ROSIERES RFC5M749PN WIFI - Four

RFC5M749PN WIFI - Four ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFC5M749PN WIFI ROSIERES au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RFC5M749PN WIFI - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Four encastrable, Wi-Fi intégré, capacité de 70 litres, classe énergétique A+
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm
Utilisation Panneau de contrôle tactile, programmation de cuisson, recettes intégrées
Maintenance Nettoyage par catalyse, nettoyage à la vapeur, surface en acier inoxydable
Sécurité Verrouillage enfant, arrêt automatique, isolation thermique
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les applications de contrôle à distance

FOIRE AUX QUESTIONS - RFC5M749PN WIFI ROSIERES

Comment réinitialiser le four ROSIERES RFC5M749PN WIFI ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le de la prise électrique pendant 10 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si le thermostat est réglé sur la température souhaitée. Assurez-vous également que la fonction de préchauffage est activée.
Comment connecter mon four au Wi-Fi ?
Utilisez l'application dédiée à ROSIERES, suivez les instructions pour créer un compte et ajoutez votre four en suivant les étapes de connexion Wi-Fi dans l'application.
Que faire si l'écran de mon four clignote ?
Un écran clignotant peut indiquer une erreur. Essayez de réinitialiser le four. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Comment nettoyer l'intérieur de mon four en toute sécurité ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez de nettoyer le four lorsqu'il est chaud et suivez les recommandations du manuel d'utilisation pour le nettoyage.
Mon four fait un bruit étrange, que faire ?
Des bruits peuvent provenir du ventilateur ou des éléments chauffants. Vérifiez que rien n'obstrue ces composants. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à distance ?
Assurez-vous que le four est connecté à votre réseau Wi-Fi, puis utilisez l'application pour régler la température et le temps de cuisson à distance.
Comment savoir si le four est en mode économie d'énergie ?
Le mode économie d'énergie est indiqué par un symbole sur l'écran. Consultez le manuel pour plus d'informations sur les modes de fonctionnement.
Que faire si le four ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez si le four est branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Testez également une autre prise électrique si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon four ?
Connectez-vous à l'application ROSIERES et vérifiez les mises à jour disponibles dans les paramètres de votre appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du ROSIERES RFC5M749PN WIFI ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de ROSIERES dans la section support ou assistance.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFC5M749PN WIFI - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFC5M749PN WIFI de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RFC5M749PN WIFI ROSIERES

  • Durant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’une situation normale ; la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
  • Faites cuire les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
  • AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l’utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les jeunes enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • AVERTISSEMENT : vériez que l’appareil est éteint avant de changer l’ampoule, pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
  • AVERTISSEMENT : an d’éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l’appareil s’ils ne sont pas constamment surveillés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions Consignes de sécuritéFR 34 sur le fonctionnement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des éventuels risques.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non surveillés.
  • N’utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser.
  • Le four doit être éteint avant de retirer les pièces amovibles. Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions.
  • N’utilisez que la sonde de cuisson recommandée pour ce four.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS FICHE : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE D’UNE FICHE OU D’UNE PRISE, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT RACCORDÉ AU SECTEUR D’ALIMENTATION. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié. Pour que l’installation soit conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four ne doit être branché que sur un disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact conforme aux exigences applicables à la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’alimentation. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale raccordée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrupteurFR 35 dans le câblage xe conformément aux règles de câblage
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE : La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune- verte. Cette opération doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La che et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le raccordement à la source de courant peut également être eectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Pour le débranchement, il convient de faire en sorte que la che soit accessible ou d’intégrer un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
  • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau spécial disponible chez le fabricant ou en contactant le service clientèle. Le type de cordon d’alimentation doit être H05V2V2-F. Cette opération doit être eectuée par un professionnel qualié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit mesurer environ 10 mm de plus que les autres conducteurs. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pièces détachées originales soient utilisées.
  • Le non-respect de ces instructions peut compromettre laFR 36 sécurité de l’appareil et rendre la garantie caduque.
  • Tout déversement excessif doit être éliminé avant d’eectuer le nettoyage.
  • Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas, contactez le service clientèle.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative an d’éviter toute surchaue.
  • Lorsque vous placez la grille à l’intérieur, vériez que l’arrêt est dirigé vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille doit être insérée entièrement dans la cavité.
  • Lors de l’insertion du plateau de grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
  • AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
  • AVERTISSEMENT : ne retirez jamais le joint de la porte du four.
  • ATTENTION : ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
  • Aucun(e) réglage/opération supplémentaire n’est requis(e) pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou desFR 37 récipients spéciaux.
  • AVERTISSEMENT : avant de commencer le cycle de nettoyage automatique : - Nettoyez la porte du four ; - Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l’intérieur du four avec une éponge humide. N’utilisez pas de détergents ; - Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants (le cas échéant) ; - Ne mettez pas de torchons à l’intérieur.
  • Dans les fours avec sonde de cuisson, avant d’eectuer le cycle de nettoyage, il convient de boucher le trou avec l’écrou fourni. Fermez toujours le trou avec l’écrou lorsque vous n’utilisez pas la sonde de cuisson.
  • Durant la procédure de nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent chauer plus que d’habitude, les enfants doivent donc rester à une distance de sécurité.
  • Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utilisez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchaue de la plaque de cuisson.FR 38 AVERTISSEMENTS :
  • Ce produit est réservé aux fours. Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation.
  • NE TOUCHEZ PAS LE capteur Heat Feel À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON. Portez toujours des maniques pour retirer le capteur Heat Feel des aliments après la cuisson.
  • Il est nécessaire d’INSÉRER INTÉGRALEMENT la tige métallique du capteur Heat Feel dans les aliments jusqu’au BORD NOIR en céramique pendant la cuisson..

N’exposez pas directement la partie métallique du capteur Heat Feel à la chaleur générée par le four. N’exposez pas la partie métallique du capteur Heat Feel à la chaleur générée par l’appareil.

  • N’utilisez pas le capteur Heat Feel dans un autre appareil à l’exception du four encastré.
  • N’utilisez pas le capteur Heat Feel dans un four à micro-ondes.
  • Le capteur Heat Feel peut être nettoyé et lavé mais ne le plongez pas trop longtemps dans l’eau.
  • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants de moins de 12 ans.
  • Le fournisseur ne pourra être tenu pour responsable de tout dégât occasionné au capteur Heat Feel suite à une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Nettoyez le capteur Heat Feel avant de l’utiliser
  • La sonde peut fonctionner dans cette plage de températures : de 10 °C jusqu’à une température maximale interne de 100 °C de la partie métallique. La partie en céramique peut atteindre 350 °C.
  • Si la température du capteur Heat Feel dépasse 100 °C, la cuisson sera interrompue et le capteur Heat Feel devra être retiré du four dans les plus brefs délais, en portant des gants, pour éviter d’abîmer la sonde. insérez le capteur Heat Feel dans l’aliment jusqu’ici Heat Feel (sonde de température sans l) AVERTISSEMENTSFR 39 Instructions générales Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats possi- bles avec votre four, vous devez lire ce manuel attentivement et le conserver an de pouvoir le con- sulter en cas de besoin. Avant d’installer le four, notez le numéro de série an de pouvoir le fournir au personnel du service clientèle si des réparations sont nécessaires. Après avoir sorti le four de son em- ballage, vériez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Si vous avez des doutes, n’utilisez pas le four et adressez-vous à un technicien qualié pour être conseillé. Conservez tous les matériaux d’emballage (sachets en plastique, polystyrène, clous) hors de portée des enfants. Lorsque vous al- lumez le four pour la première fois, il peut se dégager une fumée à l’odeur forte, celle-ci est provo- quée par la colle sur les panneaux d’isolation entourant le four qui chaue pour la première fois. Ce phénomène est tout à fait normal, et si cela se produit, vous devrez attendre que la fumée se dissipe avant de placer de la nourriture à l’intérieur du four. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document. REMARQUE : les fonctions, les propriétés et les accessoires du four mentionnés dans ce manuel peuvent varier en fonction du modèle que vous avez acheté. N’utilisez le four qu’aux ns prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dan- gereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales : - ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le produit de la prise ; - ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés ; - en général, il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges ; - en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et évitez d’y apporter des modications vous-même. Sécurité électrique ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES SONT EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le circuit électrique sur lequel le four est branché doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non-respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit électrique avec une prise murale mise à la terre ou un inter- rupteur de sectionnement avec des pôles multiples, en fonction des lois en vigueur dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four. RACCORDEMENT TLe four est alimenté par un cordon d’alimentation qui ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance de 220-240 VCA entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant de brancher le four sur le circuit électrique, il est important de vérier les points suivants : - la tension d’alimentation indiquée sur la jauge ; - le réglage de l’interrupteur de sectionnement. Le câble de terre raccordé à la borne de terre du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique.FR 40 AVERTISSEMENT Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualié de vérier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour re- sponsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continuité défectueuse. REMARQUE: étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible an de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit être rem- placé que par du personnel issu de l’assistance technique ou par des techniciens possédant des qualications équivalentes. Recommandations Installation Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four par- faitement propre. Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protec- tion risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur. An d’éviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommandons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préférable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température. En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous con- seillons de n’utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées. Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une installation incorrecte, cette assistance n’est pas cou- verte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d’installation à destination du personnel disposant de qualications professionnelles. Une installation incorrecte peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tels dégâts ou blessures. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation. Première utilisation NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE : nettoyez le four avant de l’utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chion doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l’intérieur du four avec une solution à base d’eau chaude et de liquide vaisselle. Réglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heure environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf ».FR 41

1. Panneau de commande

5. Ventilateur (si présent)

7. Grilles latérales (si présent:

uniquement pour cavité plate)

Description du produit ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique

Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Grilles latérales (si présentes) Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et la lèchefrite. Chef panel (si présent) Un convoyeur d’air qui augmente la circulation de l’air à l’intérieur du four. Cela permet d’améliorer les performances de cuisson,FR 42 Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Deux rails de guidage facilitent la vérication de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à l’intérieur de la cavité du four. Guides télescopiques (si présents) Amortissement (si présent) Capteur Heat Feel (only if present)

  • Avant de l’utiliser, vériez que le capteur Heat Feel est chargé :

1. Placez le capteur Heat Feel dans le chargeur

et fermez le couvercle.

2. Branchez le chargeur sur une source de

courant USB telle qu’un adaptateur USB ou un port USB sur un PC/ordinateur portable avec le câble USB. Le chargeur pourrait ne pas fonctionner correctement avec une banque d’alimentation en raison de sa fonction de coupure automatique.

3. La LED du chargeur s’allume et clignote

pendant qu’elle se recharge. Elle s’éteint lorsque le capteur Heat Feel est entièrement rechargé.

  • Vériez que le Bluetooth du four est allumé.
  • Assurez-vous que le capteur Heat Feel se trouve dans la plage de distance de supervision. Si la distance est trop importante, le capteur Heat Feel ne sera pas détecté par le four.
  • Si le capteur Heat Feel est recouvert par un matériau isolant, il ne peut pas communiquer avec le four. Si la sonde est déconnectée pendant la cuisson standard avec la sonde (batterie à plat, Bluetooth éteint, etc.), la procédure de cuisson sera interrompue après un court intervalle. Durant la cuisson avec une recette et la sonde, la procédure de cuisson continue pendant le temps programmé restant en cas de déconnexion. une cuisson plus uniforme des aliments à toutes les températures, un temps de cuisson plus court et enn une répartition uniforme de la température à l’intérieur du four. Mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Introduisez-la dans le trou sur le dessus de la cavité. Il convient de l’insérer pendant que le four est froid.FR 43 Tournebroche (si présent) La cuisson au tournebroche ne nécessite pas de préchauage. Cuisiner avec la porte fermée. La consommation d’énergie est de 90 à 95 % in- férieure à celle du système traditionnel.
  • Dévisser les crochets
  • Insérez la broche dans la viande à cuire
  • Fixez la viande avec les crochets
  • Insérez la broche dans le trou où se trouve le moteur.
  • Retirez la poignée et utilisez-la en n de cuisson pour éviter de vous brûler en sortant les aliments du four.FR 44 Utilisation des fonctions vapeur

1. Veuillez pousser lentement puis sortir le tiroir

afin de le remplir d’eau facilement au robinet (ou en versant l’eau d’une carafe). (Figure 1)

2. Remplissez le tiroir jusqu’au niveau MAX et

remettez-le en place (Figure 2). Figure 1 Figure 2 3.Sélectionnez le commutateur vapeur pour convertir les paramètres de cuisson des catégories d’aliments en cuisson vapeur.

4. Réglez la température et le temps selon la recette.

5.Cliquez sur l’icône de démarrage pour démarrer la cuisson. REMARQUE : quelques gouttes d’eau pourraient tomber dans la cavité même pendant la cuisson. C’est normal et cela n’aura aucun impact négatif sur la cuisson. - Un signal sonore indique la fin de la phase de préchauffage. À la fin de la cuisson, un signal sonore retentit. - Lorsque le four est éteint ou en veille, le système vidange automatiquement l’eau inutilisée dans le tiroir. La pompe fera du bruit pendant environ 1 minute, au cours de ce processus.

6. Évacuez l’eau en extrayant le réservoir.

DÉTARTRAGE Cette fonction est recommandée après 25 cycles et elle sera obligatoire après 40 cycles. Le four ache l’icône « détartrage » dans les deux cas. Le détartrage se compose de trois étapes : Étape 1 (Retrait de l’eau résiduelle du cuiseur-vapeur) :

i. Sélectionnez le mode détartrage, puis appuyez sur

la touche de démarrage.

ii. Lorsque le signal sonore retentit pour passer à la

deuxième étape, retirez le réservoir d’eau. Étape 2 (Détartrage) :

i. Ajoutez 400 ml d’eau du robinet et 100 ml de

détartrant dans le réservoir d’eau. Appuyez ensuite sur la touche de démarrage.

ii. Cette étape durera 20 minutes. Après quoi, pour

passer à la troisième étape, le réservoir d’eau devra être retiré à nouveau. Étape 3 (Rinçage) :

i. Ajoutez 500 ml d’eau du robinet sur le réservoir

d’eau. Appuyez ensuite sur la touche de démarrage.

ii. Cette étape durera 20 minutes, puis le signal sonore

retentira à la n du processus. !! Si le réservoir d’eau est retiré, la fonction de détartrage se termine.

Après le cycle de cuisson à la vapeur, l’eau qui demeure dans la cavité est retransférée dans le tiroir à eau. Au cours de ce processus, l’icône « évacuation de l’eau » s’ache. UTILISATION QUOTIDIENNE Le four fournit des informations diérentes sur le tiroir à eau avec l’icône « infos du tiroir d’eau ».

1. Niveau d’eau dans le tiroir : trois lignes indiquent la

quantité d’eau à l’intérieur du tiroir (élevé, moyen, bas). L’icône triangle d’urgence vous avertit lorsque le tiroir est vide.

2. Besoin de remplir le réservoir d’eau : deux èches

indiquent si vous devez remplir ou vider le tiroir. TIROIR À EAUFR 45 Panneau de commande Démarrage / Pause Fonctions Temps Température Marche / Arrêt

Marche / ArrêtAllumer et éteindre le four. La première fois que vous allumez le four, vous devez régler l’heure en utilisant les boutons de navigation (5) pour sélectionner les heures et les minutes et la touche Temps (3) pour conrmer. FonctionsAccès aux fonctions manuelles (a) et aux catégories de cuisson des aliments (b), à la fonction Tailor bake (a2) et Gentle cooking (a3), au menu Wi-Fi (e) et aux options de nettoyage (qui dièrent selon le modèle). POUR enregistrer une fonction préférée et l’acher en premier lorsque vous allumez votre four, maintenez la touche (2) enfoncée pendant 5 secondes Temps Accès aux réglages du temps de cuisson (e), de la minuterie de cuisine (f) et du délai de démarrage (g). Le départ diéré et la n de cuisson ne peuvent être réglés qu’après avoir saisi le temps de cuisson. Lorsque le four est en veille, appuyez sur Temps (3) normalement pour allumer la minuterie de l’alarme ; maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour régler l’heure du jour (i).

TempératureAccès aux options de réglage de la température (r), de préchauage (j) et de préchauage rapide (k). Pour activer/désactiver le verrouillage de l’écran (m), maintenez la touche (4) enfoncée pendant 5 secondes. Pendant la pyrolyse, la porte du four sera automatiquement verrouillée et la réponse sera achée (d4). Le chauage rapide automatique est disponible pour plusieurs fonctions manuelles (p2). Boutons de navigationBoutons de navigation pour le réglage des fonctions et des par-amètres. DémarragePauseDémarrage / Pause de la cuisson ou conrmation des fonctions. Veuillez vous reporter aux pages suivantes pour obtenir des informations détaillées sur les zones d’achageFR 46 Achage L’écran est divisé en trois zones, auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les touches (2), (3) et (4). Ces touches peuvent également être utilisées pour sélectionner le sous-menu (indiqué par le voyant), en utilisant les boutons de navigation pour congurer les fonctions et les paramètres a. Fonctions manuelles d. Fonctions de nettoyage d2. Pyrolyse Eco d3. Pyrolyse +

i. Régler l’heure du

jour d5. Loquet de la porte e. Durée d1. Hydroeasyclean a4. Cuisson à la vapeur Valeur du temps l. Signal de préchauage et refroidissement f. Minuterie d4. Cycle de détartrage b3. Produits de boulangerie Indicateur de temps Indicateur de température g. Départ diéré b4. Légumes h. Capteur Heat Feel k. Préchauage rapide Détartrage obligatoire c. WiFi m. Verrouillage des touches b. Catégories de cuisson des aliments ZONE FONCTIONS ZONE TEMPS

c1. Signal Wi-Fi h1. Signal du capteur Heat Feel (état de la batterie et du signal) j.Préchauage b2. Poisson b1. Viande Valeur de la température a2. Master bake a3. Gentle cookingFR 47

DuréeAppuyez sur pour régler la durée de cuisson, utilisez les touches pour régler le temps. MinuterieAppuyez deux fois sur pour régler la minuterie, utilisez les touches pour régler le temps. Départ diéréAppuyez trois fois sur pour régler le départ diéré, utilisez les touches pour régler l’heure. Capteur Heat FeelAppuyez quatre fois sur pour activer la cuisson avec sonde, voir page 20 pour comprendre le fonctionnement. Régler l’heure du jour Lorsque le four est en veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes

Sym- bole Fonction Description

Fonctions manuellesCette fonction permet de choisir les fonctions de cuisson, la température et la durée. Catégories d’alimentsDans ce menu, vous pouvez accéder à 4 catégories de cuisson d’aliments déjà intégrées à votre four.

WiFi Dans ce mode, vous pouvez connecter votre four à un réseau et l’enregistrer avec l’application hOn. Fonctions de nettoyageCette fonction permet de choisir un système de nettoyage dis-ponible sur votre four. Les menus en bref

PréchauageAppuyez sur pour régler la température de préchauage, utilisez les touches pour régler la valeur. PréchauagerapideAppuyez deux fois sur pour régler la température rapide.* Selon le modèle de four. **Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique ***Température idéale pour les aliments suggérés.Symbole Description SuggestionsConvection naturelle *** 150-200°C **

ème / 3 ème niveauIDÉAL POUR : gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauage supérieur et inférieur.Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel.Option de préchauage rapide disponible.Convection + Ventilateur180-200°C **

ème / 3 ème niveauIDÉAL POUR : rôtis, plats mijotés, légumes et tartes avec des garnitures moelleuses sur un même niveau. Idéal pour cuire des aliments à haute teneur en eau.Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel.Option de préchauage rapide disponible.Multi-niveaux150-230°C **

ème pour un seul niveau 1

ème pour deux niveauxIDÉAL POUR : gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux. Idéal pour cuire diérents aliments.Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel.Option de préchauage rapide disponible.GrillL3 (puissance) **

ème niveau pour les aliments ns 3 ème / 4 ème niveau pour les aliments épaisIDÉAL POUR : gratin, viande grillée, poisson, légumes.Cette fonction n’utilise que l’élément chauant supérieur, et le niveau du gril peut être réglé. À utiliser avec la porte fermée. Placez les viandes blanches à distance du gril. Les viandes rouges et les lets de poisson peuvent être placés sur la grille avec la lèchefrite en dessous. Préchauez pendant 5 minutes. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire).Gril + ventilateur200°C **

ème / 3 ème / 4 ème niveauIDÉAL POUR : morceaux entiers de viande (rôtis).Utilise l’élément chauant supérieur avec le ventilateur pour faire circuler l’air à l’intérieur du four. À utiliser avec la porte fermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récupérer les jus. Retournez les aliments à mi-cuisson. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches.

/ 2 ème niveau IDÉAL POUR : crème caramel, puddings et bain-marie sur un seul niveau. Cette fonction peut également être utilisée pour terminer une préparation. Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel. Option de préchauage rapide disponible. Chaleur de sole + Ventilateur 170-210°C **

et 2 ème niveau IDÉAL POUR : pizzas, gâteaux salés, tartes et aliments avec des garnitures liquides sur un niveau. Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel. Option de préchauage rapide disponible. Supergrill L3 (puissance) **

ème et 5 ème niveau IDÉAL POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l’élément de la grille devient chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Soft + 150-200°C

ème / 3 ème niveau IDÉAL POUR : gâteaux et pains sur un seul niveau. Gril + Tournebroche Puissance L3 IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les blancs de pou- let, les cailles ou les lets de poisson de chaque côté en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Grill + Ventilateur + Tournebroche 200°C IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les gros poulets ou dindes des deux côtés en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Convection naturelle + Tournebrochet 200-240°C IDÉAL POUR : Faire rôtir les rôtis de boeuf ou de porc. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus.

  • Selon le modèle de four. ** Température idéale pour les aliments suggérés. ** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétiqueFR 50

ème niveau Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et cro-quants à l’extérieur.Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauants avec un cycle de pulsation de l’air assure des résultats de cuisson uniformes.

Gentle cooking Cette fonction permet aux aliments de rester tendres et succulents ; grâce à la température plus basse, le brunissement de la surface est minimisé. Cette fonction est idéale pour les rôtis de viande et les poissons entiers. Pour des résultats optimaux, utilisez le capteur Heat Feel (s’il est fourni).

Cuisson à la vapeur Si vous sélectionnez un programme de cuisson à la vapeur, l’icône de la vapeur s’allume.Après la sélection du programme vapeur, lorsqu’il est conrmé, l’écran demande de charger l’eau (l’utilisateur doit avoir mis le réservoir d’eau dans le four).L’écran est chargé de gérer le chargement de l’eau, le déchargement de l’eau, le souage de la vapeur, le détartrage et la stérilisation.

Viande Y 2-3 58-62-65 °C pour le boeuf Pour les rôtis et les morceaux de boeuf, de veau et de porc.

Poisson Y 2-3 65°C Pour les pois- sons entiers et les lets.

Produits de boulangerie Y 1-2 95° pour le pain et les pâtes cuites Pour les pains, les lasagnes et les pâtisseries.

Légumes Y 3-4 70°C Pour les légumes et les pommes de terre rôtis. Des résultats de cuisson parfaits garantis grâce aux paramètres prédénis par catégorie. Les valeurs par défaut de temps et de température correspondent aux quantités pour 4 portions. Utilisez le tableau ci-dessous pour régler correctement le temps de cuisson ; utilisez le capteur Heat Feel pour obtenir de meilleurs résultats.

  • Selon le modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétiqueFR 51 Mode Démo

Verrouillage de la toucheCette fonction permet de verrouiller l’écran an d’éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Appuyez sur la touche Température (4) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour verrouiller l’écran. FAITES de même pour le déverrouiller.FonctionfavorisPOUR enregistrer une fonction préférée et l’acher en pre-mier lorsque vous allumez votre four, maintenez la touche (2) enfoncée pendant 5 secondes. Catégorie d’alimen-

Portion / grammes (en caractères gras, réglage par défaut) Temps de cuisson (min)** après le préchauage Viande 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Poisson 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Produits de boulangerie 4/600; 6/900; 8/1000 42; 50; 56 Légumes 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65FR 52 Enregistrement du capteur Heat Feel Étape 1

  • Appuyez sur l’icône pour sélectionner la fonction et appuyez sur pour sélectionner le capteur Heat Feel. Étape 2
  • Après un certain temps, le four reconnaît le code de la sonde. Appuyez sur l’icône pour dénir la température cible. Étape 3
  • Appuyez sur , pour dénir la température cible souhaitée, puis appuyez sur .FR 53 Conseils de cuisson - Capteur Heat Feel Le capteur Heat Feel peut être utilisée avec des fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + ventilateur, Gril, Supergrill, Gril + ventilateur, Chaleur de sole et Chaleur de sole + ventilateur) et avec les CATÉGORIES DE CUISSON. Le capteur Heat Feel dispose d’un point de mesure. Insérez-le complètement dans les aliments en plaçant la pointe en métal au centre des aliments. Ce point doit être placé le plus près possible de la partie la plus épaisse (la plus froide) des aliments an de surveiller correctement le processus de cuisson. Grâce à sa conception sans l, le capteur Heat Feel peut également être utilisé pour surveiller les aliments qui changent de volume pendant la cuisson (p.ex. les pains). VIANDE/RÔTIS/STEAKS : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse. Pour les aliments de forme cylindrique (p. ex. les rôtis de boeuf), placez l’embout le plus près possible du centre géométrique. Températures à coeur conseillées : - 45 °C pour le rôti de boeuf (enveloppez-le ensuite dans du papier aluminium et laissez reposer 15 à 20 minutes avant de servir) - 55 - 60 - 65 °C pour les autres viandes rôties VOLAILLE : introduisez le capteur Heat Feel dans la partie la plus épaisse du blanc. La température à coeur conseillée pour la volaille est de 83 °C à 85 °C POISSON (ENTIER/DARNES) : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse Température à coeur conseillée : 65 °C - PAIN/PLATS MIJOTÉS : insérez le capteur Heat Feel près du centre géométrique des aliments. Température à coeur conseillée : 90 °CFR 54 Technologie Wi-Fi Bluetooth Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLEBande(s) de fréquence [MHZ] 2401÷2483 2402÷2480Puissance maximale [mW] 100 10

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU

  • La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau câblés sont connectés et si tous les ports de réseau sans l sont activés : 2,0 W Comment activer le port de réseau sans l :
  • Si le four n’est pas enregistré, veuillez suivre les instructions pour la connexion pour activer le Wi-Fi.
  • Si le four est enregistré, sélectionnez le Wi-Fi dans le menu Wi-Fi et réglez-le sur On (allumé) ou hOn. Comment désactiver le port de réseau sans l :
  • Si le four n’est pas enregistré, le module Wi-Fi est activé pendant les 30 premières minutes après l’activation du four ; pour l’éteindre, attendez 30 minutes, ou réglez dans les 30 minutes le Wi-Fi sur O (éteint) dans le menu Wi-Fi.
  • Si le four est enregistré, sélectionnez le Wi-Fi dans le menu Wi-Fi et réglez-le sur O (éteint). Connectivité Appairage rapide La première fois que vous allumez le produit, le réseau Wi-Fi est déjà actif pendant 30 minutes, et vous pouvez procéder à l’enregistrement à la page 23. Si le four n’est pas enregistré dans les 30 minutes, le Wi-Fi s’éteint. Cela se produit chaque fois que vous allumez le four jusqu’à ce que vous l’enregistriez. POUR éviter que le Wi-Fi ne s’active, désactivez le Wi-Fi à partir du menu Wi-Fi dans les 30 minutes suivant l’allumage du four. Pour enregistrer le four après 30 minutes, suivez les instructions de la page 24. Technologie W Bluetooth i-Fi Standard Bluetooth v4.0 BLEBande(s) de fréquence [MHZ] 2400÷2480Puissance maximale [mW] 2.5 – (4dBm) Sonde de température Heat Feel Modèle Et180:FR 55 Enregistrement du four sur l’application SUR SMARTPHONE Étape 1
  • Téléchargez l’application hOn Étape 2
  • Connectez-vous ou inscrivez-vous. Étape 3
  • Ajoutez un nouvel appareil. Étape 4
  • Scannez le code QR ou saisissez le numéro de série Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.FR 56
  • Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode Wi-Fi et appuyez sur

sélectionnez On ou hOn (voir les diérences à la page 23) et appuyez sur démarrer

  • Au bout d’un certain temps, le mot Connecter commence à déler. Continuez le processus d’appairage via l’application. Étape 8
  • Lorsque l’appairage est terminé, le four passe automatiquement en mode Wi-Fi “ON“ ou “hOn“, selon votre choix. REMARQUE:
  • Assurez-vous de disposer d’un réseau Wi-Fi domestique de 2,4 GHz au minimum.
  • Veillez à avoir à portée de main votre nom et votre mot de passe Wi-Fi domestique. Vous en aurez besoin plus tard.
  • Assurez-vous que votre appareil se trouve dans un endroit où il y a un excellent signal Wi-Fi domestique.
  • Et oui, restez à proximité de votre appareil. Connexion au routeur perdue Pendant la cuisson - l’icône Wi-Fi clignote À l’intérieur du menu Wi-Fi - Les chires clignotentFR 57 Par la présente, Candy Hoover Group Srl déclare que l’équipement radio est conforme à la direc- tive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables (pour le marché UKCA). Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.candy-group.com WiFi ON L’application permet seulement de surveiller l’état du four. WiFi OFF Le four n’est pas connecté mais toujours en

registré avec des identiants réseau sauve- gardés.. WiFi hOn Le four peut être utilisé exclusivement via l’application. Réinitialisation du Wi-Fi La connexion est réinitialisée et un nouvel en

registrement est possible. Étape 1

  • Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode Wi- Fi et appuyez sur “On“ se met à clignoter. Étape 2
  • Appuyez sur l’icône pour sélectionner le mode “hOn” et appuyez sur pour activer le contrôle à distance.
  • Appuyez sur le bouton “Fonction” pour quitter le mode “hOn” Mode Contrôle à distanceFR 58 La durée de vie de l’appareil peut être pro- longée grâce à un nettoyage régulier. Attendez que le four ait refroidi pour eectuer les opéra

tions de nettoyage manuel. N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de laine de fer ou d’objets pointus pour le nettoyage, car ils endommag

eraient irréparablement les parties émaillées. N’utilisez que de l’eau, du savon ou des déter

gents à base d’eau de javel (ammoniaque).

Il est conseillé de nettoyer la vitre avec un tor

chon de cuisine absorbant après chaque utili- sation du four. Pour enlever les taches les plus incrustées, vous pouvez utiliser une éponge trempée dans un détergent, bien essorée puis rincer à l’eau.

JOINT DE FENÊTRE DU FOUR

S’il est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide. Remarques générales sur le nettoyage DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES SUPPORTS LATÉRAUX

1. Retirez les supports en les tirant dans le sens des èches (voir ci-dessous)

2. Pour nettoyer les supports, placez-les au lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide, en veil

lant à ce qu’ils soient ensuite séchés.

3. Après le nettoyage, installez les supports en suivant l’ordre inverse.

Entretien ACCESSOIRES Nettoyez les accessoires avec une éponge mouillée et savonneuse avant de les rincer et de les sécher : évitez d’utiliser des détergents abrasifs. LÈCHEFRITE Après avoir utilisé la grille, sortez la lèchefrite du four. Videz la graisse chaude dans un récip

ient et lavez la lèchefrite dans de l’eau chaude, en utilisant une éponge et du liquide vaisselle. Si des résidus gras persistent, plongez la lèche

frite dans de l’eau et du détergent. Également, vous pouvez laver la lèchefrite au lave-vaisselle ou utiliser un produit spécial four disponible dans le commerce. Ne remettez jamais une lèchefrite sale dans le four.

CHANGEMENT DE L’AMPOULE

1. Débranchez le four du secteur.

2. Enlevez le cache en verre, dévissez l’ampoule

et remplacez-la par une ampoule neuve du même type.

3. Une fois que l’ampoule défectueuse est

remplacée, remettez le cache en verre à sa place. Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique G (Lampe)/F(10 Led).FR 59

1. Ouvrez la porte à 90° et tirez les languettes de xation de la charnière vers l’extérieur du four.

2. Placez la porte selon un angle de 45°, puis tirez la porte vers l’avant et vers le haut pour la libérer. Retirez

la porte du four et placez-la sur une surface amortie (p.ex. sur du tissu) avec la poignée vers le bas.

3. Appuyez simultanément sur les deux boutons situés à gauche et à droite et tirez le couvercle supérieur

vers vous pour le retirer.

4. Retirez délicatement la vitre à l’intérieur du four, en la tenant fermement à deux mains et en la plaçant

sur une surface douce et plane.

5. S’il y a des panneaux de verre entre les deux, retirez-les et placez-les sur une surface douce. ATTEN

TION : le panneau extérieur de la vitre n’est pas amovible

6. Nettoyez la vitre à l’aide d’un chion doux et d’un produit nettoyant approprié.

7. Après le nettoyage, remontez les pièces en répétant la procédure en sens inverse. Sur tous les pan

neaux de verre, l’indication « Low-E » doit être correctement lisible et positionnée sur le côté gauche de la porte, près de la charnière latérale gauche. Cela garantit que l’étiquette imprimée du premier panneau en verre reste à l’intérieur de la porte.

8. Replacez le couvercle de la porte du four en poussant vers l’intérieur jusqu’à ce que vous entendiez les

deux boutons latéraux s’enclencher.

9. En tenant la porte à 45°, insérez simultanément les parties mâles droite et gauche de la charnière dans

les trous des charnières libérées, jusqu’à ce que vous les entendiez s’enclencher. Placez la porte à 90° et verrouillez les languettes de xation en les poussant vers l’intérieur du four.FR 60 Hydro Easy Clean La procédure Hydro Easy Clean utilise de la vapeur pour éliminer le reste des graisses et des particules d’aliments du four.1. Versez 300 ml d’eau dans le récipient Hydro Easy Clean au fond du four.2. Sélectionnez la fonction dédiée (d1).3. Laissez fonctionner le programme.4. Après le cycle, laissez le four refroidir.5. Lorsque l’appareil est froid, nettoyez les surfaces intérieures du four à l’aide d’un chion.Avertissement : Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le toucher.Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l’eau distillée ou potable. Sym- bole Fonction Description

Hydroeasyclean Pour un nettoyage simple et ecace du four. Pyrolysis EcoPour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four.Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d5). Pyrolysis+Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de grandes quantités de saleté dans la cavité du four.Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d5). Cycle de détartrageVoir la section “Utilisation des fonctions vapeur” (page 44)FONCTIONS DE NETTOYAGE * 300 mlFR 61 Pyrolyse Le four est équipé d’un système de nettoyage par pyrolyse, qui détruit les résidus alimentaires à haute température. L’opération est eectuée automatiquement au moyen du programma- teur. Les fumées qui en résultent sont rendues « propres » en passant à travers un pyrolyseur qui démarre dès que la cuisson commence. étant donné que des températures très hautes sont requises pour la pyrolyse, la porte du four est équipée d’un verrou de sécurité. Le pyroly- seur peut être arrêté à tout moment. Il est im- possible d’ouvrir la porte tant que le verrou de sécurité est aché. REMARQUE : si une plaque de cuisson a été installée au-dessus du four, n’utilisez jamais les brûleurs à gaz ou les plaques électriques lor- sque la fonction pyrolyse fonctionne, ceci év- itera toute surchaue de la plaque de cuisson. DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont prédénis : PYROLYSE ECO : nettoie un four modéréme- nt sale. Fonctionne pendant une période de 90 minutes. PYROLYSE + : nettoie un four très sale. Fon- ctionne pendant une période de 120 minutes. N’utilisez jamais des produits de nettoyage disponibles dans le commerce sur un four à pyrolyse ! Astuce : si vous eectuez le nettoyage par pyrolyse juste après la cuisson, cela vous per- met de proter de la chaleur résiduelle et donc d’économiser de l’énergie. Avant d’eectuer un cycle de pyrolyse :

  • Enlevez tous les accessoires du four car ils ne sont pas en mesure de tolérer les hautes températures utilisées durant le cycle de nettoyage par pyrolyse. En particulier, sortez les grilles, les supports latéraux et, réservoir d’eau les rails télescopiques (reportez-vous au chapitre RETRAIT DES GRILLES ET DES SUPPORTS LATÉRAUX).
  • Éliminez les grosses taches ou les liquides renversés car leur destruction serait trop longue. Par ailleurs, les quantités excessi- vement importantes de matières grasses peuvent brûler lorsqu’elles sont soumises aux températures très élevées du cycle de pyrolyse.
  • Fermez la porte du four.
  • Il faut éliminer l’excès de liquide renversé avant d’eectuer le nettoyage.
  • Nettoyez la porte du four ;
  • Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l’intérieur du four avec une éponge humide. N’utilisez pas de détergents
  • Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants (le cas échéant) ;
  • Ne mettez pas de torchons à l’intérieur. Utilisation du cycle de pyrolyse :

1- Appuyez sur l’icône

pour sélectionner les fonctions de nettoyage (d) et, à l’aide des boutons de navigation, choisissez le cycle de pyrolyse préféré.

2- Il est possible de diérer l’heure de début du

cycle de pyrolyse en modiant le temps FIN via le programmateur

3- Au bout de quelques minutes, lorsque le

four atteint une température élevée, la porte se verrouille automatiquement. Le cycle de pyroclean peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.

4- Lorsque le cycle de pyrolyse est terminé, la

pyrolyse s’éteint automatiquement.FR 62 Mise au rebut et protection de l’environnement Dépannage Problème Cause possible Solution Le four ne chaue pas L’horloge n’est pas réglée Réglez l’horlogeLe four ne chaue pasAucun mode de cuisson et aucune température n’ont été réglésVériez que les réglages sont cor-rectsAucune réaction de l’interface utilisateur tactileVapeur et condensation sur le panneau d e l’interface utilisateurNettoyez avec un chion micro-bre le panneau de l’interface utili-sateur pour ôter la couche de con-densation Le présent appareil est marqué conformément à la direc- tive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances poll- uantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l’environnement) et des élé- ments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spéciques, en vue d’extraire et d’éliminer de façon appropriée toutes les substances poll- uantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l’environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est im- pératif de suivre quelques règles élémentaires

  • Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
  • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
  • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l’ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à con- dition que l’équipement soit de type équiva- lent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.

ÉCONOMIE ET RESPECT DE L’ENVIRONNE-

MENT Lorsque cela est possible, éviter le préchauage du four et éviter de le faire tourn- er à vide. N’ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu’il est ouvert. Pour une économie d’énergie signicative, étein- dre le four entre 5 et 10 minutes avant la n de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d’énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme “cuisson diérée” peut vous faire réaliser des économies d’énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.INSTALLATION 63 Installation

FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la circulation de l’air, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou de la même sur

rière, réalisez une ouverture pour le cordon d’alimentation. EN If the oven does not have a cooling fan, cre- ate an opening 460 mm x 15 mm FR Si le four ne dispose pas d’un ventilateur de refroidissement, créez une ouverture mesur

ant 460 mm x 15 mm EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modications to products as required, includ- ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function. FR Le fabricant n’est pas responsable des inexactitudes liées à des erreurs d’impression ou de transcrip- tion contenues dans cette brochure. Nous nous réservons le droit de modier les produits si cela s’avère nécessaire, notamment dans l’intérêt de la consommation, sans compromettre pour autant les car- actéristiques de sécurité ou de fonctionnement.70025823 • 07.2023 • Rev.B

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RFC5M749PN WIFI

Catégorie : Four