Blues Junior III - Ampli guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Blues Junior III FENDER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'ampli | Amplificateur à lampes |
| Puissance | 15 Watts |
| Configuration des lampes | 1 x 12AX7, 2 x EL84 |
| Haut-parleur | 12 pouces |
| Contrôles | Volume, Treble, Bass, Master |
| Dimensions | 60 x 40 x 25 cm |
| Poids | 12 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, répétitions, enregistrement |
| Entretien | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, débrancher après utilisation |
| Informations supplémentaires | Compatible avec pédales d'effets, son chaud et dynamique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Blues Junior III FENDER
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Blues Junior III - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Blues Junior III de la marque FENDER.
MODE D'EMPLOI Blues Junior III FENDER
connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et
matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la
société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes : •
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche
au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
Réglages Réglages L'a mp l i fi c at e u r à l am p e s l e p l u s p o p u la i r e a u m on d e, e nc o r e am é li o r é. Les amplificateurs Hot Rod Fender® sont utilisés sur toutes les scènes du monde, des plus petites aux plus grandes, par des guitaristes de tous horizons : musique Rock, Punk, Pop ou Country, ils savent tous que les amplis Hot Rod offrent la célèbre sonorité Fender, à l'origine de leur propre son. Ces amplificateurs sont simples, efficaces, fiables, puissants, abordables et fiers. De plus, ils répondent extrêmement bien à vos pédales d'effets. Le Blues Junior est un amplificateur à lampes de 15 Watts. Sa sonorité chaude et son caractère compact vous permettent de le transporter facilement sur scène ou en studio. Il est devenu l'ampli favori des guitaristes du monde entier. Il vous offre le gros son caractéristique dans les médiums des lampes de puissance EL-84, la chaleur de la saturation des lampes préamplificatrices 12AX7, et le soyeux de la réverbération à ressorts intégrée, le tout avec des réglages simples et efficaces. Il offre également une fonction FAT Boost commutable et la possibilité de connecter une enceinte externe. Nouveautés esthétiques et électroniques :
- Zone de réglage noire plus lisible grâce au texte sérigraphié en façade
- Célèbre poignée Fender "Vintage"
- Nouveau logo en façade
- Témoin lumineux de taille Vintage
- Plaques anti-vibration sur les EL84
- Circuits modifiés favorisant le contenu harmonique haute fréquence
- Haut-parleur de 31 cm super sensible à réponse ultra rapide construit par Eminence® pour Fender®. Utilise des lampes 12AX7 et EL-84 triées sur le volet ! Garantie limitée de 5 ans aux US et au Canada (varie selon le pays). A. INPUT — Reliez votre guitare à cette entrée. B. VOLUME — Détermine le gain du préampli. Montez le Volume pour obtenir plus de distorsion et de Sustain. Baissez le réglage de Volume pour obtenir un son plus clair. C. FAT — Appuyez sur la touche pour accentuer le gain du préampli et obtenir plus de distorsion et de Sustain. Normal Fat Boost
Vous pouvez utiliser un pédalier (optionnel) pour activer/ désactiver la fonction FAT Boost au pied. Voir section {J} en page 11. D. TREBLE/BASS/MIDDLE — Réglages de timbre du son de guitare. E. MASTER — Volume sonore général de l'amplificateur.
Utilisez le bouton MASTER pour régler le volume de l'amplificateur après avoir réglé le bouton VOLUME (déterminant le taux de saturation du préamplificateur). F. REVERB — Détermine le niveau de la réverbération. G. TÉMOIN LUMINEUX — S'allume lorsque l'amplificateur est sous tension. H. INTERRUPTEUR ON/OFF — Place l'ampli sous/hors tension.
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 180 W
PUISSANCE DE SORTIE : 15 W efficace minimum dans 8 Ω avec une distorsion harmonique totale de 5 %, à 1 kHz
IMPÉDANCE D'ENTRÉE : 1 MΩ
LAMPES PRÉAMPLIFICATEUR : 1 lampe Fender Groove Tube 12AX7 (réf. 001-3341-000) 2 lampes Fender Groove Tubes 12AX7 (réf. 007-0228-000) ÉTAGE DE SORTIE : 2–Fender Groove Tubes EL84 (réf. 004-1255-000) FUSIBLE : Interne (ne peut pas être remplacé par l'utilisateur) HAUT-PARLEUR : 1 haut-parleur Fender "Lightning Bolt" de conception spéciale de 31 cm (12 pouces), 8 Ω, fabriqué par Eminence® (réf. 007-9527-000) PÉDALIER (OPTIONNEL) : 1 contacteur au pied de commutation de la fonction FAT (réf. 099-4049-000) HOUSSE DE PROTECTION (OPTIONNELLE) : Housse spécifique (réf. 005-4912-000) DIMENSIONS HAUTEUR : 41 cm LARGEUR : 46 cm PROFONDEUR : 25 cm POIDS : 14,1 kg Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
I. CORDON SECTEUR — Reliez la fiche à une prise secteur avec
terre, dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs sérigraphiées à l'arrière de l'amplificateur. J. JACK DE PÉDALIER — Connectez un pédalier (optionnel) pour activer/désactiver le circuit FAT Boost. La touche FAT {C} de face avant est inopérante lorsque vous connectez le pédalier. K. JACK SPEAKER — Permet la connexion du haut-parleur interne ou d'une enceinte externe de 8 Ω.
Vous devez avoir une charge de 8 Ω connectée en permanence à la sortie Jack Speaker lorsque l'ampli est sous tension pour lui éviter tout dommage. L. PLAQUE ANTI-VIBRATION — Une plaque anti-vibration est installée sur les lampes de sortie pour minimiser leur vibration et la microphonie qui se développe avec leur usure. Cette plaque est compatible avec toutes les lampes de sortie du Blues Junior™ III. M. LAMPES FENDER® GROOVE TUBES® — L'a mp li f ic at eu r Blu es Junior III est équipé des meilleures lampes, en provenance de divers fabricants dans le monde entier. Du fait du manque d'homogénéité dans l'offre disponible, le type de lampe utilisé dans chaque ampli peut changer sans préavis. Lorsque vous remplacez les lampes EL84, prenez le temps de noter les références indiquées sur les lampes d'usine fournies avec l'amplificateur. Par exemple, la famille des EL84, regroupe (entre autres) les modèles : GT-EL84-R, GT-EL84-S, ST-EL84-R, etc. L'installation d'un type différent nécessite des réglages effectués par un technicien qualifié pour éviter toute dégradation des performances et toute usure prématurée des lampes. De plus, nos techniciens Fender Groove Tubes testent et regroupent nos lampes de sortie EL84 selon les performances mesurées sur les bancs de mesure. Les lampes ainsi sélectionnées sont ainsi marquées de 1 à 10 ainsi qu'avec une couleur par famille, BLEU, BLANC ou ROUGE. Il est vivement conseillé d'utiliser une paire d'EL84 avec les mêmes références de couleur et de nombre que les lampes d'usine. Vous pouvez cependant utiliser des lampes dans la même famille de couleur dont le nombre de 1 à 10 varie de plus ou moins 1 par rapport à la valeur indiquée sur les lampes d'usine, sans avoir à re-polariser l'étage de sortie de l'amplificateur. Si vous avez des questions, consultez votre revendeur ou votre réparateur Fender. N. FUSIBLE (NON REPRÉSENTÉ) — Dans le cas peu probable d'une défaillance électrique, le Blues Junior III est protégé par un fusible interne. Si l'appareil cesse de fonctionner, confiez-le à un technicien agréé pour qu'il remplace le fusible et répare la cause de la défaillance électrique.fender.com
Notice Facile