PLC163WH - Réfrigérateur PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLC163WH PROLINE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur à pose libre |
| Marque | Proline |
| Modèle | PLC163WH |
| Dimensions (H x L x P) | 1422 x 500 x 560 mm |
| Volume total | 173 L (réfrigérateur 121 L, congélateur 52 L) |
| Classe d'efficacité énergétique | F |
| Consommation annuelle d'énergie | 243 kWh/an |
| Bruit acoustique | 40 dB(A) - Classe C |
| Réfrigérant | R600a (53 g) |
| Gaz soufflant isolant | Cyclopentane |
| Poids net | 39 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, 0,7 A, 100 W |
| Éclairage | LED (1,5 W, non remplaçable par l'utilisateur) |
| Classe climatique | Tempérée / Subtropicale (16 °C à 38 °C) |
| Pouvoir de congélation | 2,6 kg/24 h |
| Dégivrage du réfrigérateur | Automatique |
| Dégivrage du congélateur | Manuel |
| Thermostat réglable | 7 positions (0 = arrêt, 1 = moins froid, 7 = plus froid) |
| Indicateur de zone la plus froide | Oui (avec indicateur de température) |
| Sens d'ouverture des portes | Réversible (modifiable) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLC163WH PROLINE
Questions des utilisateurs sur PLC163WH PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLC163WH - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLC163WH de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI PLC163WH PROLINE
C,- .//.0,12 ,3- 4,3-156 à ê-0, 9-12136 4.53 4,3 .///21:.-1;53 4;m,3-1q9,3 ,-.5.2;g9,3 -,22,3 q9,:
- 2,3 ::153 :91315,3 063,0v63 .9 /,03;55,2 4,3 m.g.3153, B90,.9x ,-.9-0,3 ,5v10;55,m,5-3 /0;D,331;55,23;
- 2,3 D,0m,3 ,- 2'9-1213.-1;5 /.0 2,3 :21,5-3 4,3 Fô-,23, m;-,23 ,-.9-0,3 ,5v10;55,m,5-3 à :.0.:-H0, 06314,5-1,2;
- 2,3 ,5v10;55,m,5-3 4,-I/, :F.mB0,3 4'Fô-,3;
- 2. 0,3-.90.-1;5 ,-.9-0,3 .//21:.-1;53 31m12.10,3 F;0m13 2. v,5-, .9 46-.12.
S1 2, :âB2, 4'.21m,5-.-1;5 ,3-,54;mm.g6, 12 4;1-ê-0, 0,m/2.:6 /.0 2, D.B01:.5-, 3;5 3,0v1:, ./0H3 v,5-, ;9 4,3 /,03;55,3 4, q9.21D1:.-1;5 31m12.10, .D15 4'6v1-,0 95 4.5g,0.
C,- .//.0,12 /,9- ê-0, 9-12136 /.0 4,3 ,5D.5-3 âg63 4'.9 m;153 8 .53 ,- /.0 4,3 /,03;55,3 .I.5- 4,3 :./.:1-63 /FI31q9,3, 3,53;01,22,3 ;9
m,5-.2,3 06491-,3 ;9 46596,3 4',x/601,5:, ;9 4, :;55.133.5:,, 3'123 (31 ,22,3) 3;5- :;00,:-,m,5- 390v,1226(,)3 ;9 31 4,3 153-09:-1;53 0,2.-1v,3 à 2'9-1213.-1;5 4, 2'.//.0,12 ,5 -;9-, 36:901-6 2,90 ;5- 6-6 4;556,3 ,- 31 2,3 013q9,3 ,5:;9093 ;5- 6-6 .//06F,5463. L,3 ,5D.5-3 5, 4;1v,5- /.3 M;9,0 .v,: 2'.//.0,12. L, 5,--;l.g, ,- 2',5-0,-1,5 /.0 2'93.g,0 5, 4;1v,5- /.3 ê-0, ,DD,:-963 /.0 4,3 ,5D.5-3 3.53 390v,122.5:,.
E5 :, q91 ;;5:,05, 2,3 15D;0m.-1;53 46-.1226,3 390 2. m.51H0, 4, 5,--;I,0 2,3 390D.:,3 ,5 ;:5-..:- .v,: 2,3 .21m,5-3 ,- 2,3 390D.:,3 /;9v.5-ê-0, 6:2.B;9336,3 , 06D60,N-v;93 4.53 2. 3,:-1;5 “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”,5 /.g,3 FR-22.
C,- .//.0,12 5, 4;1- /.3 ê-0, ,x/;36 à 2. /291,.
MISE EN GARDE: M.15-,510 46g.g6,3 2,3 ;9v,0-90,3 4, v,5-12.-1;5 4.53 2',5:,15-, 4, 2'.//.0,12 ;9 4.53 2. 3-09:-90, 4',5:.3-0,m,5-.
MISE EN GARDE: N, /.3 9-1213,0 4, 413/;31-1D3 m6:.51q9,3 ;9 .9-0,3 m;l,53 /;90 ..:6260,0 2, /0;,3393 4, 46g1v0.g, .9-0,3 q9, :,9x
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
MISE EN GARDE: Pour la fabrication de glaçons, utilisez uniquement de l'eau potable.
MISE EN GARDE: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne pas y toucher. Contacter des services d'entretien qualifiés avant la mise au rebut.
INSTALLATION: N'INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS DES PIECES TROP HUMIDES OU TROP FROIDES, TELLES QUE DES CONSTRUCTIONS ANNEXES, GARAGES ou CAVES.
Mise au rebut de l'appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l'environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques ainsi que le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez l'appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.
Installation et mise en service:
L'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l'appareil, demandez de l'aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
M.51/92.-1;5:
Toujours manipuler l'appareil avec soin afin d'éviter d'endommager celui-ci.
N, :;5g,2,N 4,3 .21m,5-3 46:;5g,263 q9'./0H3 2,3 .v;10 :91-3, .D15 4'621m15,0 2,3 B.:-601,3 5:;1v,3. N, 0,:;5g,2,N M.m.13 4,3 D091-3 4, m,0 q91 ;5- 6-6 46:;5g,263.
Danger; risque d'incendie / matières inflammables
- AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
- AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération.
- Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
- L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et des systèmes de drainage accessibles.
- Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h; rincer le système d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau si l'eau n'a pas été aspirée pendant 5 jours.

- Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne s'égouttent dessus.
- Les compartiments pour produits congelés deux étoiles sont adaptés pour stocker des produits pré congelés, stocker ou préparer des glaces et des glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d'aliments frais.
- Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l'appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- S1 v;93 M,-,N 95 06D01g60.-,90 :;5g62.-,90 F;03 4'93.g, .v,: 95 2;q9,- ;9 95 3I3-Hm, 4, v,00;9122.g, m;5-6 390 2. /;0-., .3390,N-v;93 4, 46-0910, :, m6:.513m, .D15 4'6v1-,0 -;9- ,5D,0m,m,5- ..:14,5-,2 4'95 ,5D.5- 2;03 4'95 M,9.
- D6B0.5:F,N 2, :âB2, 4'.21m,5--:1;5 4, 2. /013, m90.2, 2;03q9, 2'//.0,12 5',3-/.3 9-12136 ,-.v.5- 4, 2, 5--;I,0. R,-10,N 2,3 .21m,5-3 .v.5- 4, 5--;I,0 2'//.0,12.
- Év1-,N 4'15360,0 4,3 .21m,5-3 -0;/ v;29m15,9x :.0 ;.2. /;900.1- :.93,0 95 4I3D;5:-1;55,m,5-.
• F.1-,3 ,x-0êm,m,5- .--,5-1;5 2;03q9, v;93 46/2.:,N 2'.//.0,12. - N'9-1213,N /.3 4'93-.5312,3 /;15-93 ;9 -0.5:F.5-3 /;90 ,52,v,0 2, g1v0, ;9 2,3 ::9:F,3 4, g2..: U-1213,N 95 g0.--;10 ,5 /2.3-1q9, (5;5 D;9051).
• N, 4;55,N/.3 .9x ,5D.5-3 4, 2. :0Hm, g2:.6, ;9 4, 2',.9 g2:.6, 410,-,m,5- 3;0-1, 49 :;5g62.-,90 :.0 2. B.33, -,m/60.-90, 013q9,0.1- 4, 2,90 BOû2,0 2,3 2Hv0,3. - N, v;93 -,5,N/.3 ,- 5, v;93 .//91,N/.3 390 2. B.3, ;9 390 2. /;0-, ,-
• N',5-0,;/;3,N/.3 4, B;133;53 g.N,93,3 4.53 2, ;m/.0-1m,5-4, ;;5g,2.-1;5.
Mise au rebut de votre appareil hors d'usage
L, 06D01g60.-,90 :;5g62.-,90 :;5-1,5- 95 06D01g60.5- ,- 4,3 g.N 4.53 2'13;2.-1;5. L, 06D01g60.5- ,- 2,3 g.N 13;2.5-3 4;1v,5- ê-0, m13 .9 0,B9- /.0 4,3 /0;D,331;55,23. V601D1,N q9, 2, -9B, 49 :10:91- D01g;01D1q9, 5',3- /.3 ,54;mm.g6 .v.5- 4, m,--0, 2'.//.0,12 .9 0,B9-.
DESCRIPTION DES PIÈCES

text_image
1 2 3 4 5 6 7- B;9-;5 4, ;;5-0ô2, 4, -,m/60.-90,
- C2.1,--,3 49 06D01g60.-,90
(. B.: à 26g9m,3 - B.2::55,-3 4, /;0-, 49 06D01g60.-,90
- C;m/.0-1m,5- à B;9-,122,3 49 06D01g60.-,90
- T10;103 4, ::5g62.-1;5
- P1,43 06g2.B2,3
Agencement recommandé des aliments
Compartiment du réfrigérateur (2°C \~ 4°C)
L'air froid coule de sorte que la partie inférieure est la plus froide. Rangez vos aliments dans un espace optimal pour profiter dela fraicheur.
| Section supérieure: | conserves, pain, gâteaux... |
| Section centrale: | Produits laitiers, plats cuisinés, desserts... |
| Section inférieure: | viande, produits carnés, épicerie fine... |
| Le bac: | fruits frais, legumes, salades... |
Compartiment congélateur (-18°C \~ -22°C)
| Tiroirs de congelation: | Congélation, stockage de produits surgelés |
Étagères de porte de réfrigérateur (2°C \~ 8°C)
| Section supérieure: | ceufs, beurre, fromage... |
| Section centrale: | Boissons, canettes, bouteilles... |
| Section inférieure: | Boissons, canettes, bouteilles... |
AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL
Avant de brancher votre réfrigérateur congélateur pour la première fois à l'alimentation, vérifiez que la tension du courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de fonctionnement du réfrigérateur congélateur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une tension différente pourrait endommager l'appareil.
La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour déconnecter l'appareil de la source d'alimentation, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique.
Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable pour les dommages se produisant à cause de l'utilisation de l'appareil sans mise à la terre.
INSTALLATION
Installez l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé. L'emplacement d'installation ne doit être ni exposé directement au soleil, ni près d'une source de chaleur, par exemple, une cuisinière, un radiateur, etc.
Pour garantir la ventilation adéquate de l'appareil, laissez un espace vide de 10 cm au minimum de chaque côté de l'appareil.
Si l'appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds réglables situés à l'avant de l'appareil.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante entre 16 et 38°C. Si la température est inférieure ou supérieure, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Si la température ambiante reste trop élevée pendant une longue période, la température dans le congélateur s'élèvera à plus de -18°C, ce qui produira une détérioration des aliments.
AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL
- Enlevez tous les matériaux d'emballage.
- Laissez l'appareil fonctionner à vide pendant 2 à 3 heures de sorte que les compartiments puissent refroidir à la température appropriée.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et un peu de détergent liquide pour enlever les poussières dues au transport et à la fabrication.
COUPURE DE COURANT
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les aliments congelés ne seront pas affectés si la panne de courant dure moins de 7 heures.
Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation serait alors potentiellement dangereuse.
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
Le réfrigérateur est contrôlé avec le bouton de réglage du thermostat se trouvant dans le coin supérieur droit de l'appareil.
Réglez ce bouton en fonction de vos préférences personnelles.
0 : arrêt
1: réglage le moins froid
7: réglage le plus froid

text_image
1 0 7 1 6Dans la position 0, l'appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint), mais il reste sous tension.
La température et la durée de fonctionnement sont impactées par l'emplacement du réfrigérateur, la fréquence d'ouverture de la porte et la température de la pièce où se trouve le réfrigérateur.
Lors de la première utilisation de l'appareil ou après l'avoir dégivré, réglez le bouton de contrôle sur le réglage le plus froid pendant 2 heures au minimum avant de placer des aliments à conserver, puis réglez le bouton de contrôle sur le réglage médian.
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
Si l'appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se stabiliser avant le redémarrage.
- Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans l'appareil afin d'éviter tout risque de choc.
- Déplacez l'appareil jusqu'à son nouvel emplacement. Si l'appareil a été couché sur le côté, même pour une courte durée, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
Votre appareil utilise de l'isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le transport et l'installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l'appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre congélateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se trouve durant quelques minutes.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
L, ::m/.0-1m,5-49 06D01g60.-,90 /,0m,-4, /0;2;5g,0 2. 4906, 4, ::53,0v.-1;5 4,3 4,506,3 /60133.B2,3.
Aliments frais
P;90 4,3 06392-.3 ;/-1m.9x :
•N, ::53,0v,N q9, 4,3 .21m,5-3 q91 3;5--0H3 D0.13 ,- 4, B;55, q9.21-6.
•V,122,N à :, q9, 2,3 .21m,5-3 3;1,5- B1,5 ,mB.2263 ;9 ;:9v,0-3 .v.5- 4'ê-0, 3-;k63. C,2. /,0m,--0. 4'6v1-,0 q9, 2,3 .21m,5-3 3, 463Fl40.-,5-, q9, 2,90 ;:92,90 3, 46-601;0, ;9 q9'123 /,04,5- 2,90 g;û- ,-.14,0. à m.15-,510 2,90 D0.î:F,90. C,2. /,0m,--0. 6g.2,m,5- 4',m/ê:F,0 2, -0.53D,0- 4';4,903.
●A3390,N-v;93 q9, 2,3 .21m,5-3 à D;0-, ;4,90 3;5-, mB.2263 ;9 ::9v,0-3 ,-,5-0,/;363 à 2'6:.0- 4,3 .21m,5-3 -,23 q9, 2, B,900,, 2, 2.1- ,- 2. :0Hm, q91 3;5-393:,-/-1B2,3 4, 3, gâ-,0 49 D.1- 4,3 ;4,903 D;0-,3.
●F.1-,3 0,D0;1410 2,3 .21m,5-3 :F.943 .v.5- 4, 2,3 m,--0, .9 06D01g60.-,90.
Produits laitiers et /ufs
•L. /29/.0-4,3 /0;491-3 2.1-1,03 /06,mB.2263 ;m/;0-,5-95, « 4.-, 4, /60,m/-1;5 /
21m1-, 4'9-1213.-1;5 / 4.-, 4, :;53;mm.-1;5
» ,3-.m/1226, 390 2,90 ,mB.22.g,. R.5g,N-2,3 4.53 2, 06D01g60.-,90 ,- 0,3/,:-,N 2.
4.-, 0,;;mm.546,.

Poisson et fruits de mer
- Les poissons entiers et les filets doivent être consommés le jour de l'achat. Jusqu'à la consommation, réfrigérez-les dans une assiette couverte de film plastique, de papier sulfurisé ou de papier d'aluminium.
- Si vous les entreposez une nuit ou plus, veillez à acheter du poisson très frais. Les poissons entiers doivent être rincés à l'eau froide pour enlever les écailles et les saletés, puis asséchés avec des serviettes en papier. Placez le poisson entier ou les filets dans un sac en plastique scellé.
- Les fruits de mer doivent rester au frais en permanence. Consommez-les maximum 2 jours après l'achat.

Aliments précuits et restes cuisinés
- Ils doivent être stockés dans des contenants adaptés et couverts afin que les aliments ne se dessèchent pas.
•Gardez-les 1 ou 2 jours seulement. - Réchauffez les restes une seule fois; chauffez-les jusqu'à ce que de la vapeur chaude soit émise.
Légumes et fruits frais
- Le bac à légumes est l'endroit optimal de conservation des fruits et légumes frais.


Utilisez le compartiment de congélation
●P;90 ::53,0v,0 2,3 .21m,5-3 390g,263.
●P;90 D.B01q9,0 4,3 g2.ç;53.
●P;90 ::5g,2,0 2,3 .21m,5-3.
Remarque : A3390,N-v;93 q9, 2. /;0-, 49 ::5g62.-,90 . 6-6 D,0m6, ::00,:-,m,5-.
Achat d'aliments surgelés
- L',mB.22.g, 5, 4;1-/.3 ê-0,,54;mm.g6.
●C;53;mm,N-2,3.v.5-2.4.-,4,/60,m/-1;5/21m1-,4'9-1213.-1;5/4.-,4,;;53;mm.-1;5.
●S1 /;331B2,, -0.53/;0-,N 2,3 .21m,5-3 390g,263 4.53 95 3.: 13;-F,0m,,- /2.,N-2,3 0./14,m,5- 4.53 2, ;m/.0-1m,5- 49 :;5g62.-,90.
Conservation d'aliments surgelés
S-;;k,N-2,3 à 95, -,m/60.-90, 4, -18 °C ;9 m;153.
Év1-,N 4';9v010 2. /;0-, 49 :;5g62.-,90 159-12,m,5-.
Congélation des aliments frais
N, ;;5g,2,N q9, 4,3 .21m,5-3 D0.13 ,-,5 B;5 6--.
Remarque : L,3 .21m,5-3 à ;;5g,2,0 5, 4;1v,5-/.3
,5-0,0 ,5 ;;5-.-:-.v,: 2,3 .21m,5-3 46Mà ;;5g,263.
●L,3 .21m,5-3 391v.5-3 /,9v,5- ê-0, ;;5g,263:
L,3 gâ-,.9x ,- 2,3 /â-133,01,3, 2,3 /;133;53 ,- 2,3
D091-3 4, m,0, 2. v1.54,, 2, g1B1,0, 2. v;2.122,, 2,3
26g9m,3, 2,3 D091-3, 2,3 F,0B,3, 2,3 oe9D3 3.53
::q9122,3, 2,3 /0;491-3 2.1-1,03 ::mm, 2, D0;m.g,
,- 2, B,900,, 2,3 /2.-3 :9131563 ,- 2,3 0,3-,3 -,23
q9, 2,3 3;9/,3, 2,3 0.g;û-3, 2. v1.54, :91-, ,- 2,
/;133;5, 2,3 /2.-3 4, /;mm,3 4, -,00,, 2,3
3;9DD263,-2,34,33,0-3.
●L,3 .21m,5-3 391v.5-3 5, 3;5-/.3 .4./-63 à 2.
;;5g62.-1;5:
L,3 -l/,3 4, 26g9m,3 q91 3;5- g6560.2,m,5-
;;53;mm63:093, ;;mm, 2. 2.1-9, ;9 2,3 0.413,
2,3 oe9D3 ,5 ::q9122,3, 2,3 0.13153, 2,3 /;mm,3
,5-1H0,3, 2,3 /;10,3 ,- 2,3 /ê:F,3, 2,3 œ9D3 4903,
2,3 l.;90-3, 2, 2.1- :1226, 2. :0Hm, 390, ,- 2.
m.l;55.13,.
Emballage des aliments surgelés
U-1213,N 4,3 ,mB.22.g,3F,0m6-1q9,3 /;90 :;53,0v,02,3 .21m,5-3 : :,2. /,0m,- 4'6v1-,0 q9'123 5, 3,463FI40.-,5- ;9 5, /,04,5- 2,90 3.v,90.
- P2.:,N 2,3 .21m,5-3 4.53 4,3 ,mB.22.g,3.
- R,-01,N 2'.10.
(. S:,22,N 2',mB.22.g,. - É-1q9,-,N 2',mB.22.g,.v,: 2, ;5-,59 ,- 2. 4.-, 4, ;5g62.-1;5.
EmB.22.g,3 .//0;/0163 :
F12m /2.3-1q9,, D12m -9B92.10, 4, /;2I6-FI2H5,, /./1,0 4'.29m1519m, 06:1/1,5-3 4, :;5g62.-1;5. C,3/0;491-3 3;5- 413/;51B2,3 4.53 2,3 /;15-3 4, v,5-, 3/6:1.21363.
Durée de stoc:age des aliments surgelés recommandée dans le compartiment du
congélateur C,3 4906,3 v.01,5-,5 D;5:-1;5 49 -I/, 4'.21m,5-. L,3 .21m,5-3 q9, v;93 :;5g,2,N /,9v,5-ê-0, :;53,0v63 4, 1 à 12 m;13 (m151m9m à -18 °C).
| Aliments | Durée de congélation |
| B.;;5, 0.g;û-, 2.1- | 1 m;13 |
| P.15, g2.;,, 3.9:133,3, -.0-,3, D091-3 4, m,0 /06/.063, /;133;53 g0.3 | 2 m;13 |
| P;133;53 5;5 g0.3, D091-3 4, m,0, /1NN.3, 3;;5,3 ,- m9DD153J.mB;5, gâ-,.9x, B13:91-3, Boe9D, :ô-,2,--,34'.g5,.9, m;0:,.9x 4, v;2.122, | (m;13 |
| 4 m;13 | |
| B,900,, 26g9m,3 (B2.5:F13), oe9D3 ,5-1,03 ,-M.95,3 4'oe9D3, 6:0,v133,3 :91-,3, v1.54,F.:F6, (:09,), /;0: (:09) | 6 m;13 |
| F091-3 (3,:3 ;9 ,5 310;/), B2.5:34'oe9D3, Boe9D (:09), /;92,- ,5-1,0,.g5,.9 (:09), gâ-,.9x .9x D091-3 | 12 m;13 |
N'oubliez jamais :
•L;03q9, v;93 ::5g,2,N 4,3 .21m,5-3 D0.13 ::m/;0-.5-95, « 4.-, 4, /60,m/-1;5 / 21m1-, 4'9-1213.-1;5 / 4.-, 4, ::53;mm.-1;5 », v;93 4,v,N 2,3 ::5g,2,0 .v.5-2',x/10.-1;5 4, :,--, 4.-,.
•V601D1,N q9, 2,3 .21m,5-3 5';5- /.3 46Mà 6-6 ::5g,263.E5 ,DD,-, 2,3 .21m,5-3 ::5g,263 q91 ;5- ::m/2H-,m,5-46::;5g,26 5, 4;1v,5- /.3 ê-0, 0,:;5g,263.
•U5, D;13 46:;5g,263, 2,3 .21m,5-3 4;1v,5- ê-0, :;53;mm63 0./14,m,5-.
Dégivrage du compartiment du réfrigérateur
L, /0;,3393 4, 46g1v0.g, 49 ;m/.0-1m,5- 4, 06D01g60.-1;5 3',DD;-9, .9-;m.-1q9,m,5- à :F.q9, D;13 q9, 2, ;m/0,33,90 3'.00ê-.
L',9 4, 46g1v0.g, ,3-.9-;m.-1q9,m,5- :F,m156, v,03 2';01D1:, 4'6v.:9.-1;5 -,3- 46v,036, 4.53 95
/2.-,9 /2.:6 390 2,4,3393 49 ::m/0,33,90 à 2'.001H0,4,2'.//.0,12 4';ù 2',9 3'6v./;0,,5391-..
A3390,N-v;93 q9, 2';01D1:, 4'6v.:9.-1;5 49 :;m/.0-1m,5- 4, 06D01g60.-1;5 31-96 à 2'.001H0, 4, 2'//.0,12 5, 3;1-/.3 ;B3-096.

Dégivrage du compartiment du congélateur
L, g1v0, 3':::9m92, à 2'15-601,90 49 ;;m/.0-1m,5- 49 ;;5g62.-,90 ,5 D;5:-1;5 4, 2. 4906, /,54.5-2.q9,22, 2. /;0-, ,3- 2.1336, ;9v,0-, ;9 3,2;5 2. q9.5-1-6 4'F9m141-6 15-0;491-.I2 ,3-,33,5-1,2 4, v,122,0 à :, q9, 2, g1v0, ;9 2. g2.:, 5, 3, D;0m, /.3 4.53 4,3 ,540;1-3 ;ù :,2. /;900.1-DD,-;0 2'6-.5:F61-6 49 M;15- 4, 2. /;0-. L'.10 013q9,0.1- ,5 ,DD,- 4, /656-0,0 4.53 2, ;;m/.0-1m,5-, :, q913-1m92,0.1- 95 D;5:-1;55,m,5- :;5-159 49 ;;m/0,33,90.
U5, m15: ,;9:F, 4, g1v0, D;0m6, .9 D12 49 -,m/3 /,9- ê-0, ,52,v6, .v,: 95, B0;33, ;9 95 g0.--;10 ,5 /2.3-1q9,. N'9-1213,N /.3 4, 0.:2;103 ,5 m6-.2 ;9 -0.5:F.5-3, 4, 413/;31-1D3 m6:.51q9,3 ;9 4'.9-0,3 m;l,53 /;90 ::6260,0 2, /0;,3393 4, 46g1v0.g,. R,-10,N -;9- 2, g1v0, 49 :;m/.0-1m,5-. P;90 ,52,v,0 2,3 m15:;3 :;9:F,3 4, g1v0,, 12 5',3-/ .3 56:,33.10, 4'6-,1540, 2'.//.0,12.
P;90 621m15,0 2,3 46/ô-3 v;29m15,9x 4, g2.:, 490,, 46B0.5:F,N 2'.//.0,12 4, 2. /013, 3,:-,90 ,- v14,N 2, :;5-,59 49 ;;5g62.-,90 4.53 4,3 B;î-,3 ,5 :.0-;5 ,5 ,5v,2;//.5- 2,3 3.:F,-3 4'.21m,5-3 4.53 4,3 :;9v,0-90,3 ;9 4,3 ;;9:F,3 6/.133,3 4, /./1,0 /;90 2,3 m.15-,510 .9 D0;14. L, 46g1v0.g, 3,0. /293 ,DD1::, 3'12 ,3-, DD,-:96 2;03q9, 2, ;;5g62.-,90 ,3- v14,, - 12 4;1- ê-0, ,DD,-:96 2, /293 0./14,m,5- /;331B2,.
T;9-, .9gm,5--1;5 4, 2. -,m/60.-90, 4,3 3.:F,-3 4'.21m,5-3 ::5g,263 /,54.5- 2, 46g1v0.g, 064910. 2,90 4906, 4, ;:53,0v.-1;5. S1 2,3 .21m,5-3 ::5g,263 3;5- B1,5 ,mB.2263 ,- /2::63 4.53 95 ,540;1- D0.13, 123 /,9v,5- ê-0, g.0463 à 2',x-601,90 4, 2'//.0,12 /,54.5- /2931,903 F,90,3.
Av.5-4,0,m,-0,2,3.21m,5-3 4.53 2,;;m/.0-1m,5-49;5g62.-,90,v601D1,N 3'123 5,3;5-/.3 46g,263.
U5, D;13 2, 46g1v0.g, -,0m156, 5,--;I,N 2'15-601,90 49 ;;m/.0-1m,5-.v,: 95, 3;29-1;5 4',.9 -1H4, , - 95 /,9 4, B1:.0B;5.-, 4, 3;94,, /913 36:F,N-2, ;;m/2H-,m,5-. L.v,N -;9-,3 2,3 /1H:,3 .m;v1B2,3 4, 2. mêm, m.51H0, , - 0,m,--,N-2,3 ,5 /2.:,.
R,B0.5:F,N 2'.//.0,12 390 2. /013, 3,:-,90 ,- 2.133,N-2, /,54.5- 2 à ( F,90,3 390 2, 06g2.g, 7 .v.5-4'15-0;4910, 2,3 .21m,5-3 4.53 2, ;;m/.0-1m,5- 49 ;;5g62.-,90 ,5 06g2.5- 2. -,m/60.-90, 390 v;-0,06g2.g, F.B1-9,2.
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
S1 v;93 .v,N B,3;15 4, m;5-,0 2,3 /;0-,3 49 06D01g60.-,90 ,- 49 :;5g62.-,90 4.53 2'.9-0, 3,53, 12 ,3-0,:;mm.546 4'//,2,0 v;-0, .g,5- 4',5-0,-1,5 .g066 /;90 ,DD,:-9,0 :--, 15v,031;5, ;9 4, 4,m.54,0 à 95 -,:F51:1,5.
Av.5-4'15v,03,02,3,53 4';9v,0-90,4,3 /;0-,3,v;93 4,v,N v;93 .3390,0 q9,2'.//.0,12 ,3- 46B0.5:F6 ,v14,. l2 ,3- 0,;;mm.546 4'9-1213,0 95 -;905,v13 :09:1D;0m,,- 95, :26 (;3 4,9x ;9-123 5,3;5- /.3 D;90513).
- R,-10,N 2,3 q9.-0, v13 31-96,3 390 2, ;:9v,0:2, 39/601,90 ,-,52,v,N 2, ;:9v,0:2, 39/601,90.

Conseils de nettoyage
- Retirez l'ensemble des clayettes, balconnets de porte, bacs à légumes, accessoires amovibles (tels que le casier à œufs et le bac à glaçons s'ils sont inclus) et/ou tiroirs de l'appareil. Lavez-les à l'eau savonneuse tiède avec une éponge douce. Rincez et séchez soigneusement.
- Essuyez les éléments intérieurs (y compris l'interrupteur de porte, le bouton de réglage de la température et le couvercle de lampe) avec un chiffon humide imprégné d'un mélange d'eau tiède et de liquide vaisselle. Pour les taches tenaces, utilisez du bicarbonate de soude.
- Essuyez les portes, y compris les bords, avec un chiffon microfibres imbibé de liquide vaisselle doux et d'eau. Utilisez une éponge humide et une brosse souple (telle qu'une brosse à dents) pour enlever les aliments coincés.
La lampe LED dans le compartiment du réfrigérateur ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Si lalampe LED cesse de fonctionner, contactez le centre de réparation agréé local.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si un problème se produit avec votre appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente.
| Problème Causes possibles Solution possible | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | La prise murale n'est pas alimentée. | Vérifiez que la prise est correctement connectée et que l'alimentation est activée. |
| L'appareil est bruyant. | L'appareil n'est pas stable ou n'est pas mis à niveau. | Reportez-vous au paragraphe "Installation". |
| L'appareil ne refroidit pas. | Le réglage de la température n'est pas correct.Ouvertures fréquentes des portes. Grande quantité d'aliments récemment ajoutée. | Reportez-vous au paragraphe "Contrôle de la température".Minimisez les ouvertures de porte pour permettre aux températures de se stabiliser. |
SPÉCIFICATIONS
| Classe de protection contre les chocs électriques | I |
| Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz | |
| Courant nominal | 0.7A |
| Entrée de puissance nominale 100W | |
| Puissance maximale de la lampe 1.5 W | |
| Réfrigérant/Quantité R600a / 53g | |
| Poids net | 39kg |
| Gaz soufflant isolant Cyclopentane | |
| Temps de montée en température 7 heures | |
| Fiche d'information sur le produitRÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération | |||||
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Proline | |||||
| Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France | |||||
| Référence du modèle: PLC163WH | |||||
| Type d'appareil de réfrigération: | |||||
| Appareil à faible niveau de bruit: | non | Type de construction: | à pose libre | ||
| Appareil de stockage du vin: non | Autre appareil de réfrigération: | oui | |||
| Paramètres généraux du produit: | |||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | ||
| Dimensions hors tout (millimètres) | Hauteur | 1422 | Volume total (dm3ou l) | 173 | |
| Largeur | 500 | ||||
| Profon-deur | 560 | ||||
| IEE | 125 | Classe d'efficacité énergétique | F | ||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW] | 40 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air | C | ||
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an) | 243 Classe climatique: | tempérée/subtropicale | |||
| Température ambiante minimale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 16 | Température ambiante maximale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 38 | ||
| Réglage hiver non | |||||
| Paramètres des compartiments: | |||||
| Type de compartiment | Paramètres et valeurs de compartiment | ||||
| Volume de compartiment (dm3ou l) | Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) | Pouvoir de congélation spécifique (kg/24 h) | Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) | ||
| Garde-manger | non | — | — | — | — |
| Stockage duvin | non | — | — | — | — |
| Cave non | — | — | — | — | |
| Denrées alimentaires fraîches | oui | 121,0 | 4 | — | A |
| Denrées hautement périssables | non — | — — | |||
| Sans étoile ou fabrication de glace | non — | — — | |||
| 1 étoile non — | — — — | ||||
| 2 étoiles non — | — — — | ||||
| 3 étoiles non — | — — — | ||||
| 4 étoiles | oui | 52,0 | -18 | 2,6 | M |
| Zone 2 étoiles | non — | — — | |||
| Compartiment à température variable | non — | — | — | ||
| Compartiments “quatre étoiles” | |||||
| Dispositif de congélation rapide | non | ||||
| Pour appareils de stockage du vin | |||||
| Nombre de bouteilles de vin standard — | |||||
| Paramètres de la source lumineuse (°) : | |||||
| Type de source lumineuse | LED | ||||
| Classe d'efficacité énergétique | — | ||||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois | |||||
| Informations complémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.darty.com / www.vandenborre.be | |||||
(a) Tel que déterminé conformément au règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission.
Classe climatique :
- Tempérée: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C».
- Subtropicale: «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C».
Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable.
Pour accéder aux informations sur le modèle stockées dans la base de données des produits :
Cliquer sur le lien
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter!
Tous les appareils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :

www.darty.com

0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7

9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Vanden Borre
in alle vertrouwen
www.vandenborre.be

02 334 00 00
8h - 18h
Lundi à Samedi

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à
la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.

text_image
FR + RECO

Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 03/03/2022
ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR

Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Cette zone est délimitée en bas par la vitre du bac à légumes, et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à la même hauteur.
Afin de garantir les températures dans cette zone, veillez à ne pas modifier le positionnement de cette clayette.
Dans les réfrigérateurs à air pulsé (équipés d'un ventilateur ou modèles No Frost), le symbole de la zone la plus froide n'est pas représenté car la température à l'intérieur de ceux-ci est homogène.
INSTALLATION DE L'INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider à bien régler votre réfrigérateur, celui-ci est équipé d'un indicateur de température qui permettra de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide.
ATTENTION: Cet indicateur est prévu pour fonctionner uniquement avec votre réfrigérateur, veillez à ne pas l'utiliser dans un autre réfrigérateur (en effet, la zone la plus froide n'est pas identique), ou pour toute autre utilisation.
INDICATEUR DE TEMPERATURE: ZONE LA PLUS FROIDE DE VOTRE REFRIGERATEUR.

- Grâce à l'indicateur de température, vous pourrez vérifier régulièrement que la température de la zone la plus froide est correcte. En effet, la température à l'intérieur du réfrigérateur est fonction de plusieurs facteurs tels que la température ambiante du local, la quantité de denrées stockées, la fréquence d'ouverture de la porte. Prenez ces facteurs en considération lors du réglage de l'appareil.
Lorsque l'indicateur indique « OK », cela signifie que votre thermostat est bien réglé, et que la température intérieure est correcte.
Si la couleur de l'indicateur est blanche, cela signifie que la température est trop élevée, il faut dans ce cas augmenter le réglage du thermostat et attendre 12 heures pour effectuer un nouveau contrôle visuel de l'indicateur.
Après chargement ou ouverture de la porte, il est possible que l'indicateur devienne blanc au bout de quelques instants.

Réglage correct

Température trop élevée, réglez le thermostat
Table of Contents
WARNINGS....2
Etablissements Darty & fils ©,
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 03/03/2022
THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR

9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
Vanden Borre
in alle vertrouwen
www.vandenborre.be

02 334 00 00
8u - 18u
Ma naar Zat

Slesbroekstraat 101
1600 Sint-Pieters-Leeuw Belgium
VERWIJDERING


La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom – Name : Predrag Petricevic
Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
