BFV53 - Meuble TV SANUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFV53 SANUS au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANUS BFV53 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Meuble TV SANUS BFV53, compatible avec des téléviseurs jusqu'à 70 pouces, capacité de charge maximale de 45 kg.
Dimensions Largeur : 122 cm, Hauteur : 61 cm, Profondeur : 46 cm.
Matériaux Structure en bois MDF, finition en vernis noir, étagères en verre trempé.
Utilisation Conçu pour accueillir des appareils multimédias, tels que lecteurs DVD, consoles de jeux et décodeurs.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux et humide, éviter les produits chimiques abrasifs.
Sécurité Équipé de dispositifs anti-basculement pour sécuriser le meuble contre les chutes.
Informations générales Installation facile avec instructions incluses, garantie limitée de 5 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BFV53 SANUS

Comment assembler le meuble TV SANUS BFV53 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour des étapes d'assemblage détaillées. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main.
Quelle est la capacité de poids maximale du SANUS BFV53 ?
Le SANUS BFV53 peut supporter jusqu'à 45 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la stabilité.
Comment nettoyer le meuble TV SANUS BFV53 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le meuble TV SANUS BFV53 est-il monté au mur ?
Non, le SANUS BFV53 est un meuble TV indépendant. Cependant, il peut être combiné avec des systèmes de montage mural pour un meilleur agencement.
Quelles sont les dimensions du SANUS BFV53 ?
Les dimensions du SANUS BFV53 sont 122 cm de largeur, 46 cm de profondeur et 61 cm de hauteur.
Est-ce que le SANUS BFV53 dispose de places pour le rangement de câbles ?
Oui, le SANUS BFV53 est conçu avec des solutions de gestion des câbles pour garder votre espace organisé.
Puis-je utiliser le SANUS BFV53 pour des appareils autres que des téléviseurs ?
Oui, vous pouvez utiliser le SANUS BFV53 pour d'autres appareils électroniques tels que des lecteurs DVD, des consoles de jeux, ou des systèmes audio.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le SANUS BFV53 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de SANUS ou auprès de revendeurs agréés.
Le meuble est-il facile à déplacer ?
Oui, le SANUS BFV53 est équipé de roulettes qui facilitent le déplacement, mais assurez-vous de vider le meuble avant de le déplacer.
Quelle est la garantie du produit SANUS BFV53 ?
Le SANUS BFV53 est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Pour plus de détails, veuillez consulter la politique de garantie sur le site de SANUS.

Questions des utilisateurs sur BFV53 SANUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFV53 - SANUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFV53 de la marque SANUS.

MODE D'EMPLOI BFV53 SANUS

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 6 [06] x 21 [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1 TOP MIDDLE BOTTOM4 1Attach Side Arms to the Back [04] [02] [02] [01] [01] [03] [03] [02] [04] [02] [03] [03] Line up the holes in the side arms [01, 03] to the holes in the back [02] as shown. Secure arms [01, 03] to the back [02] using knob [04]. NOTE: Leave the knobs [04] loose until the front is attached.5 2 Attach Front to Side Arms [07] [05] [03] Secure the side arms [01, 03] to the front [07] using knob [05]. Tighten side knobs [04]. [01] [04]6 3 Level Feet Feet are adjustable to ensure your furniture is level.7 4 Attach Glass Pads [06] [07] Attach glass pads [06] to the front [07] and side arms [01, 03]. Turn pads [06] until the bottom of the head is flush with the surface. [03] [01] [06]8 5 Insert Glass Shelves [07] [10] [01] [02] Slide the bottom glass shelf [10] onto the bottom of the unit. Angle the shelf slightly so the glass meets the back [02] and fits under the tabs (T). (T) (T) [10] [03] [02]9 5-1 [09] [02] Slide the middle glass shelf [09] into the middle of the unit. Angle the shelf slightly so the glass meets the back [02] and fits under the tabs (T). [09] (T) (T)10 5-2 [08] [02] (T) (T) Set the top glass shelf [08] onto the top of the unit. Angle the shelf slightly so the glass meets the back [02] and fits under the tabs (T). [08]11 Attach Optional Anti-Tip Strap - Sold Separately OPT12 Attach Optional Pillar Mount - Sold Separately OPT1314 Français Avant de commencer Voir la page 2 ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Ù Ne pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéci ées par le fabricant. Ù Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle. Ù Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect. ATTENTION: Ce produit est conçu pour être utilisé SEULEMENT avec des téléviseurs à écran plat. Pour éviter de faire basculer le meuble, assurez-vous de bien centrer votre téléviseur à écran plat (pas d’écran cathodique) sur le dessus de votre meuble. AVERTISSEMENT! Le verre trempé est choisi pour ce produit en raison de sa solidité et de ses caractéristiques de sécurité. Il faut cependant manipuler le verre trempé avec soin a n d’éviter des dommages matériels ou des blessures. Une mauvaise manipulation pendant l’expédition, l’assemblage ou l’utilisation peut endommager le verre trempé et causer son a aiblissement. Véri er périodiquement si le verre est ébréché, ssuré ou égratigné en profondeur. Si le verre est ébréché, ssuré ou égratigné en profondeur, cessez de l’utiliser et contactez le service à la clientèle. Caractéristiques Voir à la page 2 Ù Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 113 kg (250 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Ù Tablette supérieure: 56,7 kg (125 lb) Ù Étagère du milieu: 23 kg (50 lb) Ù Étagère inférieure: 34 kg (75 lb) Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 3

AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement.

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT15

manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées! 1 Attachez les bras latéraux à la partie arrière Voir à la page 4 Alignez les trous des bras latéraux [01, 03] aux trous de la partie arrière [02] comme illustré. Fixez les bras [01, 03] à la parite arrière [02] à l'aide des boutons [04]. REMARQUE: Ne vissez pas complètement les boutons [04] avant de fixer la partie avant. 2 Attachez la partie avant aux bras latéraux Voir à la page 5 Fixez les bras latéraux [01, 03] à la partie avant [07] à l'aide des boutons [05]. Vissez les boutons latéraux [04]. 3 Mise à niveau des pieds Voir à la page 6 Les pieds sont réglables afin que le meuble soit bien de niveau. 4 Fixation des tampons de protection Voir à la page 7 Attachez les tampons de protection [06] aux bras avant [07] et aux bras latéraux [01, 03]. Tournez les tampons [06] jusqu'à ce que le dessous de la tête s'appuie complètement sur la surface. 5 Insérez les tablettes en verre Voir les pages de 8 à 10 Glissez la tablette inférieure [10] en bas du meuble. Inclinez légèrement la tablette pour qu'elle atteigne l'arrière [02] et qu'elle s'insère sous la languette (T). 5-1 Glissez la tablette du centre [09] au milieu du meuble. Inclinez légèrement la tablette pour qu'elle atteigne l'arrière [02] et qu'elle s'insère sous la languette (T). 5-2 Glissez la tablette supérieure [08] sur le dessus du meuble. Inclinez légèrement la tablette pour qu'elle atteigne l'arrière [02] et qu'elle s'insère sous la languette (T). OPT

Fixation de la courroie antibasculement facultative - vendue séparément Voir à la page 11 OPT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANUS

Modèle : BFV53

Catégorie : Meuble TV