HPL 12STUW - Pompe à chaleur DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPL 12STUW DIMPLEX au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DIMPLEX HPL 12STUW - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Pompe à chaleur air/eau, puissance nominale 12 kW, COP de 4,5
Utilisation Chauffage résidentiel, production d'eau chaude sanitaire
Maintenance Entretien annuel recommandé, vérification des filtres et des niveaux de fluide frigorigène
Sécurité Protection contre le gel, sécurité électrique intégrée
Informations générales Installation par un professionnel requise, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HPL 12STUW DIMPLEX

Comment installer la pompe à chaleur DIMPLEX HPL 12STUW ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni et de respecter les normes locales de construction et de sécurité.
Quelle est la température de fonctionnement optimale pour la DIMPLEX HPL 12STUW ?
La température de fonctionnement optimale varie entre 0 °C et 35 °C. Il est recommandé de ne pas dépasser 35 °C pour un fonctionnement efficace.
Comment régler la température de la pompe à chaleur ?
Utilisez le thermostat intégré ou le panneau de commande pour régler la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si la pompe à chaleur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment effectuer l'entretien de la DIMPLEX HPL 12STUW ?
Un entretien régulier est nécessaire. Nettoyez les filtres tous les mois et faites vérifier le système par un professionnel au moins une fois par an.
Quelle est la durée de vie moyenne de la pompe à chaleur DIMPLEX HPL 12STUW ?
La durée de vie moyenne d'une pompe à chaleur est d'environ 15 à 20 ans, selon l'utilisation et l'entretien.
La pompe à chaleur DIMPLEX HPL 12STUW fonctionne-t-elle en mode chauffage et refroidissement ?
Oui, la DIMPLEX HPL 12STUW est conçue pour fonctionner à la fois en mode chauffage et refroidissement, selon vos besoins.
Y a-t-il des bruits normaux lors du fonctionnement de la pompe à chaleur ?
Des bruits légers peuvent être normaux, comme un léger bourdonnement ou des cliquetis. Si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, contactez un technicien.
Comment savoir si la pompe à chaleur fonctionne efficacement ?
Vérifiez les factures d'énergie pour détecter des changements significatifs et écoutez l'appareil pour des bruits normaux. Un professionnel peut également effectuer un test d'efficacité.
Où trouver des pièces de rechange pour la DIMPLEX HPL 12STUW ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur DIMPLEX local ou sur le site officiel de DIMPLEX.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPL 12STUW - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPL 12STUW de la marque DIMPLEX.

MODE D'EMPLOI HPL 12STUW DIMPLEX

50 - 200 2,0 11,2 8,4

1,7 / 3,3 2,38 / 4,0 3,24 / 6,8

7.8 Nennstrom A2 /W35 / cos A / --- 3,1 / 0,8 4,3 / 0,8 5,9 / 0,8

--- 7,3 / 4,3 12,3 / 3,9 (4,0)

1,7 / 3,3 2,38 / 4,0 3,24 / 6,8

7.8 Nennstrom A2 /W35 / cos A / --- 3,1 / 0,8 4,3 / 0,8 5,9 / 0,8

--- 7,3 / 4,3 12,3 /3,9 (4,0)

Les indications importantes dans ces instructions sont signa- lées par ATTENTION ! et REMARQUE. ATTENTION !

Danger de mort immédiat ou danger de dommages corporelsou matériels graves. REMARQUE

Risque de dommages matériels ou de dommages corporelslégers ou informations sans autres dangers pour lespersonnes et les biens.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévuepar le fabricant. Toute autre utilisation est considérée commenon conforme. La documentation accompagnant les projetsdoit également être prise en compte. Toute modification outransformation sur l'appareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et

directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans unenvironnement domestique selon l’article1 (paragraphe 2k) dela directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) etest ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE(directive basse tension). Elle est donc également prévue pourl’utilisation par des personnes non initiées à des fins de chauf-fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travailéquivalents, ainsi que pour les entreprises agricoles, hôtels,pensions et autres lieux résidentiels.Lors de la conception et de la réalisation de la pompe à chaleur,toutes les normes UE et prescriptions DIN et VDE concernéesont été respectées (voir la déclaration de conformité).Il convient d'observer les normes VDE, EN et CEI applicableslors du branchement électrique de la pompe à chaleur. D’autrepart, il importe de tenir compte des conditions de branchementdes exploitants de réseaux d’alimentation.Lors du raccordement de l'installation de chauffage, les dispo-sitions afférentes doivent être respectées.Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dontles facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduitesou qui ne disposent pas de l'expérience ou de connaissancessuffisantes sont autorisées à utiliser l'appareil sous la surveil-lance d'une personne expérimentée et si elles ont été infor-mées des règles de sécurité à l'utilisation de l'appareil et ontcompris les risques encourus !Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne confiez pas lenettoyage ni les opérations de maintenance réservées aux utili-sateurs à des enfants sans surveillance. ATTENTION !

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. Selon la quantité de fluide frigorigène,l'étanchéité de la pompe à chaleur doit être contrôlée àintervalles réguliers, et les résultats consignés par écrit par untechnicien formé à cet effet.Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal debord ci-joint.

1.4 Utilisation de la pompe à

chaleur pour économiser de l’énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserverl'environnement. La condition de base pour un mode de fonc-tionnement économique en énergie est une conception cor-recte des installations de source de chaleur et d’exploitation dela chaleur.Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompeà chaleur de maintenir l’écart de température entre eau dechauffage et source de chaleur aussi petit que possible. C'estpourquoi il est vivement conseillé de dimensionnerprécisément la source de chaleur et l'installation de chauffage.Une différence de température plus élevée d'un kelvin(un °C) engendre une augmentation de la consommation d'électricité d'env. 2,5 %. Lors du dimensionnement de l'ins- tallation de chauffage, il est important de veiller à ce que lesconsommateurs particuliers comme la production d'eauchaude sanitaire, soient pris en compte et dimensionnés pourles basses températures. Le chauffage par le sol (chauffage par surfaces) s'allie particulièrement bien à la pompe à chaleur en raison des basses températures départ (30 °C à 40 °C). Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté nepénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l’écart detempérature et diminuerait le coefficient de performance.Un gestionnaire de pompe à chaleur bien réglé contribue luiaussi largement à un fonctionnement économique en énergie.Vous trouverez plus d'informations dans les instructions d’utili-sation du gestionnaire de pompe à chaleur.www.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-3 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français 2 Utilisation de la pompe à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur air/eau est exclusivement destinée auchauffage, ou au rafraîchissement selon les appareils, de l'eaude chauffage. Elle peut être utilisée sur des installations dechauffage existantes ou pour des installations nouvelles.La pompe à chaleur convient pour un fonctionnement en modemono-énergétique et bivalent.Une température retour de l'eau de chauffage de plus de 18 °Cdoit être maintenue en fonctionnement continu pour garantirun dégivrage optimal de l'évaporateur.La pompe à chaleur n’étant pas conçue pour le besoin en cha-leur élevé requis pour le séchage d’une construction, celui-cidevra être assuré par des appareils spéciaux à fournir par leclient. Pour le séchage d'une construction en automne ou enhiver, il est recommandé d'installer un deuxième générateur dechaleur adapté (p.ex. résistance électrique, disponible commeaccessoire). REMARQUE

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur defréquence.

Chauffage L’air ambiant est aspiré par le ventilateur puis amené à traversl’évaporateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroiditl’air par extraction de sa chaleur. La chaleur ainsi obtenue esttransmise au fluide utilisé (fluide frigorigène) dans l’évapora-teur.Au moyen d'un compresseur à commande électrique, la cha-leur absorbée est « pompée » par augmentation de pression àun niveau de température plus élevé puis rendue à l'eau dechauffage via le condenseur (échangeur thermique).L’énergie électrique est utilisée pour faire passer la chaleur del’environnement à un niveau de température plus élevé.Comme l’énergie extraite de l’air est transmise à l’eau de chauf-fage, on appelle cet appareil « pompe à chaleur air/eau ».Les organes principaux de la pompe à chaleur air/eau sontl'évaporateur, le ventilateur, le détendeur, ainsi que les com-presseurs silencieux, le condenseur et la commande électrique.À basses températures ambiantes, l’humidité de l’air s’accu-mule sous forme de givre sur l’évaporateur, limitant ainsi latransmission de la chaleur. Une accumulation irrégulière degivre n’est pas considérée comme un défaut. L’évaporateur estdégivré automatiquement par la pompe à chaleur dès que né-cessaire. En fonction des conditions météorologiques, desnuages de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuationd’air. Rafraîchissement (en fonction de l'appareil) En mode « Rafraîchissement », le mode opératoire de l'évapora-teur et du condenseur est inversé. L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évapora-teur. Le fluide frigorigène est amené à un niveau de tempéra-ture plus élevé à l’aide du compresseur. La chaleur est trans-mise à l’air ambiant via le condenseur (en mode chauffage vial’évaporateur).FR-4 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W 3Fournitures

3.1 Appareil de base avec boîtier

électrique La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des-sous.L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal-lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî-tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Lecircuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocole de Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (potentiel de réchauffe-ment global) et l'équivalent CO du fluide frigorigène au cha-pitre Informations sur les appareils. Il est sans HCFC, non in-flammable et ne détruit pas la couche d’ozone.1) Ventilateur2) Condenseur3) Compresseur4) Évaporateur5) Détendeur6) Filtre déshydrateur7) Boîtier électrique8) Collecteur d’impuretés

3.2 Boîtier électrique

Le boîtier électrique contient des contacteurs de puissance,une unité de démarrage progressif et un régulateur aux fonc-tions étendues. Ce dernier surveille et commande tous les si-gnaux provenant de la pompe à chaleur et communique avec legestionnaire de pompe à chaleur.Les lignes de communication et de commande (ou de puis-sance) doivent être posées séparément l'une de l'autre et sontacheminées par la zone de passage des câbles jusqu'à la plaquede base. Pour accéder directement aux bornes de raccorde-ment, retirer le cache latéral.

3.3 Gestionnaire de pompe à

chaleur Le gestionnaire de pompe à chaleur et la tour hydraulique com-binée compris dans les fournitures doivent être utilisés pour lefonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau (réversible).La tour hydraulique combinée sert d'interface entre la pompe àchaleur et la distribution de la chaleur dans le bâtiment. Ellecomprend l'ensemble des composants hydrauliques néces-saires au fonctionnement d'un circuit de chauffage non mé-langé depuis la génération de la chaleur jusqu'à sa distribution.Un distributeur double sans pression différentielle combiné àun ballon tampon permet une intégration hydraulique optimaleen terme d'énergie du générateur de chaleur et de la distribu-tion de la chaleur.Le gestionnaire de pompe à chaleur intégré est un appareil decommande et de régulation électronique facile à utiliser. Il com-mande et surveille l'ensemble de l'installation de chauffage enfonction de la température extérieure ou ambiante, la produc-tion d'eau chaude sanitaire et les dispositifs de sécurité.La sonde de mesure de la température extérieure à installerchez le client et le matériel de fixation nécessaire sont fournisavec l'unité de pompe à chaleur et la tour hydraulique combi- née. Le mode de fonctionnement et l'utilisation de la tour hydrau-lique combinée sont décrits dans les instructions d'utilisation li-vrées avec l'appareil. 4 Accessoires

Une commande à distance est disponible comme accessoirespécial de confort. La commande et la structure de menu sontidentiques à celles du gestionnaire de pompe à chaleur. Le rac-cordement s'effectue via une interface (accessoire spécial)avec fiche Western RJ12. REMARQUE

Dans le cas des régulateurs de chauffage avec unité decommande amovible, celle-ci peut faire directement office decommande à distance.

4.2 Système de gestion technique

du bâtiment Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseaud'un système de gestion technique du bâtiment grâce à l'ajoutde la carte d'interface enfichable correspondante. Pour le bran-chement précis et le paramétrage de l'interface, respecter lesinstructions d'installation complémentaires de la carte d'inter-face. Les liaisons réseau possibles pour le gestionnaire de pompe àchaleur sont les suivantes: Modbus EIB, KNX Ethernet

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens).Le transport vers l’emplacement définitif doit de préférences'effectuer sur une palette. L’appareil de base offre plusieurspossibilités de transport : avec un chariot élévateur, un diable,ou à l’aide de tubes 3/4" à passer à travers les orifices prévusdans la plaque de base ou le châssis.La pompe à chaleur est solidement reliée à la palette de trans-port par l’intermédiaire de 4 dispositifs anti-basculement. Cesderniers doivent être retirés.Pour utiliser les trous de transport dans le châssis, il est néces-saire de retirer les deux panneaux d’habillage latéraux. Chaque panneau d'habillage est fixé à l'aide de deux vis. Après avoir desserré les vis, incliner les panneaux d'habillage pour les ex-traire du socle. Le panneau supérieur du ventilateur, qu'il n'est pas nécessairede retirer pour le transport, peut être décroché du couvercle. Lepousser légèrement vers le haut pour l'accrocher de nouveau. REMARQUE

Ne pas endommager les composants en passant les tubessupports à travers le châssis.Sur l'emplacement d'installation, enfoncer tous les capuchonsprotecteurs à nouveau sur les trous de transport.Une fois le transport terminé, retirer les cales de transport desdeux côtés de l'appareil (au niveau du sol). ATTENTION !

Les cales de transport doivent être retirées avant la mise enservice.

L'appareil doit être installé sur une surface plane, lisse et hori-zontale. Le châssis doit adhérer au sol et être étanche sur toutson pourtour afin de garantir une isolation sonore suffisante etd’empêcher les pièces d’amenée d’eau de refroidir. Si tel n'estpas le cas, des mesures d'absorption acoustique supplémen-taires seront éventuellement nécessaires. Par ailleurs, la pompeà chaleur doit être installée de manière à ce que l'évacuation del'air du ventilateur s'effectue transversalement à la directionprincipale du vent afin de permettre un dégivrage optimal del'évaporateur. L'appareil est en principe conçu pour une instal-lation de plain-pied. Lorsque les conditions diffèrent (par ex. :montage sur plate-forme, toiture plate...) ou qu'il existe unrisque élevé de basculement (emplacement exposé, fortscoups de vents par ex.), prévoir un dispositif anti-basculementsupplémentaire. La responsabilité de la mise en place de lapompe à chaleur revient à l'entreprise spécialisée dans laconstruction de l'installation. Tenir compte à cette occasion desconditions locales telles que les règles de construction, lacharge statique du bâtiment, les charges de vent etc. Les travaux de maintenance doivent pouvoir être effectuéssans problème, ce qui est tout à fait possible si les espacementsreprésentés sur la figure entre l’appareil et les murs sont res-pectés.Les dimensions données sont uniquement valables pour unmontage séparé. ATTENTION !

Les canaux d'aspiration et d'évacuation d'air ne doivent être nirétrécis, ni obturés. ATTENTION !

Respecter les règles de construction spécifiques à chaquepays ! ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, tenir compte desinfluences physiques sur la construction. Aucune porte oufenêtre ne doit se trouver dans le champ d'évacuation duventilateur. ATTENTION !

En cas d'installation près d'un mur, le flux d'air peut causerd'importants dépôts dans les canaux d'aspiration etd'évacuation d'air. L'air (plus) froid extérieur doit être évacuéde manière à ne pas augmenter les pertes de chaleur dans lespièces chauffées attenantes. ATTENTION !

Une installation dans des cavités ou des cours intérieuresn’est pas autorisée, car l’air refroidi s’accumule au sol et est ànouveau aspiré par la pompe à chaleur en cas defonctionnement prolongé.

6.2 Conduite d'écoulement des

condensats L’eau de condensation se formant en cours de fonctionnementdoit être évacuée sans risque de gel. Pour garantir un écoule-ment irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’hori-zontale. Le flexible d'écoulement de l'eau de condensation doitavoir un diamètre d’au moins 50mm et doit déboucher dans leségouts à l'abri du gel. Ne pas diriger directement l’eau decondensation vers des bassins de décantation ou des fosses.Les vapeurs corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement descondensats qui n'est pas à l'abri du gel peuvent causer la des-truction de l'évaporateur. ATTENTION !

La limite de gel peut varier d'une région climatique à l'autre. Respecter les consignes en vigueur dans les pays concernés. 7Montage

Les raccordements à effectuer au niveau de la pompe à chaleursont les suivants: Circuits de départ et de retour de l’installation de chauffage Écoulement des condensats Ligne de commande vers gestionnaire de pompe à chaleur Alimentation en tensionPour permettre l'accès à l'intérieur de l'appareil, tous les pan-neaux d'habillage sont démontables comme décrit au Chap. 5 àla page 5.2,0 m0,5 m≥ 0 m0,4 mLimite de gelÉcoulement des condensatscircuits aller et retour de chauffageFils électriquesPompe à chaleur0,20 mLignes de commande et de puissancewww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-7 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français

7.2 Raccordement côté chauffage

Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleurdoivent être effectués à l'intérieur de l'appareil. La taille des rac-cordements respectifs est indiquée dans les Informations surles appareils. Les flexibles à raccorder sont sortis de l'appareilpar le bas. À cette fin, un kit flexibles Wellflex est proposécomme accessoire. Des passages latéraux dans le cadre per-mettent également de faire passer les tuyaux sur le côté. Pour leraccordement à la pompe à chaleur, il faut contre-bloquer àl'aide d'une clé au niveau des traversées de l'appareil.Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleurcôté eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rin-cée pour éliminer d’éventuelles impuretés, des restes poten-tiels de matériau d’étanchéité ou autres. Une accumulation dedépôts divers dans le condenseur est susceptible d’entraînerune défaillance totale de la pompe à chaleur.Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation dechauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression.Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l’ins-tallation: l’eau de remplissage et l’eau additionnelle non traitéesdoivent avoir la qualité de l’eau potable(incolore, claire et sans dépôt) l’eau de remplissage et l’eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage max. 5 µm).Il n'est pas possible d'empêcher la formation de calcaire dansles installations de chauffage à eau chaude sanitaire. Sa quan-tité est cependant négligeable dans les installations ayant destempératures départ inférieures à 60 °C. Avec les pompes àchaleur haute température, et plus particulièrement les installa-tions bivalentes dans une plage de puissance importante (com-binaison pompe à chaleur + chaudière), des températures dé-part de 60 °C et plus peuvent également être atteintes. C'estpourquoi l'eau additionnelle et de remplissage doivent corres-pondre aux valeurs indicatives suivantes, selon VDI 2035, feuil-let 1. Les valeurs de la dureté totale sont indiquées dans le ta-bleau.Fig. 7.1:Valeurs indicatives pour l'eau additionnelle et de remplissage selonVDI 2035Pour les installations au volume spécifique supérieur à lamoyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eauentièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de ré-duire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'instal-lation de chauffage. ATTENTION !

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur. REMARQUE

Il est impératif de suivre les remarques et consignes etd’effectuer en conséquence les réglages mentionnés dans lesinstructions de service du gestionnaire de pompe à chaleur.Un non respect entraîne des dysfonctionnements. Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans lapompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins-tallation de chauffage. Si le débit minimum d'eau de chauffagen'est pas atteint, la pompe à chaleur se bloque.Le débit nominal est indiqué dans les Informations sur les appa-reils en fonction de la température départ max. et doit être prisen compte lors de la conduite de projet. Pour les températuresretour inférieures à 30°C, le débit doit être dimensionné enfonction de la valeur nominale.Le débit nominal indiqué (voir «Informations sur les appareils»page14) doit être garanti quel que soit l'état de fonctionne-ment. Un capteur de surveillance du débit sert uniquement àmettre la pompe à chaleur hors tension, et non à surveiller etmaintenir le débit nominal, en cas de chute imprévue et abruptedu débit d'eau de chauffage en deçà du seuil minimum. Protection antigel Une solution de vidange doit être prévue sur les installations depompe à chaleur qui ne peuvent pas être mises à l'abri du gel(voir illustration). La fonction de protection antigel du gestion-naire de PAC est activée dès que le gestionnaire et le circulateurdu circuit de chauffage sont prêts à fonctionner. Lors d'unemise hors service de la pompe à chaleur ou en cas de panne decourant, l'installation doit être vidangée et, le cas échéant, pur-gée aux endroits indiqués (voir figure). Pour les installations depompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes decourant non décelables (maison de vacances), le circuit dechauffage doit fonctionner avec une protection antigel appro-priée.Puissance calorifique totale en kWSomme des alcali-noterreux en mol/m³ ou mmol/lSpezifisches Anlagenvolumen(VDI 2035) in l/kW < 20 20 < 50 50 Dureté totale en °dH

50 - 200 2,0 11,2 8,4

2. Cette valeur diffère de la valeur admise pour l'échangeur thermique despompes à chaleur.

7.3 Branchements électriques

Au total, 3lignes/câbles doivent être posés pour la pompe àchaleur: Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’ef-fectue via un câble à 5 fils normal, vendu dans le com-merce.Le câble doit être mis à disposition par le client et la sectiondu conducteur doit être choisie en fonction de la consom-mation de puissance de la pompe à chaleur (voir annexe In-formations sur les appareils) et selon les prescriptions VDE,EN et VNB (exploitant réseau) concernées. Prévoir dansl’alimentation en puissance de la pompe à chaleur une dé-connexion omnipolaire avec 3mm min. d’écartement d’ou-verture de contact (p. ex. contacteur de blocage de la so-ciété d'électricité ou contacteur de puissance).Un coupe-circuit automatique tripolaire avec déclenche-ment simultané de tous les conducteurs extérieurs (cou-rant de déclenchement conforme aux informations sur les appareils) assure la protection contre les courts-circuits en tenant compte du dimensionnement du câblage interne.Les composants concernés de la pompe à chaleur in-tègrent un limiteur de surcharge.Lors du raccordement, garantir la rotation vers la droite duchamp magnétique de l’alimentation de charge.Ordre des phases: L1, L2, L3. ATTENTION !

Respecter la rotation à droite du champ magnétique: si lecâblage est mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pasdémarrer. Un avertissement correspondant s’affiche sur legestionnaire de pompe à chaleur (changer le câblage). La tension de commande est amenée via le gestionnaire depompe à chaleur.Pour ce faire, poser une ligne tripolaire selon les prescrip-tions de la documentation électrique. D'autres informa-tions sur le câblage du gestionnaire de pompe à chaleursont disponibles dans ses instructions d'utilisation. Une ligne de communication blindée (J-Y(ST)Y ..LG) (non comprise dans les fournitures) relie le gestionnaire depompe à chaleur au µPC2 embarqué dans la pompe à cha-leur. Des consignes plus précises se trouvent dans les ins-tructions d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleuret la documentation électrique. REMARQUE

Le câble de communication est nécessaire aufonctionnement des pompes à chaleur air/eau installées àl'extérieur. Il doit être blindé et posé à part de la ligne depuissance.

7.3.1 Raccordement de la sonde de

demande La sonde de demande R2.2 (NTC 10) est livrée avec le gestion-naire de pompe à chaleur. Elle doit être intégrée en fonction dusystème hydraulique utilisé (voir Annexe chap. 3 page XI).Sans raccordement de la sonde de demande, la régulation dudeuxième générateur de chaleur devient impossible en cas decoupure de la communication avec le gestionnaire de pompe àchaleur. REMARQUE

La sonde retour R2 intégrée à la pompe à chaleur est activelorsque le compresseur fonctionne et ne doit pas êtredéconnectée. 8Mise en service

Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doitêtre effectuée par un SAV agréé par le fabricant. Le respect decette clause permet une garantie supplémentaire sous cer-taines conditions (voir Garantie).

Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifi-cations suivantes: Tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent êtreréalisés comme décrit au Chapitre 7. Dans le circuit de chauffage, tous les clapets susceptibles de perturber le flux correct de l'eau de chauffage doiventêtre ouverts. Les voies d’aspiration et d’évacuation de l’air doivent êtredégagées. Le sens de rotation du ventilateur doit correspondre à la di-rection de la flèche. Conformément aux instructions d'utilisation du gestion-naire de pompe à chaleur, les réglages de ce dernierdoivent être adaptés à l'installation de chauffage. L’écoulement des condensats doit être assuré.www.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-9 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français

8.3 Procédure à suivre

La mise en service de la pompe à chaleur est effectuée par lebiais du gestionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doiventêtre effectués selon les instructions de ce dernier.Il n’est pas possible de procéder à une mise en service pour destempératures d’eau de chauffage inférieures à 7 °C. L'eau duballon tampon doit être chauffée à 18 °C minimum par le deu-xième générateur de chaleur.Suivre ensuite la procédure indiquée ci-après pour opérer unemise en service sans défauts:1) Fermer tous les circuits consommateurs.2) Garantir le débit d’eau de la pompe à chaleur.3) Sélectionner le mode «Automatique» au niveau du gestion-naire.4) Lancer le programme «Mise en service» dans le menuFonctions spéciales.5) Attendre jusqu’à obtention d’une température retour de25 °C minimum.6) Rouvrir ensuite lentement l'un après l'autre les clapets descircuits de chauffage de telle sorte que le débit d'eau dechauffage augmente de façon régulière par la légère ou-verture du circuit de chauffage concerné. La températurede l’eau de chauffage dans le ballon tampon ne doit pasdescendre en dessous de 20 °C pour permettre un dé-givrage de la pompe à chaleur à tout moment.7) La mise en service est terminée lorsque tous les circuits dechauffage sont complètement ouverts et qu’une tempéra-ture retour de 18 °C minimum est maintenue. ATTENTION !

Un fonctionnement de la pompe à chaleur à des températuressystème plus basses risque d'entraîner une défaillance totale. 9 Entretien / Nettoyage

Pour protéger la peinture, éviter d'appuyer ou de déposer desobjets sur l'appareil. La surface extérieure de la pompe à cha-leur peut être frottée et nettoyée avec un linge humide et desproduits détergents usuels du commerce. REMARQUE

Ne jamais utiliser de produits d’entretien contenant du sable,de la soude, de l’acide ou du chlore, car ils attaquent lessurfaces.Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans l'échangeurthermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce que l'échan- geur thermique de l'installation de chauffage ne puisse pas s'encrasser. Si des défauts dus à des impuretés devaient toute-fois se produire, l’installation devra être nettoyée comme indi-qué ci-après.

9.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produitsd’oxydation (rouille) dans le circuit d’eau de chauffage, notam-ment lorsque des composants en acier sont utilisés. Ces pro-duits d’oxydation gagnent le système de chauffage par lesvannes, les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique.C’est pourquoi il faut veiller à ce que l’installation reste étancheà la diffusion, notamment en ce qui concerne l'ensemble de latuyauterie. REMARQUE

Il est recommandé de mettre en place un système appropriéde protection contre la corrosion pour éviter les dépôts(rouille par ex.) dans le condenseur de la pompe à chaleur.Nous recommandons donc d'équiper chaque installation dechauffage ouverte à la diffusion d'une protectionélectrophysique contre la corrosion (par ex. installationELYSATOR).L’eau de chauffage peut également être souillée par des rési-dus de produits de lubrification et d’étanchement.Si la puissance du condenseur de la pompe à chaleur se trouveréduite en raison d’impuretés, l’installation doit être nettoyéepar un installateur.Dans l’état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-céder au nettoyage avec de l’acide phosphorique à 5% ou, si lenettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l’acide formiqueà 5%.Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à tempéra-ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l’échangeur ther-mique dans le sens inverse du débit.Pour éviter l’infiltration d'un produit de nettoyage contenant del’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vousrecommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directe-ment sur le départ et le retour du condenseur de la pompe àchaleur.Il faut ensuite soigneusement rincer la tuyauterie à l’aide deproduits neutralisants adéquats afin d’éviter tout dommageprovoqué par d’éventuels restes de produit de nettoyage dansle système.Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-pectées.Observer systématiquement les consignes du fabricant du pro-duit de nettoyage.FR-10 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W

9.3 Nettoyage côté air

L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensatsdoivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branchesetc.) avant la période de chauffage. Pour ce faire, ouvrir lapompe à chaleur comme décrit au Chapitre 7.1. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension.L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du net-toyage afin d’empêcher toute détérioration de l’évaporateur etde la cuve de condensats.Lors de conditions atmosphériques extrêmes (amas de neigepar ex.), de la glace peut se former sur les grilles d’aspiration etd’évacuation. Il faut débarrasser dans ce cas la zone d’aspira-tion et d’évacuation de la glace et de la neige afin de pouvoirgarantir le débit d’air minimum.La cuve de condensats doit être régulièrement vérifiée et, le caséchéant, nettoyée pour permettre un écoulement optimal descondensats. 10 Défauts/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devraitfonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur-venir, celui-ci sera affiché sur l’écran du gestionnaire de pompeà chaleur. Se reporter alors à la page «Défauts et recherche depannes» dans les instructions d’utilisation du gestionnaire depompe à chaleur. S'il est impossible de remédier soi-même audéfaut, contacter le SAV compétent. ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension.Après la coupure de la tension, attendre au moins 5 minutesafin que les composants chargés électriquement soient dé-chargés. ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par un SAV qualifié et agréé. 11 Mise hors service/ élimination Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma-chine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontagede la pompe à chaleur doit être effectué par des techniciensspécialisés. Il faut se conformer aux exigences relatives à l’envi-ronnement quant à la récupération, la réutilisation et l’élimina-tion de consommables et de composants selon les normes envigueur. Une attention toute particulière doit être prêtée à l’éli-mination du fluide frigorigène et de l’huile de la machine frigori-fique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art.www.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-11 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français 12 Informations sur les appareils 1 Désignation technique et référence de commande

Universelle avec tour hydraulique combinée Universelle avec tour hydraulique combinée Universelle avec tour hydraulique combinée

Intégrée (tour hydrau- lique combinée) Intégrée (tour hydrau- lique combinée) Intégrée (tour hydrau- lique combinée)

2.3 Emplacement Pompe à chaleur / Tour hydraulique

à l’extérieur / à l’inté- rieur à l’extérieur / à l’inté- rieur à l’extérieur / à l’inté- rieur

2.4 Calorimètre intégré intégré intégré

2.5 Niveaux de Puiss. 1 1 2

3 Plages d’utilisation

3.1 Départ/retour eau de chauffage

de -22 à +35 de -22 à +35 de -22 à +5

4.1 Débit d'eau de chauffage du circuit de pompe à chaleur/

compressilibre Débit nominal suivant EN 14511 pour A7 / W35...30 m³/h / Pa 1,5 / 41000 1,9 / 18000 1,5 / 40900 pour A7 / W45...40 m³/h / Pa 1,4 / 46000 1,8 / 24000 1,4 / 45900 pour A7 / W55...40 m³/h / Pa 0,9

4.2 Débit d'eau de chauffage minimum

Circuit de pompe à chaleur m³/h / Pa 1,2 1,4 1,4

4.3 Niveau de puissance acoustique selon EN 12102

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.4 Niveau de pression sonore à 10 m de distance (côté évacuation d’air)

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.6 Niveau de puissance acoustique HWK dB(A) 42 42 42

4.7 Niveau de pression sonore à

5 Caractéristiques techniques

5.1 Génération de chaleur HWK externe externe externe

5.2 Ballon tampon HWK

Capacité nominale / pression de fonctionnement max. Litres 100 100 100 Température de fonctionnement autorisée °C 85 85 85 max. Pression de fonctionnement autorisée bar 2,0 2,0 2,0 Résistance électrique HWK kW 2, 4 ou. 6

Résistance immergée kW à 6 à 6 à 6

5.3 Ballon d’eau chaude sanitaire HWK

Capacité utile Litres 277 277 277 Surface d’échange thermique m² 3,15 3,15 3,15 Température de fonctionnement autorisée °C 95 95 95 Pression de fonctionnement autorisée bar 10,0 10,0 10,0 Résistance immergée kW 1,5 1,5 1,5

5.4 Pression d’ouverture de la vanne

de sécurité HWK bar 2,5 2,5 2,5 6 Dimensions, poids et capacités

6.1 Dimensions de l’appareil sans raccordement H x l x L en 1650x910x750 1650x910x750 1650x910x750

6.2 Raccordements de l’appareil pour le chauffage pouces Filet. ext. 1 1/4" Filet. ext. 1 1/4" Filet. ext. 1 1/4"

6.3 Poids de / des unité(s) de transport, emballage compris kg 225 265 295

6.4 Fluide frigorigène/poids total au remplissage type/kg R410A / 3,9 R410A / 4,78 R410A / 5,9

6.5 Valeur PRG / équivalent CO

6.6 Circuit frigorifique hermétiquement fermé oui oui oui

6.7 Lubrifiant/capacité totale type/litres Polyolester (POE)/1,2 Polyolester (POE)/1,2 Polyolester (POE)/1,2

6.8 Volume d’eau de chauffage dans l’appareil litres 2,6 3,8 3,8

6.10 Hauteur appareil basculé HWK mm 2000 2000 2000

6.12 Diamètre d’anode HWK mm 33 33 33

6.13 Longueur d’anode HWK mm 690 690 690

6.14 Filet de raccordement d’anode HWK Pouces 1 1/4“ IG 1 1/4“ IG 1 1/4“ IG

6.15 Poids de l’unité/des unités de transport

avec emballage HWK kg

7 Branchements électriques

7.1 Tension de puissance/protection par fusible /

type interrupteur différentiel 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C13 A / B

7.2 Tension de commande/protection par fusible par WPM

7.4 Limitation du courant de démarrage Démarreur progressif Démarreur progressif Démarreur progressif

7.5 Surveillance de champ magnétique rotatif Oui Oui Oui

7.6 Courant de démarrage avec démarreur progressif A 21 19 21

1,7 / 3,3 2,38 / 4,0 3,24 / 6,8

7.8 Courant nominal A2/W35 / cos A / --- 3,1 / 0,8 4,3 / 0,8 5,9 / 0,8

7.9 Puissance absorbée protection compresseur

(par compresseur) W / --- 70/réglée par thermos- tat 70/réglée par thermos- tat 70/réglée par thermos- tat

7.10 Consommation de puissance ventilateur W jusqu'à 100 jusqu'à 150 jusqu'à 200

7.11 Tension de commande dispositif de protectionHWK

7.12 Tension de puissance / dispositif de protection

(∑ P = 3,5 kW) HWK 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B63A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B63A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B63A HWK 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B25A 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B25A 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B25A Tension de puissance / dispositif de protection (∑ P = 3,5 kW) HWK 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B16A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B16A 1~ / N / PE 230V (50Hz) / B16A 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B10A 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B10A 3~ / N / PE 400V (50Hz) / B10A 8 Conforme aux dispositions de sécurité européennes 9 Autres caractéristiques techniques

9.1 Type de dégivrage Inversion du circuit Inversion du circuit Inversion du circuit

9.2 Protection antigel cuve de condensats /

Eau dans l’appareil protégée du gel

9.4 Classe d'efficacité énergétique / Efficacité énergétique

(basse température) A++ / 177 % A++ / 173 % A++ / 186 %

9.5 Classe d'efficacité énergétique / Efficacité énergétique

(température moyenne) A++ / 127 % A++ / 128 % A++ / 133 % 10 Puissance calorifique coefficient de performance

Niveau de puissance 1 2 1 2 1 2 pour A-7 / W35 kW / --- 5,5 / 3,3 --- 7,2 / 3,2 --- 5,6 / 3,3 10,6 / 3,2 pour A2 / W35 kW / --- 7,2 / 4,3 --- 9,5 / 4,1 (4,3)

--- 7,3 / 4,3 12,3 / 3,9 (4,0)

pour A7 / W35 kW / --- 8,4 / 4,9 --- 11,3 / 4,8 --- 8,4 / 5,0 --- pour A7 / W45 kW / --- 8,2 / 3,8 --- 10,8 / 3,9 --- 8,1 / 3,9 --- pour A7 / W55 kW / --- 8,0 / 3,0 --- 10,0 / 3,1 --- 7,7 / 3,2 --- pour A10 / W35 kW / --- 8,9 / 5,3 --- 12,0 / 5,1 --- 8,8 / 5,4 ---

1. À des températures de l'air comprises entre -22°C et -5°C, température départ croissante de 45°C à 60°C.

2. Fonctionnement à 2 compresseurs

3. Fonctionnement á 1 comresseur

4. Ces indications caractérisent la taille et la puissance de l'installation selon EN14511. D’autres critères, notamment le comportement au dégivrage et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ces données sont atteintes uniquement avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'en- tretien, la mise en service et le fonctionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation. Ici, A7/W35 signifie par ex.: température de l’air extérieur 7 °C et température départ de l'eau de chauffage 35 °C. 5. Débit nominal normalisé possible uniquement avec un circulateur à régulation électronique commandé par gestionnaire de pompe à chaleur.

6. En fonctionnement réduit, la puissance calorifique et la valeur de COP diminuent d'environ 5 %.

7. L'utilisation du capot de protection contre les intempéries en option (accessoire) réduit le niveau de pression sonore dans le sens de l'évacuation de 3dB(A). 8. Le niveau de pression sonore indiqué est celui d’une propagation en champ libre. La valeur mesurée peut varier, selon l'emplacement, de 16 dB(A) max.

9. Condition de livraison 6 kw

10.Tenir compte de la place plus importante nécessaire au raccordement des tuyaux, à la commande et à la maintenance. 11.voir la déclaration de conformité 12.Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. 13.Augmentation du coefficient de performance en charge réduite avec la sélection de l'option " Mode chauffage à consommation énergétique optimisée " (dégivrage naturel)www.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-13 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français 1 Désignation technique et référence de commande

Réversible avec tour hydraulique combinée Réversible avec tour hydraulique combinée Réversible avec tour hydraulique combinée

Intégrée (tour hydrau- lique combinée) Intégrée (tour hydrau- lique combinée) Intégrée (tour hydrau- lique combinée)

2.3 Emplacement Pompe à chaleur / Tour hydrau-

lique à l’extérieur / à l’inté- rieur à l’extérieur / à l’inté- rieur à l’extérieur / à l’inté- rieur

2.4 Calorimètre intégré intégré intégré

2.5 Niveaux de Puiss. 1 1 2

3 Plages d’utilisation

3.1 Départ/retour eau de chauffage

de -22 à +35 de -22 à +35 de -22 à +5

3.2 Départ de l'eau de rafraîchissement °C de +7 à +20 de +7 à +20

3.3 Air (rafraîchissement) °C de +15 à +45 de +15 à +45 de +15 à +45

4.1 Débit d'eau de chauffage du circuit de pompe à chaleur/

compression libre Débit nominal suivant EN 14511 pour A7 / W35...30 m³/h / Pa 1,5 / 41000 1,9 / 18000 1,5 / 40900 pour A7 / W45...40 m³/h / Pa 1,4 / 46000 1,8 / 24000 1,4 / 45900 pour A7 / W55...40 m³/h / Pa 0,9

4.2 Débit d'eau de chauffage minimum

Circuit de pompe à chaleur m³/h / Pa 1,2 1,4 1,4

4.3 Débit d'eau de rafraîchissement / différence de pression interne

Débit nominal suivant EN 14511 A35 / W18...23 m³/h/Pa 1,2 / 56000 1,4 / 46000 2,2 / 8100 Débit d'eau de chauffage minimum m³/h / Pa 1,2 / 56000 1,4 / 46000 1,6 / 36500

4.4 Niveau de puissance acoustique selon EN 12102

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.5 Niveau de pression sonore à 10 m de distance (côté évacuation d’air)

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

Fonctionnement normal / fonctionnement réduit

4.7 Niveau de puissance acoustique HWK dB(A) 42 42 42

4.8 Niveau de pression sonore à

5 Caractéristiques techniques

5.1 Génération de chaleur HWK externe externe externe

5.2 Ballon tampon HWK

Capacité nominale Litres 100 100 100 Température de fonctionnement autorisée °C 85 85 85 max. Pression de fonctionnement autorisée bar 2,0 2,0 2,0 Résistance électrique HWK kW 2, 4 ou. 6

Résistance immergée kW à 6 à 6 à 6

5.3 Ballon d’eau chaude sanitaire HWK

Capacité utile Litres 277 277 277 Surface d’échange thermique m² 3,15 3,15 3,15 Température de fonctionnement autorisée °C 95 95 95 Pression de fonctionnement autorisée bar 10,0 10,0 10,0 Résistance immergée kW 1,5 1,5 1,5

5.4 Pression d’ouverture de la vanne

de sécurité HWK bar 2,5 2,5 2,5 6 Dimensions, poids et capacités

6.1 Dimensions de l’appareil sans raccordement H x l x L en mm 1650x910x750 1650x910x750 1650x910x750

6.2 Raccordements de l’appareil pour le chauffage pouces Filet. ext. 1 1/4" Filet. ext. 1 1/4" Filet. ext. 1 1/4"

6.3 Poids de / des unité(s) de transport, emballage compris kg 225 265 295

6.4 Fluide frigorigène/poids total au remplissage type/kg R410A / 3,9 R410A / 4,78 R410A / 5,9

6.5 Valeur PRG / équivalent CO

6.6 Circuit frigorifique hermétiquement fermé oui oui oui

6.7 Lubrifiant/capacité totale type/litres Polyolester (POE)/1,2 Polyolester (POE)/1,2 Polyolester (POE)/1,2

6.8 Volume d’eau de chauffage dans l’appareil litres 2,6 3,8 3,8

6.10 Hauteur appareil basculé HWK mm 2000 2000 2000

6.12 Diamètre d’anode HWK mm 33 33 33

6.13 Longueur d’anode HWK mm 690 690 690

6.14 Filet de raccordement d’anode HWK Pouces 1 1/4“ IG 1 1/4“ IG 1 1/4“ IG

6.15 Poids de l’unité/des unités de transport

avec emballage HWK kg

7 Branchements électriques

7.1 Tension de puissance/protection par fusible /

type interrupteur différentiel 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C13 A / B

7.2 Tension de commande/protection par fusible par WPM

7.4 Limitation du courant de démarrage Démarreur progressif Démarreur progressif Démarreur progressif

7.5 Surveillance de champ magnétique rotatif Oui Oui Oui

7.6 Courant de démarrage avec démarreur progressif A 21 19 21

1,7 / 3,3 2,38 / 4,0 3,24 / 6,8

7.8 Courant nominal A2/W35 / cos A / --- 3,1 / 0,8 4,3 / 0,8 5,9 / 0,8

7.9 Puissance absorbée protection compresseur

(par compresseur) W / --- 70/réglée par thermos- tat 70/réglée par thermos- tat 70/réglée par thermos- tat

7.10 Consommation de puissance ventilateur W < 150 < 200 < 250

7.12 Tension de puissance / dispositif de protection

9 Autres caractéristiques techniques

9.1 Type de dégivrage Inversion du circuit Inversion du circuit Inversion du circuit

9.2 Protection antigel cuve de condensats /

Eau dans l’appareil protégée du gel

9.4 Classe d'efficacité énergétique / Efficacité énergétique

(basse température) A++ / 177 % A++ / 173 % A++ / 186 %

9.5 Classe d'efficacité énergétique / Efficacité énergétique

Niveau de puissance 121212 pour A-7 / W35 kW / --- 5,5 / 3,3 --- 7,3 / 3,2 --- 5,6 / 3,3 10,6 / 3,2 pour A2 / W35 kW / --- 7,2 / 4,3 --- 9,5 / 4,1 (4,3)

--- 7,3 / 4,3 12,3 / 3,9 (4,0)

pour A7 / W35 kW / --- 8,4 / 4,9 --- 11,3 / 4,8 --- 8,4 / 5,0 --- pour A7 / W45 kW / --- 8,2 / 3,8 --- 10,8 / 3,9 --- 8,1 / 3,9 --- pour A7 / W55 kW / --- 8,0 / 3,0 --- 10,0 / 3,1 --- 7,7 / 3,2 --- pour A10 / W35 kW / --- 8,9 / 5,3 --- 12,0 / 5,1 --- 8,8 / 5,4 --- 11 Puissance de rafraîchissement / coefficient de performance

Niveau de puissance 1 2 1 2 1 2 pour A27 / W18 kW / --- 7,9 / 4,4 --- 8,6 / 3,7 --- 8,2 / 4,5 15,4 / 3,7 pour A27 / W9 kW / --- --- --- 12,7 / 3,2 pour A27 / W7 kW / --- 5,4 / 3,1 --- 6,3 / 2,7 --- 6,0 / 3,4 --- pour A35 / W18 kW / --- 7,0 / 3,3 --- 7,9 / 2,9 --- 6,7 / 3,2 14,0 / 3,1 pour A35 / W9 kW / --- --- --- 12,2 / 2,7 pour A35 / W7 kW / --- 4,9 / 2,4 --- 5,3 / 2,1 --- 5,2 / 2,6 ---

1. À des températures de l'air comprises entre -22°C et -5°C, température départ croissante de 45°C à 60°C.

2. Fonctionnement à 2 compresseurs

3. Fonctionnement à 1 compresseur

4. Ces indications caractérisent la taille et la puissance de l'installation selon EN14511. D’autres critères, notamment le comportement au dégivrage et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ces données sont atteintes uniquement avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'en- tretien, la mise en service et le fonctionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation. Ici, A7/W35 signifie par ex.: température de l’air extérieur 7 °C et température départ de l'eau de chauffage 35 °C. 5. Débit nominal normalisé possible uniquement avec un circulateur à régulation électronique commandé par gestionnaire de pompe à chaleur.

6. En fonctionnement réduit, la puissance calorifique et la valeur de COP diminuent d'environ 5 %.

7. L'utilisation du capot de protection contre les intempéries en option (accessoire) réduit le niveau de pression sonore dans le sens de l'évacuation de 3dB(A). 8. Le niveau de pression sonore indiqué est celui d’une propagation en champ libre. La valeur mesurée peut varier, selon l'emplacement, de 16 dB(A) max.

9. Condition de livraison 6kw

10.Tenir compte de la place plus importante nécessaire au raccordement des tuyaux, à la commande et à la maintenance. 11.voir la déclaration de conformité 12.Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. 13.Augmentation du coefficient de performance en charge réduite avec la sélection de l'option " Mode chauffage à consommation énergétique optimisée " (dégivrage naturel) 14.Le niveau de puissance acoustique maximal peut s'accroître de 5dB(A) max. à pleine charge.FR-16 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W 13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/ 2013, annexe II, tableau 2

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 5,4 kW Tj = - 7°C COPd 2,29 - Tj = + 2°C Pdh 7,0 kW Tj = + 2°C COPd 3,27 - Tj = + 7°C Pdh 8,2 kW Tj = + 7°C COPd 4,04 - Tj = + 12°C Pdh 9,4 kW Tj = + 12°C COPd 5,24 - Tj = température bivalente Pdh 5,2 kW Tj = température bivalente COPd 2,11 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 5,2 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,11 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 2700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

42/53 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

100 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW5

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 9S-TUW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxwww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-17 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 5,4 kW Tj = - 7°C COPd 2,29 - Tj = + 2°C Pdh 7,0 kW Tj = + 2°C COPd 3,27 - Tj = + 7°C Pdh 8,2 kW Tj = + 7°C COPd 4,04 - Tj = + 12°C Pdh 9,4 kW Tj = + 12°C COPd 5,24 - Tj = température bivalente Pdh 5,2 kW Tj = température bivalente COPd 2,11 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 5,2 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,11 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 2700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

42/53 dB - -- m³ /h Émissions d’oxydes d’azote

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

100 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW5

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 9S-TURW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxFR-18 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 7,4 kW Tj = - 7°C COPd 2,33 - Tj = + 2°C Pdh 9,3 kW Tj = + 2°C COPd 3,23 - Tj = + 7°C Pdh 10,9 kW Tj = + 7°C COPd 4,08 - Tj = + 12°C Pdh 12,9 kW Tj = + 12°C COPd 5,09 - Tj = température bivalente Pdh 7,0 kW Tj = température bivalente COPd 2,15 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 7,0 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,15 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 4700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

96 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW7

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 12S-TUW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxwww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-19 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 7,4 kW Tj = - 7°C COPd 2,33 - Tj = + 2°C Pdh 9,3 kW Tj = + 2°C COPd 3,23 - Tj = + 7°C Pdh 10,9 kW Tj = + 7°C COPd 4,08 - Tj = + 12°C Pdh 12,9 kW Tj = + 12°C COPd 5,09 - Tj = température bivalente Pdh 7,0 kW Tj = température bivalente COPd 2,15 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 7,0 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,15 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 4700 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

96 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW7

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 12S-TURW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxFR-20 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 10,0 kW Tj = - 7°C COPd 2,12 - Tj = + 2°C Pdh 7,0 kW Tj = + 2°C COPd 3,39 - Tj = + 7°C Pdh 8,2 kW Tj = + 7°C COPd 4,33 - Tj = + 12°C Pdh 9,3 kW Tj = + 12°C COPd 5,17 - Tj = température bivalente Pdh 9,0 kW Tj = température bivalente COPd 1,88 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 9,0 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,88 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 5500 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

100 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW9

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 18S-TUW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxwww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 FR-21 HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Français

Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 10,0 kW Tj = - 7°C COPd 2,12 - Tj = + 2°C Pdh 7,0 kW Tj = + 2°C COPd 3,39 - Tj = + 7°C Pdh 8,2 kW Tj = + 7°C COPd 4,33 - Tj = + 12°C Pdh 9,3 kW Tj = + 12°C COPd 5,17 - Tj = température bivalente Pdh 9,0 kW Tj = température bivalente COPd 1,88 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 9,0 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 1,88 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh -- kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd

Température bivalente

biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement

Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc

Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 60 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt

OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat

0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille

0,015 kW Mode résistance de carter active

0,000 kW Autres caractéristiques

Régulation de la puissance fixed - 5500 m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur

-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur

Profil de soutirage déclaré

Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau

100 % Consommation journalière d’électricité

fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach oui Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: oui Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW9

Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj

Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): HPL 18S-TURW Pompes à chaleur air-eau: oui Pompes à chaleur eau-eau: non non et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxFR-22 452168.66.05a · FD 0104 www.glendimplex.de Français HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)Wwww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 A-I HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes Anhang · Appendix · Annexes 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté....................................................................................... A-II

Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with one heating circuit, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec un circuit de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire...................................................................... A-XI

3.2 Elektroschema für monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit einem Heizkreis, Puffer- und

Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire................................................................... A-XII

3.3 Monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit drei Heizkreise, Puffer- und

Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire..................................................................A-XIII

caractéristiques mode chauffage HPL 9S-TU(R)W

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

caractéristiques mode rafraîchissement HPL 9S-TURW

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5

caractéristiques mode rafraîchissement HPL 12S-TURW

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5

caractéristiques mode chauffage HPL 18S-TU(R)W

/h] Débit d'eau de chauffage en [m

caractéristiques mode rafraîchissement HPL 18S-TURW

/h] Cooling water flow rate in [m³/h]Débit de l’eau de rafraîchissement en [m³/h] Verdampfer Evaporator Evaporateur 1-Verdichterbetrieb 1-compressor mode Fonctionnement à 1 compresseur 2-Verdichterbetrieb 2-compressor mode Fonctionnement à 2 compresseurswww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 A-IX HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes

2.7 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating /

Diagramme des seuils d'utilisation chauffage

Diagramme des seuils d’utilisation tafraîchissement

Puffer- und Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with one heating circuit, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec un circuit de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire N1-B1 (R1)

mit einem Heizkreis, Puffer- und Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec un circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitairewww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 A-XIII HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes

3.3 Monoenergetische Wärmepumpenheizungsanlage mit drei Heizkreise,

Puffer- und Warmwasserspeicher / Mono energy heat pump heating system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Installation de chauffage par pompe à chaleur mono-énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitaire N1-B1 (R1)

mit drei Heizkreise, Puffer- und Warmwasserspeicher / Electical circuit diagram for a mono energy system with three heating circuits, buffer tank and hot water cylinder / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec trois circuits de chauffage, ballons tampon et d'eau chaude sanitairewww.glendimplex.de 452168.66.05a · FD 0104 A-XV HPL 9S-TU(R)W - HPL 18S-TU(R)W Anhang · Appendix · Annexes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIMPLEX

Modèle : HPL 12STUW

Catégorie : Pompe à chaleur