WX130L - Perceuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX130L WORX au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WX130L - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse sans fil WORX WX130L, moteur puissant, couple réglable, batterie lithium-ion.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée pour les travaux domestiques et de bricolage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les embouts de perçage, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas surcharger l'appareil, respecter les consignes de sécurité.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur, accessoires inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - WX130L WORX

Comment puis-je changer le foret de la perceuse WORX WX130L ?
Pour changer le foret, desserrez la mandrin en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le foret usé et insérez le nouveau, puis resserrez le mandrin en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La perceuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement chargée. Assurez-vous également que le bouton de verrouillage de la gâchette n'est pas activé et que la batterie est bien insérée.
Quel type de batterie utilise la WORX WX130L ?
La perceuse WORX WX130L utilise une batterie Li-ion de 20 V.
Est-il possible d'utiliser la perceuse sur des matériaux durs ?
Oui, la WORX WX130L est conçue pour percer des matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. Pour des matériaux plus durs comme la maçonnerie, il est recommandé d'utiliser des forets spécifiques.
Comment nettoyer ma perceuse WORX WX130L ?
Pour nettoyer la perceuse, utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des liquides ou des solutions corrosives. Assurez-vous également que le mandrin et les forets sont exempts de débris.
Quels accessoires sont compatibles avec la WORX WX130L ?
La perceuse est compatible avec une variété de forets standards, ainsi que des accessoires de vissage. Assurez-vous de choisir des accessoires adaptés à la taille du mandrin.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de ma perceuse ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes. Rechargez-la régulièrement et stockez la perceuse dans un endroit frais et sec.
Que faire si la perceuse surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 15 minutes. Assurez-vous de ne pas forcer l'outil et d'utiliser des vitesses appropriées pour le matériau.
La perceuse fait-elle du bruit anormal, que faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, arrêtez immédiatement l'utilisation. Vérifiez si quelque chose bloque le mandrin ou si des pièces internes sont endommagées. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX130L - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX130L de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX130L WORX

AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques:

  • plomb issu de peinture à base de plomb;
  • silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie;
  • arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement. Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par ltrage.

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut vous

exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www. P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT

LA SECURITE DES OUTILS

ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. L’expression « outil électrique » dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à batterie (sans-l).

a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu présentant un risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

2) Sécurité électrique

a) Les ches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales. Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de ches d’adaptation avec des outils électriques mis à la terre (mis à la masse). Des ches non modiées et des prises qui leur correspondent réduiront le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc. Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais l’outil par son cordon et ne débranchez jamais la che en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) d’alimentation protégée. L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez15

Perceuse-visseuse compacte à moteur sans balais et sans l 20 V pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. De l’équipement de sécurité tel que le masque antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, des casques durs ou des protections antibruit utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous que son interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil dont la détente est en position « ON » (Marche) peut causer un accident. d) Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé restée attachée à une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements ottants ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée. L’utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière. h) Ne laissez pas les habitudes acquises par une utilisation fréquente d’outils relâcher notre vigilance et ignorer les principes de sécurité des outils. Une utilisation négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil approprié fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Rangez les outils hors de portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. e) Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. f) Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les forets etc., en conformité avec ces instructions et de la manière conçue pour le type particulier d’outil électrique, prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli. L’emploi de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse. h) Maintenez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inattendues.

5) Utilisation de la batterie et entretien

a) Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. b) Utiliser un outil à batterie uniquement avec la batterie désignée. L’emploi de toute autre batterie peut créer un risque d’incendie. c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie peut causer des étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie. d) Dans le cadre de conditions d’abus, du uide peut être éjecté de la batterie, évitez16 Perceuse-visseuse compacte à moteur sans balais et sans l 20 V

tout contact. Si un contact se produisait accidentellement, rincez abondamment avec de l’eau. Si le uide touche les yeux, cherchez en plus de la mesure précédente de l’aide médicale. Le uide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. e) N’utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent avoir un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F pourrait provoquer une explosion. g) Respectez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou l’outil en dehors de la plage de température spéciée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spéciée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.

a) Ayez votre outil électrique entretenu par un réparateur agréé n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. b) Ne jamais tenter de réparer des batteries endommagées. L’entretien et la réparation des batteries doit uniquement être effectué par le fabricant ou par des centres de services agréés. AVERTISSEMENTS DE

1) Instructions de sécurité pour toutes opérations

a) Lors de l’exécution d’une opération au cours de laquelle l’outil de coupe peut venir en contact avec les ls cachés, tenez l’outil par ses surfaces isolées de préhension. Le contact avec un l sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l’outil sous tension et causera des chocs à l’opérateur.

2) Instructions de sécurité lorsque l’utilisation de

forets long a) Ne jamais fonctionner à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée du foret. À des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s’il est autorisé à tourner librement sans toucher la pièce, entraînant des blessures corporelles. b) Commencez toujours le forage à basse vitesse avec la pointe du trépan tout en contactant la pièce. À des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s’il est autorisé à tourner librement sans toucher la pièce, entraînant des blessures corporelles. c) Appliquer la pression uniquement en ligne directe avec le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forages peuvent se plier et provoquent une rupture ou une perte de contrôle, entraînant des blessures. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

CONCERNANT LA BATTERIE

a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. f) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil. g) Maintenez la batterie hors de portée des enfants. h) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil.

i) Conservez le bloc batterie propre et sec.

j) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. k) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. l) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. m) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécié par WorxNITRO. N’utilisez17

Perceuse-visseuse compacte à moteur sans balais et sans l 20 V pas un chargeur autre que celui spéciquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. p) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue. q) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé. r) Éliminez la batterie de façon adéquate. s) Ne mélangez des piles de modèles, de capacités, de tailles ou de types différents dans un appareil. t) N’approchez pas la pile de sources de micro- ondes et de haute pression. SYMBOLES An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Portez un masque antipoussières Li-I on Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Ne pas jeter au feu Toujours porter des gants de protec- tion Verrouiller Vissage Perçage Bois Métal Haute vitesse Basse vitesse POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la n du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.1

Perceuse-visseuse compacte à moteur sans balais et sans l 20 V

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

9. VOYANT LUMINEUX À DEL

10. CROCHET DE CEINTURE

  • Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.

3.DONNÉES TECHNIQUES

De type WX130L WX130L.X (1 - désignation de la machine, représentative de la perceuse à main) WX130L WX130L.X** TENSION 20V Max*

Vitesse à vide 0-500/0-2100 /min Position du couple 18+1 Couple maximal 500 in-bs (56 Nm) Calibre du mandrin 13 mm (1/2 po) Diamètres de perçage max Acier 13 mm (1/2 po) Bois 40 mm (1-1/2 po) Poids de la machine (Outil nu)

** X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle et la marque. Le suxe dans les modèles peut être un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l’emballage. *** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V.

BATTERIES ET CHARGEURS

RECOMMMANDÉS Catégorie Modèle Capacité 20V Batterie WA3012 4.0 Ah WA3575 2.0 Ah WA3669 2.0 Ah 20V Chargeur WA3881 2.0 A Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.

4.UTILISATION PRÉVUE

L’outil électrique a été prévu aussi bien pour serrer et desserrer les vis que pour percer les matières en bois, en métaux et en plastique. 5.INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez- vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

Retrait du bloc de batterie Voir Fig. A1 Recharge de la batterie Voir Fig.

Installation du bloc de batterie Voir Fig.

systématiquement la gâchette et déconnecter l’outil du secteur avant de changer tout accessoire. S’assurer que la mèche est bien serrée avant de mettre l’outil en marche. Des dommages au mandrin ou une mèche desserrée peuvent causer des blessures. -- Retrait des mèches Voir Fig. B120 Perceuse-visseuse compacte à moteur sans balais et sans l 20 V

-- Insertion des mèches Voir Fig.

- Installation du crochet de ceinture Voir Fig. C1, C2 FONCTIONNEMENT Sélecteur de sens de rotation

changez jamais la direction de la rotation lorsque le mandrin tourne, attendez qu’il soit arrêté. Voir Fig. D1, D2, D3

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX

VITESSES Sélectionnez la vitesse basse (1) pour les applications nécessitant une puissance et un couple plus élevés, telles que les visser et perer dans le métal. Sélectionnez la vitesse élevée (2) pour les applications de perçage ou de vissage rapide ou pour le perçage dans le bois ou la maçonnerie.

AVERTISSEMENT: Pour éviter

d’endommager un engrenage, attendez toujours que le mandrin soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation. Voir Fig. E

AJUSTEMENT DE COUPLE

Perçage, Vissage REMARQUE : Tournez la bague de réglage au couple approprié pour le type de matériau et la taille de la vis que vous utilisez.

  • 1 - 3 Pour enfoncer les petites vis
  • 4 - 7 Pour enfoncer les vis dans un matériau tendres
  • 8 - 11 Pour enfoncer les vis dans des matériaux tendres et durs
  • 12- 15 Pour enfoncer les vis dans le bois dur
  • 16- 18 Pour enfoncer de grandes vis
  • Icône de perçage - Pour perçage intensif Voir Fig. F1, F2 Interrupteur marche/arrét

AVERTISSEMENT: N’utilisez

pas votre machine à faible vitesse durant de longues périodes car il existe un risque de surchauffe interne à cette vitesse. Voir Fig. G Voyant lumineux à DEL Avant le fonctionnement, le voyant LED s’active si vous appuyez légèrement sur l’interrupteur Marche/Arrêt.

activer la lampe, appuyer sur l´interrupteur et vérier que la commande du sens de rotation est en position gauche/droite. L’outil et la batterie sont équipés d’un système de protection. Lorsque le voyant DEL clignote rapidement et s’éteint, le système coupe automatiquement l’alimentation de l’outil pour prolonger la durée de vie de la batterie. L’outil s’arrête automatiquement en cours de fonctionnement, si l’outil et /ou la batterie sont placés sous l’une des conditions suivantes:

  • Surcharge (Le voyant DEL clignote rapidement 4 à 6 fois et s’éteint): L’outil est utilisé d’une manière qui l’entraine à tirer un courant anormalement élevé. Dans cette situation, relâchez la Interrupteur marche/arrêt et arrêtez l’application qui a causé la surcharge de l’outil. Ensuite, tirez à nouveau sur la Interrupteur marche/arrêt pour redémarrer l’outil.
  • Surchauffe (Le voyant DEL clignote rapidement 9 fois et s’éteint): Sous les conditions indiquées ci-dessus, si l’outil ne démarre pas, l’outil et la batterie sont en surchauffe. Laissez l’outil et la batterie refroidir avant de tirer Interrupteur marche/arrêt.
  • Faible tension de la batterie(Le voyant DEL clignote rapidement 2 fois et s’éteint): La capacité restante de la batterie est trop faible et l’outil ne fonctionne pas. Retirez et rechargez la batterie. Voir Fig. G

DÉMARRE PAS LORSQUE J’APPUIE SUR LA GÂCHETTE? Le bouton de rotation directe/inverse au-dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée. Placez- le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée et xée solidement dans l’outil.21

AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLÈTEMENT SERRÉE? Vériez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine. La position 1 est le couple le plus faible et la position 18 est le couple le plus élevé. La position est utilisée pour le perçage. Ajustez la bague sur une valeur plus élevée pour serrer complètement la vis.

3. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA

DIFFÉRENCE D’AUTONOMIE DES BLOCS-PILES. Des situations de charge comme celles mentionnées ci-haut et de stockage prolongé peuvent réduire l’autonomie et la durée de vie du bloc-pile. Ceci peut être corrigé après plusieurs cycles de charges et de décharges. Des conditions de travail sévères, par exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, déchargeront plus rapidement le bloc-pile que des conditions moins sévères. Ne rechargez pas votre pile en dessous de 32°F (0°C) ni au-dessus de 104°F (40°C) car ceci affectera ses performances. 7.ENTRETIEN Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout ajustement, entretien ou maintenance. Votre outil ne nécessite aucune lubrication ou entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez- le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de ventilation du moteur. Si vous remarquez des étincelles dans les ouvertures de ventilation, ceci est normal et n’endommagera pas votre outil.

POUR LES OUTILS DE LA

BATTERIE La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0°C à 45°C (32°F-113°F). La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 0°C à 40°C (32°F-104°F).

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX130L

Catégorie : Perceuse