.
Si oui, la vanne de minuterie est normale, veuillez l'utiliser en toute confiance !
Si ce n'est pas le cas, veuillez répéter les étapes ci-dessus plusieurs fois ou contactez immédiatement notre équipe d'assistance.
Remarque:
lors du test, veuillez vous tenir à l'écart de la sortie de la minuterie d'eau pour éviter d'être éclaboussé et mouillé.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
Il s'agit d'un contrôleur à deux zones qui vous permet d'arroser deux zones différentes à partir du même robinet. Chaque zone peut être programmée avec des heures de démarrage, des durées et des fréquences indépendantes.
Remarque: Les zones doubles fonctionnant simultanément ont une pression d'eau inférieure à celle d'une zone unique car la pression d'eau est répartie entre les deux zones.
Veuillez concevoir le programme séparément pour chaque ZONE:
1) Tout d'abord, maintenez ZONE L enfoncée et terminez les réglages en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessous. Tournez ensuite le bouton sur "ON" pour enregistrer les modifications.
2) Appuyez sur le bouton "ZONE" pour sélectionner ZONE R et suivez les étapes 2 à 4 pour le régler. Tournez le bouton sur "ON" pour enregistrer tous les plans.
ÉTAPE 1: SET CLOCK

text_image
Th 8:00 AM OFF NO SET CLOCK NETHO MOH LONG MOH START TIME- Tournez le cadran sur la position SET CLOCK.
- Utilisez les boutons "+" ou "-" pour sélectionner le mode 12H/24H et appuyez sur "OK" pour confirmer.
• Mode 12H : avec "AM" ou "PM"
• Mode 24H : sans "AM" ou "PM"
3." "clignotant : Utiliser la touche "+" ou "-" pour régler l'heure et appuyez sur "OK" pour valider.
"00" clignotant : Utiliser la touche "+" ou "-" pour régler les minutes et appuyez sur "OK" pour valider.
"☐" clignotant : Utiliser la touche "+" pour sélectionner le jour de la semaine et appuyez sur "OK" pour valider.
"Th" sans clignoter signifie que "Thursday" a été sélectionné.
- Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications apportées dans cette PHASE et passer à la PHASE suivante.
CONSEILLER:
- Appuyez et maintenez le bouton "+" ou "-" pour augmenter ou diminuer le temps rapidement.
Lorsque la configuration de cette ÉTAPE est terminée, veuillez tourner la molette pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton "OK". Si vous appuyez sur le bouton "OK" après le réglage, il reviendra au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.
ÉTAPE 2: START TIME

- Tournez le cadran sur START TIME
- Utilisez le bouton "+" ou "-" pour régler l'heure de début (si vous choisissez le mode 12H, veuillez noter AM et PM).
- Utilisez le bouton "OK" pour confirmer et basculer entre les heures ou les minutes.
- Après avoir confirmé ce plan, appuyez sur le bouton "P" pour changer de plan d'arrosage (P1, P2, P3)
(Lorsque vous passez à un autre plan, les paramètres du plan précédent sont automatiquement enregistrés).
CONSEILLER:
- Appuyez et maintenez le bouton "+" ou "-" pour augmenter ou diminuer le temps rapidement.
- Si vous souhaitez désactiver un certain plan, veuillez régler l'heure de début sur « 23 : xx » (mode 24 heures) ou « 11 : xx » PM (mode 12 heures) lors de la définition du plan. Appuyez ensuite sur le bouton "+" à nouveau, un "OFF" clignotant apparaîtra à l'écran.
Et appuyez sur "OK" pour confirmer la fermeture du plan.
"OFF" sur l'écran est toujours allumé, indiquant que le plan a été désactivé.
-
Si vous souhaitez annuler le plan "OFF", appuyez à nouveau sur le bouton "+" ou "-" du plan pour définir son heure de début.
-
Lorsque la configuration de cette ÉTAPE est terminée, veuillez tourner la molette pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton "OK". Si vous appuyez sur le bouton "OK" après le réglage, il reviendra au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.
ÉTAPE 3: HOW LONG

text_image
P1 0:0 L H I_M
flowchart
graph TD
A["START TIME"] --> B["START CLK"]
B --> C["ON/OFF"]
C --> D["HOW LONG"]
D --> E["HOW OFTEN"]
E --> F["OFF"]
- Tournez le cadran sur HOW LONG
- Utilisez les boutons "+" et "-" pour régler la durée d'arrosage.
(La durée d'arrosage est de 1 minute à 3 heures 59 minutes) -
Utilisez le bouton "OK" pour confirmer et basculer entre les heures ou les minutes.
-
Après avoir confirmé ce plan, appuyez sur le bouton "P" pour changer de plan d'arrosage (P1, P2, P3)
(Lorsque vous passez à un autre plan, les paramètres du plan précédent sont automatiquement enregistrés).
CONSEILLER:
- Appuyez et maintenez le bouton "+" ou "-" pour augmenter ou diminuer le temps rapidement.
- Si vous souhaitez désactiver un certain plan, veuillez ajuster la durée d'arrosage à "00 H 00 M" lors de la définition du plan, un "OFF"
clignotant apparaîtra à l'écran. Et appuyez sur "OK" pour confirmer la fermeture du plan "OFF" sur l'écran est toujours allumé, indiquant que le plan a été désactivé. - Si vous souhaitez annuler le plan "OFF", appuyez à nouveau sur le bouton "+" ou "-" du plan pour régler sa durée d'arrosage.
- Lorsque la configuration de cette ÉTAPE est terminée, veuillez tourner la molette pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton "OK". Si vous appuyez sur le bouton "OK" après le réglage, il reviendra au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.
ÉTAPE 4: HOW OFTEN

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int L
flowchart
graph TD
A["START TIME"] --> B["START CLOCK"]
B --> C["ON/OFFEN"]
C --> D["HOW/CONTEN"]
D --> E["HOW/LONG"]
- Tournez le bouton sur la position COMBIEN DE FOIS.
- Il existe 2 façons de régler la fréquence d'arrosage.
a. Day of the Week Mode

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int(Les plans d'arrosage se dérouleront tous les dimanches, mercredis, jeudis et vendredis)
b. Every 2/3/4/5/6 Days Mode

text_image
INT L 2 DAYS EVERY(Les programmes d'arrosage se dérouleront tous les 2 jours.) Exemples de fréquence d'arrosage tous les 2 jours, tous les 3 jours et tous les 5 jours:

text_image
EVERY 2 DAY EVERY WEEK SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 💧 💧 💧 HEVRY 3 DAY WEEK ONE WEEK TWO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 💧 💧 💧 HEVRY 5 DAY WEEK ONE WEEK TWO SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 💧 💧 💧a. Utilisez le bouton "+" ou "-" pour déplacer le curseur □ pour sélectionner le jour d'arrosage, et appuyez sur le bouton "OK" pour confirmer.
b. Su signifie que "Dimanche" a été sélectionné. Appuyez à nouveau sur "OK" pour annuler la sélection.
c. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications apportées dans cette PHASE et passer à la PHASE suivante.
- Réglez le Every 2/3/4/5/6 Days Mode
a. Utilisez le bouton "+" pour sélectionner "Int", appuyez sur "OK" pour confirmer, puis entrez dans le mode Tous les 2/3/4/5/5/6 jours.
b. Utilisez la touche "+" pour sélectionner l'eau tous les 2/3/4/5/5/6 jours et appuyez sur "OK" pour confirmer.
c. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour enregistrer les modifications apportées dans cette PHASE et passer à la PHASE suivante.
Conseiller:
- Comment revenir au mode Jour de la semaine?
a. En mode Tous les 2/3/4/5i/6 jours, appuyez deux fois sur le bouton "OK".
b. À ce stade, le "jour de la semaine" réapparaîtra et clignotera et le mot "Every" disparaîtra.
- Comment régler la minuterie d'arrosage pour arroser tous les jours?
Si vous souhaitez exécuter des programmes d'arrosage tous les jours, sélectionnez du lundi au dimanche dans le mode Jour de la semaine.

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int(Les plans d'arrosage se dérouleront tous les jours)
- Un seul des deux modes de fréquence d'arrosage peut être choisi. Une fois l'un des deux confirmé, l'autre sera supprimé.
- Les 3 programmes d'arrosage utiliseront la même fréquence d'arrosage.
- Après avoir défini cette ÉTAPE, tournez le bouton pour enregistrer les modifications au lieu d'appuyer sur le bouton "OK". Si vous appuyez sur le bouton "OK" après le réglage, il reviendra au réglage précédent au lieu de l'enregistrer.
ÉTAPE 5: VIEW SET
- Tournez le sélecteur sur "VIEW SET".
- Appuyez sur les boutons "P" et "ZONE" pour vérifier tous les réglages des différents étages ou zones.
CONSEIL: Il s'agit d'un contrôleur d'irrigation multi-programmes à 2 zones.
- Chaque zone peut avoir 3 plans d'arrosage différents.
- Chaque programme d'arrosage peut être défini avec une heure de début et une durée d'arrosage différentes.
- Mais il n'y a qu'une seule fréquence d'arrosage par zone. Cela signifie que les 3 plans d'arrosage de la zone seront exécutés le même jour.
Par exemple
- La configuration de P1, P2, P3 pour la ZONE L

- (P1 commence à arroser à 5h00 et dure 1 heure)
- (P2 commence l'arrosage à 9h30 et dure 30 minutes)
- (P3 sans programme d'arrosage)
La ZONE L sera arrosée 2 fois tous les 2 jours. La première fois, vous commencez à 5h00 du matin et arrosez pendant 1 heure; la deuxième fois, vous commencez à 9h30 le matin et arrosez pendant 30 minutes.
- Le réglage de P1, P2, P3 pour la ZONE R

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int 05:00 AM R P1 0 1:00 H M1

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int 09:30 AM R P2 00:30 M2

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa Int 06:30 PM R 00:50 P3 00:H M3
- (P1 commence l'arrosage à 5h00 et dure 1h)
- (P2 commence l'arrosage à 9h30 et dure 30 minutes)
- (P3 commence l'arrosage à 18h30 et dure 50 minutes)
La ZONE R sera arrosée 3 fois chaque lundi, mercredi et vendredi. Vendredi La première fois commence à 5h00 du matin et arrosez pendant 1 heure, la deuxième fois à 9h30 et dure 30 minutes, et la dernière fois à 18h30 arrosez pendant 50 minutes.
ÉTAPE 6: AUTOMATIC WATERING

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa 08:00 AM.

text_image
ON OFF START TIME LOOK HOW LOME HOW OFFEN- Tournez le commutateur rotatif sur la position "ON".
- L'écran LCD affiche alternativement l'heure actuelle et la prochaine heure de début d'arrosage dans la ZONE L et la ZONE R.

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa 03:50 PM.Current time


Le programmateur a été programmé avec succès.
Le programmateur commencera à arroser automatiquement à l'heure, à la durée et à la fréquence programmées.
Vous pouvez maintenant laisser couler le robinet et compter sur la minuterie d'arrosage.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
MODE DE RETARD DE PLUIE

text_image
24H.Tournez le cadran sur "ON", maintenez le bouton enfoncé pendant 3 à 5 secondes.


text_image
72 H © -Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour régler le temps d'arrosage (24H, 48H ou 72H).


Appuyez sur le bouton "OK" pour démarrer le délai de pluie.
Le délai de pluie vous permet de retarder l'arrosage des deux zones pendant une durée prédéfinie sans interrompre votre programme d'arrosage. Pour accéder au délai pluie, suivre la procédure ci-dessous.
1) Tournez le cadran sur la position "ON", appuyez et maintenez le bouton "DELAY" pendant 3-5s pour entrer en mode de retard de pluie.
2) En mode pluie différée, l'option "24H" clignote à l'écran. Appuyez sur les boutons "+" et "-" pour sélectionner les délais de 24H, 48H et 72H.
3) Appuyez sur le bouton "OK" pour activer la fonction de délai. affichera un compte à rebours du délai restant.
4) Pour annuler le délai de pluie, tournez le cadran sur la position "ON", puis appuyez et maintenez le bouton "DELAY" pendant 3 à 5 secondes pour reprendre l'arrosage programmé. programmé.
Note:
N'oubliez pas d'appuyer sur le bouton "OK" après avoir sélectionné le délai de pluie pour démarrer le programme de délai de pluie. Sinon, le réglage du délai de pluie s'arrêtera automatiquement après que l'écran clignote pendant 3 à 5 secondes.
ARROSAGE MANUEL

Tournez le cadran sur "ON", appuyez et maintenez le bouton "MANUAL" pendant 3-5 secondes.
Appuyez sur le bouton "ZONE" pour sélectionner la zone à arroser.
Appuyez sur les boutons "+" ou "-" pour régler le temps d'arrosage manuel.
Appuyez sur le bouton "OK" pour démarrer l'arrosage manuel.
Cette fonction vous permet d'arroser manuellement sans interrompre votre programme d'arrosage défini. Pour accéder à cette fonctionnalité, procédez comme suit
- Tournez le bouton sur "ON".
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "MANUAL" pendant 3 à 5 secondes pour entrer en mode d'arrosage manuel.
- Sélectionnez la ZONE que vous souhaitez programmer en appuyant sur le bouton "ZONE".
· La ZONE L est sélectionnée par défaut Appuyez une fois sur la touche "ZONE" pour sélectionner la ZONE R uniquement. - Appuyez deux fois sur la touche "ZONE" pour sélectionner ZONE L et ZONE R.

- Utilisez les boutons "+" ou "-" pour régler le temps d'arrosage manuel de 1 minute à 8 heures. Appuyez sur "OK" pour valider et passer des heures aux minutes. (Le temps d'arrosage manuel par défaut est de 10 minutes.)
- Après avoir réglé le temps d'arrosage, appuyez immédiatement sur le bouton "OK" dans les 5 secondes pour démarrer l'arrosage manuel, et la raison ♿o apparaîtra à l'écran.
- Si vous devez arrêter l'arrosage manuel, appuyez et maintenez le bouton "MANUEL" pendant 3 à 5 secondes pour quitter le mode d'arrosage manuel et restaurer votre programme d'arrosage d'origine. (Ou vous pouvez tourner le bouton sur "OFF" pour arrêter l'arrosage manuel, mais n'oubliez pas de tourner à nouveau le bouton sur "ON" pour rétablir le programme d'arrosage d'origine).
Note:
N'oubliez pas d'appuyer sur le bouton "OK" après avoir réglé le temps d'arrosage manuel pour démarrer l'arrosage manuel. Si ce n'est pas le cas, le réglage d'arrosage manuel s'arrêtera automatiquement après que l'affichage clignote pendant environ 3 à 5 secondes.
UTILISATION D'UNE SEULE ZONE

Si vous souhaitez utiliser la ZONE L uniquement et fermer la ZONE R, réglez comme suit.
1) Tournez le sélecteur sur "Start Time" et appuyez sur "Zone" pour sélectionner ZONE R.
2) Appuyez sur le bouton "P" pour changer d'étage, puis appuyez sur les boutons "+" ou "-" pour régler l'heure jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
3) Tournez la molette sur "ON" pour enregistrer les modifications.
* Si vous souhaitez utiliser uniquement la ZONE R et fermer la ZONE L, faites de même.
SUGGESTION:
Si une seule ZONE doit être complètement éteinte, P1, P2 et P3 de la ZONE doivent être réglés à l'état "OFF" en même temps, sinon les étages non réglés à l'état "OFF" continueront à fonctionner.
OFF MODE

text_image
OFF.1) Si vous souhaitez arrêter tous les programmes d'arrosage pendant une période prolongée, tournez la molette sur "OFF".
(Les paramètres sont enregistrés)
2) Le contrôleur n'arrosera pas automatiquement lorsqu'il est en mode OFF (l'écran affichera le mot OFF en gros caractères).
3) Pour reprendre l'arrosage automatique, tournez la molette sur "ON" pour reprendre l'arrosage programmé.
ÉTAT DE LA BATTERIE
L'état de la batterie s'affichera comme suit:

Full

LOW Power
Note:
Lorsque l'indicateur de batterie faible apparaît à l'écran. La valve se fermera automatiquement pour éviter les fuites. Veuillez remplacer la batterie à temps en cas d'interruption du fonctionnement normal.
DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| La perte d'entrée d'eau | Pas de filtre ou ne pas être placé horizontalementLe robinet n'est pas le standard 3/4" | Ajoutez un filtre et assurez-vous qu'il est positionné horizontalement à l'entrée.Assurez-vous que le robinet est de type standard 3/4".Du ruban téflon sur le robinet pour s'assurer qu'il est bien serré. |
| L'eau ne s'arrête pas/ne coule pas | Une longue période de stockage et de transport rend la vanne inactiveBloc de vannes | Gardez le robinet fermé et tournez le bouton de la minuterie en position ON.Exécutez l'arrosage manuel pendant 5 à 7 secondes et arrêtez.Répétez l'étape 2 3 à 5 fois.Essayez un fonctionnement normal. |
| Pas de réponse pour la fonction de retard manuel/pluie | Après avoir réglé l'arrosage manuel ou le temps de pluie, appuyez à nouveau sur le bouton "OK". | Une fois le réglage de l'heure terminé, aucune action n'est requise : attendez cinq secondes et le programme démarrera automatiquement. |
| Autonomie de la batterie courte | Utilisation mixte d'anciennes et de nouvelles batteriesUtilisez les piles au carbone ou la batterie rechargeable | Utilisez des piles alcalines neuves.Les piles rechargeables et les piles au carbone ont une courte durée de vie, utilisez plutôt des piles alcalines. |
| Basse pression d'eau | 1. Blocage du filtre2. La pression d'entrée n'est pas suffisante pour maintenir l'irrigation. | 1. Vérifiez si le filtre est obstrué, si c'est le cas, nettoyez-le ou remplacez-le.2. Assurez-vous que la minuterie est installée correctement et non barrée.3.Installation d'une pompe de surpression ou d'un autre équipement auxiliaire pour augmenter la pression. |
| L'écran LCDn'apparaît pas | 1. La batterie est vide2. L'écran est exposé à la lumière directe du soleil | 1. Remplacez les nouvelles piles alcalines 2 * AAA et installez-les correctement.2. Évitez la lumière directe du soleil et observez si la batterie est trop faible. |
| Problèmes avec le bouton ou les boutons | 1. Le cadran/valve est coincé2. Maintenir accidentellement e bouton OK tout en insérant les piles | 1. Même procédure que ci-dessus.2. Tournez le cadran sur OFF pour vérifier si la vanne peut être fermée. |
| La minuterie n'arrose pas | 1. Le cadran tourne en position OFF2.Le robinet n'est pas allumé3. La batterie est morte, elle s'éteint automatiquement4. Le délai de pluie est activé | 1. Tournez le cadran sur la position ON.2. Après avoir terminé tous les réglages, ouvrez le robinet.3.Remplacez par de nouvelles piles alcalines.4.En attendant que le plan reprenne. |
Vous avez toujours des problèmes avec la configuration, veuillez scanner le code QR pour voir la vidéo de configuration. Si le manuel d'utilisation ne vous indique pas ce que vous cherchez ou si vous avez besoin d'aide, veuillez préparer le bon de commande et nous contacter avant de retourner le produit au magasin.
E-mail: support@inkbird.com
NETTOYAGE DU CONTRÔLEUR
Après une période d'utilisation, des impuretés ou de la saleté dans l'eau peuvent s'accumuler sur la minuterie. Par conséquent, la minuterie doit être nettoyée périodiquement pour assurer un bon fonctionnement. Suivez ces étapes pour nettoyer la minuterie.
- Fermez le robinet du jardin et retirez la minuterie. Vérifiez si le filtre d'entrée d'eau de la minuterie a accumulé des impuretés.
- Si le filtre est sale, retirez-le de la minuterie et rincez-le sous l'eau courante.

text_image
filter- Mettez la minuterie en mode d'arrosage manuel pour ouvrir la vanne et vérifiez si la conduite d'eau de la minuterie est bloquée. S'il est obstrué, nettoyez-le délicatement avec une petite brosse de nettoyage.

1) Pour usage externe uniquement. Placer la minuterie dans un endroit protégé à l'extérieur prolongera sa durée de vie.
2) Pour éviter de l'endommager, serrez-le sans utiliser d'outils.
3) Le filtre doit être placé horizontalement à l'entrée d'eau pour éviter les fuites.
4) Lorsque la puissance est faible, remplacez les piles pour éviter toute interruption du fonctionnement normal ; Lors du remplacement des piles, assurez-vous que le compartiment des piles est sec.
5) Lorsque la minuterie n'est pas utilisée, retirez les piles et rangez la minuterie à l'intérieur.
6) N'utilisez pas la minuterie à une température supérieure à 120°F (50°C) ou inférieure à 38°F (3°C).
7) Ne soumettez pas le produit à une force ou un impact extrême.
8) Un choc électrique grave peut se produire si de l'eau est projetée dans des prises électriques ou des sources de courant électrique. Ne plongez jamais le produit dans l'eau.
Ce produit est FABRIQUÉ EN CHINE et est conforme aux normes nationales des États-Unis, de la Grande-Bretagne, de l'Allemagne et de la France. Utilisez le produit correctement. Si vous devez vous en débarrasser, faites-le correctement conformément aux exigences nationales. Pour protéger l'environnement.

text_image
CE ROHS FR (70) FR Cet appareil se recycle A déposer EN MAGASIN A déposer EN DÉCHÉTÉRIE OU Points de collecte sur www.quefairedamesdechets.fr Prévlogler la réparation ou le dan de votre appareil 1GARANTIE
Ce produit est garanti 1 an contre les défauts de fabrication de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat. Pendant la période de garantie, nous remplacerons gratuitement tout produit qui s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien raisonnables, tels que déterminés par HiOazo.
Pour réclamer votre garantie, veuillez envoyer votre ID de commande et votre magasin acheté à support@inkbird.com.
SERVICE CLIENT
Si cela ne fonctionne pas et que vous souhaitez le retourner ou le remplacer, veuillez nous contacter pour obtenir de l'aide pendant la période de garantie.