DS3 - Voiture compacte CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS3 CITROEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de véhicule | Citadine |
| Motorisation | Essence et Diesel |
| Puissance | De 60 à 208 ch selon la version |
| Transmission | Manuelle ou automatique |
| Dimensions (L x l x H) | 3948 mm x 1715 mm x 1482 mm |
| Poids | De 1 050 kg à 1 200 kg selon la version |
| Capacité du réservoir | 50 litres |
| Consommation de carburant | De 3,5 à 6,5 L/100 km selon la version |
| Émissions de CO2 | De 90 à 140 g/km selon la version |
| Système de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux |
| Équipements de confort | Climatisation, système audio, connectivité Bluetooth |
| Entretien et maintenance | Révisions tous les 20 000 km ou 1 an |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km |
| Pièces détachées | Disponibles chez les concessionnaires et en ligne |
| Note de sécurité | 5 étoiles Euro NCAP |
| Options disponibles | Toit panoramique, jantes en alliage, peinture métallisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS3 CITROEN
Questions des utilisateurs sur DS3 CITROEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture compacte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS3 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS3 de la marque CITROEN.
MODE D'EMPLOI DS3 CITROEN
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d'accéder à l'histoire et aux dernières informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez la langue, 2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s'ouvre, vous donnant accès à l'ensemble des notices d'emploi, 3 | sélectionnez votre véhicule, CHOISSEZ sa silhouette puis la date d'édition de la notice, 4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu'une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Citroën peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route!

Légende

Avertissement pour la sécurité

information complémentaire

contribution à la protection de la nature

renvoi à la page indiquée
6 PRISE EN MAIN 264 RECHERCHE VISUELLE 268 INDEX ALPHABÉTIQUE
001 CONTROLE DE MARCHE
24 Combinés 26 Témoins 35 Indicateurs 41 Ordinateur de bord

Écrans multifonctions
46 Écran monochrome A 49 Écran monochrome C 53 Écran couleur 16/9 (MyWay)

58 Ventilation 60 Chauffage 61 Air conditionné manuel 65 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 66 Air conditionné automatique 69 Parfumeur d'ambiance 71 Sièges avant 74 Sièges arrière 75 Réglage du volant 76 Rétroviseurs

Ouvertures
80 Clé à télécommande 86 Lève-vitres 88 Portes 91 Coffre 92 Réserveau de carburant

Visibilité
96 Commandes d'éclairage 101 Feux d'ambiance diurnes 101 Réglage des projecteurs 102 Commandes d'essuie-vitre 106 Plafonnier 107 Éclairage d'ambiance 107 Éclairage de coffre
006AMÉNAGEMENTS
110 Aménagements intérieurs 111 Accoudoir central 113 Surtapis 114 Aménagements du coffre
007 SÉCURITÉ DES ENFANTS
118 Sièges enfants 123 Sièges enfants ISOFIX
003 SÉCURITÉ
128 Indicateurs de direction 128 Signal de détresse 129 Avertisseur sonore 130 Systèmes d'assistance au freinage 131 Systèmes de contrôle de la trajectoire 133 Ceintures de sécurité 136 Airbags
009 CONDUITE
144 Frein de stationnement 145 Boîte de vitesses manuelle 146 Indicateur de changement de rapport 147 Boîte de vitesses automatique 151 Limiteur de vitesse 153 Régulateur de vitesse 155 Aide au stationnement

010 Vérifications
161 Capot 162 Panne de carburant (Diesel) 163 Moteurs essence 164 Moteurs Diesel 165 Vérification des niveaux 168 Contrôles

Informations pratiques
172 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 176 Changement d'une roue 183 Changement d'une lampe 190 Changement d'un fusible 197 Batterie 199 Mode économie d'énergie 200 Changement d'un balai d'essuie-glace 201 Remorquage du véhicule 202 Attelage d'une remorque 204 Accessoires

Caractéristiques techniques
208 Motorisations essence 209 Masses essence 210 Motorisations Diesel 211 Masses Diesel 212 Dimensions 213 Éléments d'identification

013 AUDIO Et télématique
217 MyWay 245 Autoradio
Prise en main
Tous les fonctionnements d'usage de votre véhicule sont présentés dans ce chapitre pour une prise en main rapide et efficace de ses principaux équipements.


Éléments de personnalisation
Ces éléments adhésifs reposent sur une offre de kits très différenciés qui vous permettent de rendre l'aspect extérieur de votre véhicule unique et attractif.


Éclairage d'accompagnement
Après la coupure du contact, les feux avant restent allumés pendant quelques secondes, pour vous faciliter la sortie du véhicule en cas de faible luminosité.
Aide au stationnement arrêté
Cet équipement vous avertit lors de vos manœuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule.

Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d'un compresseur et d'un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
Clé à télécommande

A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule.


Autres fonctions disponibles...
C. Verrouillage du véhicule. Localisation du véhicule.
Réservoir de carburant

- Ouverture de la trappe à carburant.
- Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Contenance du réservoir :
- 50 litres environ (essence),
- 48 litres environ (Diesel).

Capot moteur

A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot.
Indicateur de changement de rapport
Associé à une boîte de vitesses manuelle, ce système vous préconise le changement de rapport supérieur pour obtenir une consommation optimale.

Parfumeur d'ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum que vous aurez besoin, dans tout l'habitacle grâce à son implantation dans la ventilation.

Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage d'un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures.

Systèmes audio et de communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies Autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, MyWay avec écran couleur 16/9, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi.
MyWay

Autoradio

Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitation vous facilite la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. Celui-ci est composé de plusieurs lampes, situées dans les cavettes à pieds et dans le rangement inférieur de planche de bord.

Poste de conduite
- Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.
- Réglage en hauteur des projecteurs.
- Commande de réglages du volant.
- Commandes d'éclairage et d'indicateurs de direction.
- Combiné.
- Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
- Lever de vitesses.
- Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack.
- Commande de siège chauffant.
- Commande d'ouverture du capot.
- Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres.
- Boîte à fusibles.
- Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR).
- Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
- Haut-parleur (tweeter).
- Buse de dégivrage du pare-brise.

Poste de conduite
- Antivol et contact.
- Commande sous-volant de l'autoradio.
- Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
- Parfumeur d'ambiance.
- Bouton de verrouillage centralisé.
- Écran multifonction.
- Bouton du signal de détresse.
- Aérateurs centraux orientables et obturables.
- Capteur d'enclenchement. Haut-parleur central du système audio Hi-Fi.
- Airbag passager.
- Aérateur latéral orientable et obtur able.
- Boîte à gants / Neutralisation de l'airbag passager.
- Frein de stationnement.
- Accoudoir central avec rangements.
- Rangements supérieur et inférieur.
- Autoradio ou MyWay.
- Commandes de chauffage / air conditionné.

Sièges avant


- Réglage longitudinal.


- Réglage en hauteur.


- Réglage de l'inclinaison du dossier.
Réglages complémentaires

- Réglage en hauteur de l'appui-tête.


Autres fonctions disponibles...
Accès aux places arrêté.
Sièges chauffants.
Réglage du volant

- Déverrouillage de la commande.
- Réglage de la hauteur et de la profondeur.
- Verrouillage de la commande.

Par mesure de sécurité, ces opérations doivent IMPÉRATIVEMENT être effectuées à l'arrêt.



Réglage
A. Sélection du rétroviseur. B. Réglage de la position du miroir. C. Dé-sélection du rétroviseur.


Autres fonctions disponibles... Rabattement / Déploiement.

Modèle jour/nuit manuel
- Sélection de la position « jour » du miroir.
- Orientation du rétroviseur.

Modèle jour/nuit automatique
- Détection automatique du mode jour/nuit.
- Orientation du rétroviseur.

Ceintures avant

A. Installation de la sangle. B. Verrouillage de la boucle. C. Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle.


Bague a

Feux eteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague b

Feux antibrouillard avant et arrière.

Commande à essuie-vitre avant
- Balayage rapide.
- Balayage normal.
Interruption. Balayage intermittent.
- Arret.
AUTO ↓ Balayage automatique ou coup par coup.
Lave-vitre : tirez la commande vers vous.


Mise en service «AUTO
Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO
Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0».

Bague b essuie-vitre arrière
Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre.


Bienventiler
Conseils de réglages intérieurs
| Je veux du ... | Chauffage ou Air conditionné manuel | ||||
| Répartition d'air | Débit d'air | Recirculation d'air / Entrée d'air extérieur | Température | A/C manuel | |
| CHAUD | MAX | OFF | ← | - | - |
| FROID | MAX | OFF | ← | ON | ON |
| DéSEMBUAGE DÉGIVRAGE | MAX | OFF | ← | ON | ON |
Air conditionné automatique, utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
Combé

À la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennent à 0.
A. Contact mis, les pavés représentant le niveau de carburant restant doivent s'allumer. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s'éteindre. C. Contact mis, l'indicateur de niveau d'huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
Témoins

- Contact mis, les témoins d'alerte orange et rouge s'allument.
- Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.

Barrette de commandes

L'allumage du voyant vous signale la neutralisation du système ESP/ASR.


Airbag passager avant

- Ouverture de la boîte à gants.
- Insertion de la clé.
- Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager avant ou siège infant «face à la route», «OFF» (neutralisation), avec siège infant «dos à la route».
- Retrait de la clé en maintenant la position.

Ceintures avant et airbag frontal passager

A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant.

B. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. C. Témoin d'activation de l'airbag frontal passager.

Avec des adhésifs attractifs

Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau CITROËN.

Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs.
Limiteur de vitesse «LIMIT

- Sélection / Arrêt du mode limiteur.
- Diminution de la valeur programmée.
- Augmentation de la valeur programmée.
- Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant.

Régulateur de vitesse «CRUISE

- Sélection / Arrêt du mode régulateur.
- Diminution de la valeur programmée.
- Augmentation de la valeur programmée.
- Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique).

Affichage dans le combiné

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

Régulateur de vitesse
LIMIT

Limiteur de vitesse

Contrôle de marche
Pour une maîtrise de toutes vos informations de conduite, découvrez dans ce chapitre votre combiné et ses trois cadrans rétro-éclairés, trouvez la localisation et la signification précises de chaque témoin et indicateur et familiarisez-vous avec toutes les données transmises par votre ordinateur de bord.


Combustibles essence - diesel boîte manuelle ou automatique
Équipé d'un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
Cadrans

- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
- Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius).
- Afficheur.
- Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Bouton de gestion de l'affichage.
Alterne l'affichage de l'autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l'information d'entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et de l'éclairage d'ambiance.

Pour plus d'informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.


Afficheur
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
C. Informations boîte de vitesses
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
F. Indicateur du niveau d'huile moteur.
Apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît.
Témoins

Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (feux de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'un défaut (feu d'alerte).
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Le témoin de marche du système d'airbag passager reste allumé pendant environ une minute après la mise du contact, même après le démarrage du moteur.
Avertissements associés
L'allumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certaines témoins peuvent partager les deux types d'allumage. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut apparait.

Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| Indicateur de direction gauche | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. | ||
| Indicateur de direction droite | clignotant avec bruiteur. | La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. | ||
| Feux de position | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position «Feux de position». | Tournez la commande dans la position voulue. | |
| Feux de croissement | fixe. | La commande d'éclairage est sur la position «Feux de croissement». | Tournez la commande dans la position voulue. | |
| Feux de route | fixe. | La commande d'éclairage est actionnée vers vous. | Tirez la commande pour revenir en faux de croissement. | |
| Projecteurs antibrouillard avant | fixe. | Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. | Tournez la bague de la commande deux fois vers l'arrêt pour désactiver les projecteurs antibrouillard. | |
| Feux antibrouillard arrière | fixe. | Les faux antibrouillard arrière sont actionnés. | Tournez la bague de la commande vers l'arrêt pour désactiver les faux antibrouillard. | |
| 00 | Préchauffage moteur Diesel | fixe. | Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). | Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. |
| 10 | Frein de stationnement | fixe. | Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite». |
| E | Température du liquide de refroidissement | fixe en bleu. | Au démarrage du moteur, il indique que le moteur est froid. | Après quelques minutes de conduite, son extinction indique que la température du moteur est normale. Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n'est pas étant. |
| Système d'airbag passager | fixe. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «ON». L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installé pas de siège infant «dos à la route». | Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège infant «dos à la route». Le système d'airbag passager est automatiquement mis en œuvre au démarrage du vehicule (position «ON')). | |
| Pied sur le frein | fixe. | Avec la boîte de vitesses automatique, vous avez oublé d'appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. | Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous doivent appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le/selecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. | |
| AUTO | Essuyage automatique | fixe. | La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. | Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. |

Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt voltaire du système correspondant.
Celui-ci s'accompagne d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| 2 | Système d'airbag passager | fixe. | La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L'airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège infant «dos à la route». | Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège infant «dos à la route». Le système d'airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du vehicule (position «ON')). |
| ESP | ESP/ASR | fixe. | La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Sonvoyant est allumé. L'ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. | Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver manuellement l'ESP/ASR. Sonvoyant s'éteint. A partir d'environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement (sauf moteur essence 1,6 I THP 150). Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du vehicule. |
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'un défaut nécessitant l'intervention du conducteur.
Tout défaut entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l'écran multifonction. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN.
| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| STOP | STOP | fixe, associé à un autre témoin et accompagné d'un signal sonore. | Il est associé avec le freinage ou la température du liquide de refroidissement. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Stationnez, coupe le contact et faites appel au réseau CITROën. |
| SERVICE | Service | temporairement. | Des défauts mineurs n'avant pas de témoin spécifique apparaisent. | Identifiez le defaulted en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : - le niveau d'huile moteur, - le niveau du liquide lave-vitre, - la pile de la télécommande, - la fin de saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROën. |
| fixe. | Des défauts majorés n'avant pas de témoin spécifique apparaisent. | Identifiez le defaulted en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau CITROën. | ||

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| + ABS | Freinage | fixe. | La baisse du niveau dans le circuit de freinage est importante. | Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROën. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROën. |
| fixe, associé au tímein ABS. | Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROën. | ||
| ABS | Antiblocage des roues (ABS) | fixe. | Le système d'antiblocage des roues est défaillant. | Le vehicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultezrapidement le réseau CITROën. |
| ESP | Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) | clignotant. | La régulation de l'ESP/ASR s'active. | Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule. |
| fixe. | Hors neutralisation avec le voyage du bouton allumé, le système ESP/ASR est défaillant. | Faites vérifier par le réseau CITROën. | ||
| Système d'autodiagnostic moteur | fixe. | Le système d'antipollution est défaillant. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultezrapidement le réseau CITROën. | |
| clignotant. | Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROën. | ||
| Niveau mini de carburant | fixe. | Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. | Faites impératifient un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est che,eci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. | |
| Température maxi du liquide de refroidissement | fixe en rouge. | La température du circuit de refroidissement est trop élevé. | L'accuté est impératif dans les更好地 conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROën. | |

| Témoin | est allumé | Cause | Actions / Observations | |
| Pression d'huile moteur | fixe. | Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. | L'arrêt est impératif dans les valeurs conditions de sécurité. Stationnez, coupe le contact et consultez le réseau CITROën. | |
| Charge batterie | fixe. | Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, couroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROën. | |
| Porte(s) ouverte(s) | fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. | Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). | Fermez l'ouvrant concerné. | |
| fixe et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. | ||||
| Airbags | Airbags | temporairement. | Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. | Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROën. |
| fixe. | L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défailleant. | Faites vérifier par le réseau CITROën. | ||
| Ceinture non-bouclée / débouclée | Ceinture non-bouclée / débouclée | fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. | Le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. | Tirez la sangle, puis insérez le pène dans la boucle. |
| Direction assistée | Direction assistée | fixe. | La direction assistée est défailleante. | Roulez prudèment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROën. |

Indicateur de température du liquide de refroidissement

Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin d'alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi 1 s'allument en rouge, accompagnés d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les dernières conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau CITROEN.
Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
Attendez le refroidissement du moteur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, complétez le niveau jusqu'au repère «MAXI».
Indicateur d'entretien

Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la première remise à zéro de l'indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
À la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
À la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.

Échéance de révision inférieure à 1000 km
Il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
À la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement.


Échéance de révision dépassée
À chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. À la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée.


Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé l'échéance des deux ans.

Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalise la procédure suivante :
Coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le, enfoncé, mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l'afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.

Après cette opération, si vous devez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile moteur

Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d'huile dans le moteur.
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l'information d'entretien.

Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 15 minutes.


Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.

Défaut jauge niveau d'huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROEN.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur),
- B = mini; complétez le niveau par le bouchon de replissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation.

Totalisateur kilométrique

Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie.
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique journalier

Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre jusqu'à sa remise à zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Rhéostat déclairage

Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Activation
Quand les feux sont allumés:
Appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.

Système permettant d'éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé uniquement avec la vitesse et les informations du régulateur ou du limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En cas d'alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel s'interrompt.
Activation
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite. Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance. Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel.

Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...).


Affichage des données
Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord.
Les données de l'ordinateur de bord sont les suivantes :
- l'autonomie,

- la consommation instantanée,

- la distance parcourue,

- la consommation moyenne,

- la vitesse moyenne.

À l'appui suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant.

Remise à zéro
Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne.
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...).


- Les informations instantanées avec :
L'autonomie, - la consommation instantanée, - la distance restant à parcourir.


- Le parcours «1» avec :
- la distance parcourue, la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
Affichage des données
Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord.

- Le parcours «2» avec :
- la distance parcourue, la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne, pour le second parcours.
Au repas suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant.

Remise à zéro du parcours
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d'utilisation identique.
Le parcours «1» permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.


Autonomie
(km ou miles)
Elle dique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.

Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROën.

Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes.

Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h

Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.
Vitesse moyenne

(km/h ou mph)
C'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).

Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance
distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur.

Distance restante à parcourir
(km ou miles)
C'est la distance restant à parcourir jusqu'à la destination finale. Elle peut être saisie par l'utilisateur.
Si la distance n'est pas renseignée, des tirets s'affichent à la place des chiffres.
Écrans multifonctions
Dans ce chapitre, retrouvrez votre écran multifonction pour régler ou consulter les informations de vie à bord, grâce à ses menus ergonomiques.


Affichages dans l'écran

Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (elle clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...), les sources audio (radio, CD...),
- l'ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»).
Des messages d'alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d'information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC»

À partir de la façon de votre Autoradio, vous pouvez :
Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour faire défiler les éléments dans l'écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application permanente (date, source audio...), appuyez sur les touches ««» ou «»» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours.
Menu général

Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour faire défiler les différents menus :
radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.



Radio-cd
Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l'application «Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Une fois le menu «Config vehic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-glace coupé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d'accompagnement (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année, mois, - jour, heure, - minutes, mode 12 ou 24 heures.

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.
Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches « « » ou « » pour faire varier sa valeur.
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler.
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Français, Italiano, Nederlands, Português, Português-Brasil, Deutsch, English, Español).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F), consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l).

Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles.

Affichages dans l'écran

- l'hour,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), le contrôle des ouvertures (portes, coffre...),
- les sources audio (radio, CD, prises USB / Jack...),
- l'ordinateur de bord (voir chapitre «Contrôle de marche»).
Des messages d'alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d'information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

À partir de la façon de votre autoradio, vous pouvez :
Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «▲» ou «▼» pour faire défiler les éléments dans l'écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d'application permanente (ordinateur de bord, source audio...), appuyez sur les touches «« » ou «» » pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours.

F appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au MENU général:
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).

Menu «fonctions audio
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus de détails sur l'application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télematique».

Menu «ordinateur de bord
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l'état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions...).
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte actifs en les affichant successivement sur l'écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l'état actif ou inactif des fonctions représentées sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu'à la destination
Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu'à la destination finale.
Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord».

Dans le menu «Ordinateur de bord», désélectionnez l'une des applications suivantes :
Ordinateur de bord
Saisir la distance à destination
Journal des alertes
État des fonctions


Menu «personnalisation-configuration
Personnalisation-configuration
Définir les paramètres véhicule
Configuration afficheur
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-glace coupé à la marche arrêtée (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d'accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»).
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.
Définir les paramètres véhicule
Accès au véhicule
Eclairage et signalisation
Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d'accompagnement».
Éclairage et signalisation

Eclairage d'accompagnement

[60]

Appuyez sur les touches ««» ou «»» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
Éclairage et signalisation

Eclairage d'accompagnement


Appuyez sur les touches «▲» ou «▼», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vídeo,
- réglage date et heures, choix des unités.

Une fois les unités de consommation carburant passées en mpg, les informations dans l'afficheur du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent respectivement en mph et en miles.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d'affichage de l'écran (Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Português, Português-Brasil, Türkçe).

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Menu «telephone
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et : gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l'application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télementaire».
Affichages dans l'écran


Il affiche automatiquement et directement les informations suivantes :
l'heure, - la date, - l'altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures, - les messages d'alerte et d'état des fonctions du véhicule, affichées temporairement, - les fonctions audio, - les informations du système de guidage embarqué.

À partir de la façons du MyWay, pour choisir l'une des applications :
Appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour déplacer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l'opération en cours et revenir à l'affichage précédent.
Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord.
Menu «SETUP

Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :
Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage : Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Português, Türkçe*.
Date et heures
Ce menu vous permet de régler la date et l'heure, le format de la date et le format de l'heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l'écran, l'harmonie de couleur de l'écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
- Suivant destination.
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d'activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de comportement :
- essuie-vitre coupé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d'accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre «Conduite»).
Unités
Ce menu vous permet de désirer les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d'afficher la version du logiciel et d'activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.

Confort 3
Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de la ventilation et de l'air conditionné, le parfumeur d'ambiance et tous les réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position optimale de roulage.


Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminement en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération.
La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.

Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité, le débit d'air,
- la répartition d'air,
- le dégivrage et le désembuage, les commandes manuelles ou automatiques de l'air conditionné.
Diffusion d'air
- Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
- Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
- Aérateurs latéraux obturables et orientables.
- Aérateurs centraux obturables et orientables.
- Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
- Sorties d'air aux pieds des passagers arrière.

Conseils pour la ventilation et l'air conditionné

Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné. Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la qualité de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien. Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROën. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de recueillir de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.




Façade avec commande électrique

Les systèmes de chauffage / ventilation ou d'air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
1. Réglage de la température

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
2. Réglage du début d'air

De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort.

Si vous placez la commande de débit d'air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Aérateurs centraux et latéraux.


La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire.
4. Entrée d'air / recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée.
Façade avec commande manuelle

Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position «Recirculation d'air intérieur».

Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position «Entrée d'air extérieur».

Façade avec commande électrique

Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant.
5. Marche / arrêt de l'air conditionné

L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche «A/C», le voyant vert associé s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du début d'air 2 est en position «0».
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant vert associé s'éteint.
Désembuage - dégivrage avant

Ces séries de phages sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système de chauffage / ventilation
Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. Placez la commande d'entrée d'air en position «Entrée d'air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). Placez la commande de répartition d'air en position «Pare-brise».
Avec le système d'air conditionnémanuel
Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. Placez la commande d'entrée d'air en position «Entrée d'air extérieur» (commande manuelle déplacée vers la droite ou commande électrique avec voyant éteint). Placez la commande de répartition d'air en position «Pare-brise». Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche «A/C»; le voyant vert associé s'allume.
Désembuage - dégivrage de la lunette arrêté

La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d'air
conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrêté ne peut fonctionner que moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrêtée et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. L'évoyant associé à la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.

Si le moteur est arrêté avant l'extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur.

Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Air conditionné automatique
L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
Fonctionnement automatique

Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimal que progressivement.
1. Programme automatique comport

Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s'affiche.
Nous vous recommandons d'utiliser
ce mode ; il règle automatiquement et
de manière optimisée l'ensemble des fonctions suivantes : température dans l'habitacle, débit d'air, répartition d'air et entrée d'air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
2. Réglage de la température
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Appuyez sur les touches «▲» et «▼» pour modifier cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est utilisable.
En entrant dans le véhicule, si l'ambiance intérieure est très froide ou très chaude, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
3. Programme automatique visibilité

Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombres, givre...), le programme que comport peut s'avérer insuffisant. Alors le programme automatique Le voyant de la touche 3 s'allume. Il gère automatiquement l'air net, le début d'air et répartit la n de façon optimale vers le pare- brise et les vitres latérales. Il désactive la ion d'air 5.
Pour l'arrêt, appuyez de nouveau sur la touche 3 ou sur «AUTO», le voyant de la touche s'éteint et «AUTO» s'affiche.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le symbole «AUTO» s’éteint. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche «AUTO».

Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal pour le confort.

Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
Appuyez sur la touche 2 bleue jusqu'à afficher «LO» ou 2 rouge jusqu'à afficher «HI».
4. Marche / arrêt de l'air conditionné

Une pression sur cette touche permet d'arrêter l'air conditionné. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le symbole «A/C» s'affiche.
5. Entrée d'air / recirculation d'air

Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l'air intérieur. Le symbole de la recirculation d'air 5 s'affiche.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Une nouvelle pression sur cette touche ou sur la touche «AUTO» assure le retour à la gestion automatique de l'entrée d'air. Le symbole de la recirculation d'air 5 s'éteint.

Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
6. Réglage de la répartition d'air

Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d'air vers :
- le pare-brise et les vitres latérales (démembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers,
- les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers. les aérateurs.
7. Réglage du débit d'air

Appuyez sur la touche « hélice pleine » pour augmenter le débit d'air.
Le symbole du débit d'air, l'hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée.

Appuyez sur la touche «hélice vide» pour diminuer le débit d'air.
Neutralisation du système

Appuyez sur la touche «hélice vide» du débit d'air 7 jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné.
Le comportement thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur la touche « hélice pleine » du début d'air 7 ou sur « AUTO » réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Parfumeur d'ambiance
Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l'habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.
Molette de réglage

Cette molette est située sur la planche de bord. Elle permet de régler l'intensité de diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum.

Laissez les aérateurs centraux ouverts. L'intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l'air conditionné.
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. À la première utilisation, remplacez l'obturator par une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l'étui d'étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez procurer des cartouches de parfums différents en vous rendant les réseaux CITROEN.

Ne jetez pas la cartouche d'origine qui sert d'obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l'habitacle.

Par mesure de sécurité, n'effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N'essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
Conservez hors de portée des enfants et des animaux.

Retrait de la cartouche
Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens anti-horaire. Retirez la cartouche. Remettez son étui d'étanchéité.
Mise en place de la cartouche
Retirez l'étui d'étanchéité de la cartouche. Installez la cartouche (fleur en haut à gauche). Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens horaire.
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux conditions de conduite et de comportement.


Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.


Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.


Réglage de l'inclinaison du dossier
Poussez la commande vers l'arrière.

Réglage en hauteur de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran qui interdit la descente de celui-ci; ici est un dispositif de sécurité en cas de chic.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.


Accès aux places arrêté
Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.

Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l'accès des places arrière aux passagers.

Poignée de maintien
Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet :
- d'assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers arrêté latéraux,
- d'avoir un point d'appui améliorant l'accessibilité aux places arrêté,
- de faciliter la sortie depuis les places arrière.

Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et désirer le niveau de chauffage désiré:
0: Arrêt. 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort.
Sièges arrêté
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier

Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. Positionnez la ceinture contre le dossier. Placez les appuis-têtes en position basse.


Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier :
Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Lors de la remise en place du dossier, vérifie que les ceintures ne sont pas coincées.
Appuis-tête arrière

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant, tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot A.

Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

À l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant.

Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs extérieurs

Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage - dégivrage
Si vous vécuule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»).

Réglage
Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière.

Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
Rétroviseur intérieur
Miroir régable permettant la vision arrêtée centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement en cas de faible luminosité.

Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour».

Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort».
Modèle jour/nuit automatique

Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gène du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...

Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement lorsque la marche arrière est enclenchée.
Ouvertures
Retrouvez dans ce chapitre les fonctionnalités de votre clé à télécommande, des lève-vitres électriques, le verrouillage et le déverrouillage centralisés des portes et du coffre et l'accès au réservoir de carburant.

Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.

Déverrouillage avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur le bouton A pour la déplier.
Déverrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Verrouillage avec la télécommande

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.

Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
Localisation du véhicule

Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de
dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de
Ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROEN.
Contacteur

Position 1: Stop - Position 2: Contact - Position 3: Démarrage
Démarrage du véhicule
Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarriage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Arrêt du véhicule
Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur.

Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.

Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROën.
Réinitialisation
Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Changement de la pile
Pile ref.: CR1620 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROEN.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran multifonction.
Dépliez la clé. Déverrouillez l'enjoliveur chromé en appuyant sur l'ergot A.
Maintenez l'ergot A enfoncé et retirez l'enjoliveur chromé en le faisant glisser à. Déclipez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. Clipsez le boîtier, puis l'enjoliveur chromé. Réinitialisez la télécommande.

Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROën avec la carte grise du véhicule et votre pièce d'identité.
Le réseau CITROën pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROën, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé, côté conducteur, d'une fonction de protection antipincement.

- Commande de l'ève-vitre électrique conducteur.
- Commande de l'ève-vitre électrique passager.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manœuvre d'une vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la fermeture de la porte.
Lève-vitre électrique passager

Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Lève-vitre électrique séquentiel conducteur

Vous disposez de deux possibilités :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Antipuncture
Côté conducteur, le lève-vitre électrique séquentiel est équipé d'une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.

En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel):
Appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu'à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
Relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète, P maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, le conducteur doit s'assurer que personne n'empêche la fermeture correcte de la vitre.
Le conducteur doit s'assurer que le passager utilise correctement le lève-vitre.
Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.

De l'extérieur
Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte.

De l'intérieur
Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accomp

Commande centralisée manuelle

Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l'intérieur.
Verrouillage
Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.

Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Commande centralisée automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.

Activation
Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore.
Neutralisation
Appuyez de nouveau pendant plus de deux secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore.
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche.

Verrouillage de la porte passager
Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chambranle de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour.
Déverrouillage de la portepassager
Tirez sur la commande intérieure d'ouverture de porte.
Ouverture

Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompag
Commande de secours

Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez la banquette arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel).
Lorsque le niveau minimal du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné. Au premier allumage, il
Vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications».
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.

Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant.

Pour réaliser le replissage en toute sécurité :
arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche,

Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'ethanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'ethanol) sont exclusivement réservés aux véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'ethanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu'à 100% d'ethanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROEN. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Visibilité 5
Dans ce chapitre, retrouvrez toutes les commandes d’éclairage et d’essuie-vitre, le réglage des projecteurs, les différents éclairages intérieurs dont l’éclairage d’ambiance et découvrirez, en particulier, les feux d’ambiance diurnes, véritables signature de votre véhicule.



Commandes d'éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différences feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d'accompagnement, allumage automatique.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des faux arrêtés est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
Éclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- Un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux ambiance diurnes pour être vu de jour.

Modèle sans allumage AUTO Modèle avec allumage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.

Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d'inversion des feux : tirez-la pour permuter l'allumage des feux de croissement / feux de route.
Dans les modes et de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du féminoir correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficiait d'un rétro-éclairage permanent. L'éclairage du combiné n'est donc pas en relation avec l'allumage des feux.

Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière
C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisure et de route.

Feux antibrouillard avant et arrêté
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrêté allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrêté dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent automatiquement, sauf en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Dans le cas d'une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé.
Éclairage d'accompagnement manuel

Le maintien temporaire de l'allumage des yeux de croissance, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de phares» à l'aide de la commande d'éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique

Les feux des positions et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement.
Mise en service
Tournez la bague A en position «AUTO». L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran multifonction.
Arrêt
Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran multifonction.
Couplage avec l'éclairage d'accompagnement automatique
L'association avec l'allumage automatique apporte à l'éclairage d'accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- bout de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l'écran multifonction (sauf écran monochrome A où la durée est fixe : 60 s),
- mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lorsque l'illumination automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de
dysfonctionnement du capteur de luminosité,
Les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran multifonction, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN.

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Feux d'ambiance diurnes
Eclairage de jour avec des feux spécifiques à l'avant permettant d'identifier la signature du véhicule. Composé de deux yeux de six diodes, situées dans les écopes verticales sous chaque projecteur.
Programmation

Au démarrage du véhicule, de jour, les yeux d'ambiance diurnes s'allument automatiquement, si la commande d'éclairage est en position «0» ou «AUTO».
À l'allumage manuel ou automatique des feux de croisure, les feux d'ambiance diurnes s'éteignent.
Pour les pays où la réglementation n'impose pas l'allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration de l'écran multifonction.

Dans les pays où la réglementation l'impose:
- par défaut, cette fonction est toujours activée et ne peut être neutralisée, de jour, les yeux de position et les yeux de plaque minéralogique s'allument égardless,
- À l'allumage manuel ou automatique des yeux de croissement, les yeux d'ambiance diurnes s'éteignent.
Réglage des projecteurs

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
- Conducteur seul ou conducteur + passager avant. Réglage intermédiaire.
- 5 personnes.
- 5 personnes + charge dans le coffre.
- Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre.
Cette position suffit pour ne pas éblouir.
Les positions supérieures risquent de limiter le champ d'éclairage des projecteurs.

Réglage initial en position «0».
Commandes d'essuie-vitre
Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Programmations
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,
- essuyage arrêté au passage de la marche arrêté.
Modèle avec balayage intermittent


Modèle avec balayage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de balayage :


Essuie-vitre arrière

En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrêté automatique en passant par le menu de configuration de l'écran multifonction.
B. Bague de sélection de l'essuie-vitre arrêté :

arret,
balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrêté, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrêté se mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l'écran multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-glace avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.

Mise en service
Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la commande A vers la position «AUTO».

Elle est accompagnée de l'allumage de ce témoin au combiné et d'un message sur l'écran multifonction.

Arrêt
Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande A vers le haut et en la replaçant en position «0».

Il est nécessaire de l'extinction de ce témoin au combiné et d'un message sur l'écran multifonction.

Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROEN.

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.

Cette position permet aux balais d'être rangés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés sans abîmer le capot.
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais à la verticale.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.

Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de :
les manipuler avec précaution, les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Plafonnier

A. Plafonnier B. Lecteurs de carte
Plafonnier

Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Éteint en permanence.

Éclairage permanent.

Avec le mode «éclairage permanent», la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant.

Éclairage d'ambiance
L'allumage tamise les éclairages de l'habitacle, facilitant la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.

Mise en service
De nuit, les éclairages de cave à pieds et de rangement dans le milieu de la planche de bord s'allument automatiquement, dès que les feux des positions sont allumés.
Arrêt
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d'éclairage du combiné.
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite. Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance.
Éclairage de coffre

Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.

Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Aménagements
Retrouvez dans ce chapitre tous vos aménagements intérieurs, la boîte à gants et l'accoudoir central pour vos rangements, la prise Jack ou USB pour connecter votre lecteur nomade, les surtapis pour protéger notre moquette et tous les aménagements du coffre.

Aménagements intérieurs
- Pare-soleil (voir détails en page suivante)
- Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante)
- Bac de porte
- Rangement supérieur
- Rangement inférieur avec tapis antidérivant
- Prises USB / Jack
(voir détails en pages suivantes)
- Prise accessoires 12 V
(voir détails en pages suivantes)
- Accoudoir central avec rangements
(voir détails en page suivante)
Porte-canettes / Porte-bouteilles


Pare-soleil

Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé.
Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un range-ticket.
Boîte à gants éclairée

Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau. Son couvercle compte un aménagement dédié au rangement de la documentation de bord du véhicule.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elles éclairent à l'ouverture du couvercle. Elles renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant A.
Avec l'air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
Accoudoir central

Dispositif de comport et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Rangements
Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. Pour accéder au rangement ouvert sous l'accoudoir, relevez complètement l'accoudoir vers l'arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale.
Prise JACK

Ce boîtier de connexion, composé d'une prise JACK, est situé sur la console centrale. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod®.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façons de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction.

Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio ou MyWay du chapitre «Audio et Télematique».
Lecteur USB

Ce boîtier de connexion, composé d'une prise JACK et d'un port USB, est situé sur la console centrale.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façons de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction.

Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télematique».
Prise accessoires 12 v
Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la moquette.
Montage

Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côte conducteur :
Reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
Positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis.

Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Aménagements du coffre
- Tablette arrière
(voir détails en page suivante) 2. Sangle de maintien 3. Emplacement pour amplificateur Hi-Fi 4. Anneaux d'arrimage 5. Boîte de rangement (version équipée d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique)
(voir détails en page suivante)
Boîte à outils (version équipée d'une roue de secours)
(voir chapitre «Informations pratiques) -
§ Changement de roue


Boîte de rangement

Pour enlever la tablette :
Décochez les deux cordons, soulevez légèrement la tablette, puis déclipez-la de chaque côté.

Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d'une boîte d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation...

Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux.
Sécurité des enfants
Dans ce chapitre, prenez connaissance de toutes les possibilités et précautions d'installation d'un siège enfant pour une sécurité optimale, les différents sièges enfants recommandés, les fixations ISOFIX et le siège enfant ISOFIX homologué.

Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROën lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*. statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,
- Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l'avant comme à l'arrière.
Citroën vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu'à 2 ans,
- «face à la route» à partir de 2 ans.


Dos à la route
Lorsqu'un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Face à la route
Lorsqu'un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé et laissez l'airbag passager actif.

Position longitudinale intermédiaire


Airbag passager OFF
Sièges enfants recommandés par citroën
CITROën vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S'installe dos à la route.

L2 «KIDDY Life»
L'utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L3 «RECARO Start»

«KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée.

L5 «RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
| Poids de l'enfant / âge indicatif | ||||
| Place | Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans |
| Siège passager avant (c) - fixe - réglable en hauteur | U U(R) | U U(R) | U U(R) | U U(R) |
| Places arrêtées latérales | U | U | U | U |
| Place arrêtée centrale | U | U | U | U |
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
U: place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universal, «dos à la route» et/ou «face à la route».
U(R): idem U, avec le siège du véhicule placé dans sa position la plus haute et reculé au maximum.
Conseils pour les sièges enfants

La mauvaise installation d'un siège infant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges infant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifie que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre vichule.
Pour une installation optimale du siège infant « face à la route », vérifie que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête ne gène pas.
Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d'autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralise l'airbag passager* dès qu'un siège infant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un réchauffeur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
Citroën vous recommande d'utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Pour protégerez vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Fixations «ISOFIX
Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :


Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
- deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

- un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège infant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l'appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau B, puis tendez la sangle haute.

La mauvaise installation d'un siège infant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX.
Siège enfant ISOFIX recommandé par citroën et homologué pour votre véhicule
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1: de 9 à 18 kg

S'installe face à la route.
Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège infant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant / âge indicatif | |||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | |||||||
| Type de siège infant ISOFIX | Nacelle* | «dos à la route» | «dos à la route» | «face à la route» | |||||
| Classe de taille ISOFIX | F | G | C | D | E | C | D | A | B |
| Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrêtées latérales | X | X | IL-SU | X | IL-SU | IUFIL-SU | |||
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, «Face à la route» s'attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universal soit :
- «dos à la route» équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
- «face à la route» équipé d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
X: place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.
- Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.

Retrouvez dans ce chapitre les indicateurs de direction, le signal de détresse et l’avertisseur sonore pour alerter les autres usagers, les différents systèmes de freinage et de contrôle de la trajectoire pour garder une parfaite maîtrise de votre véhicule, les ceintures de sécurité et airbags pour diminuer les risques de blessure en cas de collision.

Indicateurs de direction



Dispositif de sélection des faux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule.
Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Fonction «autoroute
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Signal de détresse

Système d'alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des yeux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décelération, les yeux de détresse s'allument automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.

Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.
Appuyez sur l'une des branches du volant.

Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants :
DANGER immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d'endroit sans visibilité.
Systèmes d'assistance au freinage
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence :
- le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage
Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
Activation
Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L'allumage de ce témoin, coupés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROën.

En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.



Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.

En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP)
L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

ESP
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé à gauche sous le volant.

L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h (sauf moteur essence 1,6 I THP 150).
Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction, indique un
dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROën. Après un chict, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROën.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétention pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.

Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture

À la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant
ne boucle pas sa ceinture.
À partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Ceintures de sécuritéarrêtées

Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture.

Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les bouches de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité:
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifier qu'elle ne s'enroule pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROEN qui en assure la garantie et la belle réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROEN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de déterioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonnée ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROën.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En cas de choc
L'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétentionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement replacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN.
Airbags
Système con pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrêté central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne générer ni la visibilité, ni la sortie eventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face avant et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera pas.

Zones de détention de chocolat
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Airbags frontaux

Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si l'airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax de l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé:
Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», faites, retirez-la en maintenant cette position.

Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège infant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.

Contact mis, ce témoin s'allume au combiné pendant environ une minute, si l'airbag frontal passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, consultez le réseau CITROën pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROën. L'airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Si au moins un des deux témoins d'airbags s'allument en permanence, n'installez pas de siège infant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROën.

Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en cas de chocs lésal relevés appliqués sur tout ou partie de la zone d'impact lésal B, s'exercant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag lésal s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détention de chocolat
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrêté central) afin de limiter les risques de traumatisation sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran
multifonction, consultez le réseau CITROën pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d'une collision latérale ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu.
En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démantelez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de générer le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROën. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Conduite
Retrouvez dans ce chapitre le frein de stationnement, la boîte de vitesses manuelle ou automatique, l'indicateur de changement de rapport pour réduire votre consommation de carburant, le limiteur de vitesse pour ne pas dépasser une vitesse programmée, le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée, l'aide au stationnement arrêté pour détecter des obstacles.



Verrouillage
Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.

Véhicule roulant, l'allumage de
Ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré.

Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse.
Passage de la marche arrière

Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Le système n'intervient que dans le cadre d'une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.

- Vous êtes sur le troisième rapport.

- Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d'accélérateur.

Le système peut vous proposer, le cas échéant, d'engager un rapport supérieur.
L'information apparait sous la forme d'une flèche dans l'afficheur du combiné.
Suivant l'équipement de votre véhicule, celle-ci peut être accompagnée du rapport préconisé.

En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d'accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique à quatre vitesses offrant, au besoin, le comportement de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses

- Lever de vitesses.
- Bouton «S» (sport).
- Bouton «*» (neige).
Lever de vitesses

P. Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manœuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré.
- Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des quatre vitesses. Donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports. ou Donnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports.
Affichages au combiné

Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoins correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) N. Neutral (Point mort) D. Drive (Conduite automatique) S. Programme sport *. Programme neige 1, 2, 3, 4. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein

Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.
Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.

Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le passage automatique des quatre vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boite de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boite de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.

Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers.
Programme sport «S
Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.

Programme neige «*
Appuyez sur le bouton «*», une fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles.

apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement automatique
À tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des quatre vitesses. Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.

D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message apparait sur l'écran multifonction.
Repositionnez le levier en position P ; le message disparaît.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesse. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un chic important en passant de P à R et de N à R. Ce chic est sans risque pour la boîte de vitesse.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROEN.

Vous risquez de déterminer la boîte de vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein,
- Si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du levier de la position P à une autre.

Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.

Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélération ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30km / h
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Commandes sous-volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de sélection du mode limiteur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche de marche / arrêt de la limitation.
Affichages au combiné

Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication de marche / arrêt de la limitation.
- Indication de sélection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Programmation

Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée, qui reste affichée, clignote.
Le retard à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.





Sortie du mode limiteur
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface, entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROën.

En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement :
du quatrième rapport en boîte manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte automatique, de la position D en boîte automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Commandes sous-volant

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
- Molette de sélection du mode régulateur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche d'arrêt / reprise de la régulation.

Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Affichages au combiné

Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
- Indication de sélection du mode régulateur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Programmation

Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur.
Le retard à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.





Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface, entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROën.

Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Mise en action

Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) derrière le véhicule, sauf les obstacles situés juste sous le pare-chocs.

Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manœuvre, mais peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à proximité.

Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d'un signal sonore. L'information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle,
- un graphique sur l'écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule.

Le système d'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.


Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparait sur l'écran multifonction.
En fin de manœuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
Programmation
Vous pouvez activer ou neutraliser le système en passant par le menu de configuration de l'écran multifonction. L'état du système est mémorisé à la coupure du contact. Pour plus de détails sur l'accès au menu de l'aide au stationnement, reportez-vous à la partie de paramétrage du véhicule correspondant à votre écran dans le chapitre «Écrans multifonctions».

Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROën).
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore (bip court) et d'un message sur l'écran multifonction.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.

Retrouvez dans ce chapitre l'accès au moteur, le réamorcage du carburant des moteurs Diesel en cas de panne sèche, la position des différents organes moteurs dont vous avez besoin pour vérifier les niveaux et contrôler les principaux éléments d'usure.



40 Ans de passion
La force du partenariat entre TOTAL et CITROën s'exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe titre de Champion du monde des Rallyes 2008 de Sébastien Loeb et Daniel Elena, le palmarès impressionnant des deux marques s'est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROën


CITROEN préfère TOTAL



Capot
Dispositif de protection et d'accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.
Ouverture

Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte.

Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.

Déclipez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.

L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.

Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot.
Fermeture
Sortez la béquille du cran de maintien. Clippez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d'une pompe de réamorcage, d'un tuyau transparent et d'une vis de dégazage sous le capot moteur.
Moteurs hdi 90 et hdi 110 FAP
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Selon version, déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorcage. Actionnez la pompe de réamorcage, jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Selon version, remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur.

Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
Moteurs essence
- Réservoir de lave-vitre.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Filtre à air*.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
- Boîte à fusibles.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.

Moteurs diesel
- Réservoir de lave-vitre.
- Réservoir du liquide de refroidissement.
- Filtre à air*.
- Réservoir du liquide de frein.
- Batterie.
- Boîte à fusibles.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage*.


Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROën.
Niveau d'huile

Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 15 minutes.
Elle effectue soit à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire.
Caractéristiques de l'huile
L'huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifie l'usage des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l'arrêt du véhicule, même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre

Complétez le niveau dès que cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.

Lors d'interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Niveau d'additif gasoil (diesel avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROEN.
Produits usages

Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, très corrosifs.

Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROën.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d'entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROën.
Batterie

La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifie la propriété et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.
En cas d'opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre « Informations pratiques » pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.
Filtre à huile

Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à air et contrôle habitacle

Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut déterminer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à particules (diesel)
L'entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROën.

Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très BASSE VITESSE ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de
contrôle du niveau de cet élément.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d'entretien pour connaître la périodicité de
contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de
faire le contrôle de l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROën.
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même.
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROën.

N'utilisez que des produits recommandés par CITROën ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROën sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
011 Informations pratiques
Dans ce chapitre, prenez connaissance du fonctionnement du kit de dépannage provisoire de pneumatique pour effectuer une réparation temporaire, du mode opérationnel pour changer une roue crevée ou un essuie-glace usé, pour replacer les différentes lampes ou fusibles, des conseils pour recharger votre batterie ou remorquer le véhicule, des accessoires disponibles dans le réseau.



Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d'un compresseur et d'un produit de colmatage incorporé, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche.
Accès au kit

Ce kit de réparation est disponible dans le réseau CITROën. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Évitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
Utilisation du kit

Ce mode opérationnel, en plusieurs étapes, doit être effectué dans son intégralité.
Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation (SEALANT)». Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position «0».


Raccordez le tuyau blanc C à la valve du pneumatique à réparer.

Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Collez l'autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage-temporaire. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position «1» jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars.

Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROën pour le dépannage de votre véhicule.



Retirez le kit et faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage (AIR)». Raccordez le tuyau noir D à la valve de la roue réparée.
Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner.
Vous pouvez utiliser ce kit pour gonfler d'autres accessoires comme un gallon ou des pneumatiques de cycle.
Pour cela, tournez le sélecteur sur la position «Gonflage (AIR)», raccordez le tuyau noir avec l'adaptateur ajusté sur l'accessoire à gonfler, puis suivez le reste de la procédure ci-après jusqu'au retrait du kit.
Vous pouvez également utiliser ce kit pour contrôle ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. Pour cela, exécutez uniquement les six points suivants.


Ajustez la pression à l'aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «0» et appui sur bouton E), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROën pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée.

Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROën. Après diagnostic du pneumatique par un technicien, celui-ci vous préconisera d'en effectuer la réparation ou le remplacement.

Faites attention, ce produit est nocif (ex: éthylène-glycol, colophane, diol d'éthane...) en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique; même entamée, elle doit être remplacée.
Pour retirer la cartouche, dévissez-la complètement au niveau de son bouchon et tirez.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROEN ou à un organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROEN.
Changement d'une roue
Mode opérationnel de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages

Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
Ouvrez le coffre, relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut, retirez le caisson de rangement en polystyrène, déclipe et retirez le boîtier support contenant les outillages.

Liste des outillages
Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.

Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégazez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
- Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».

Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.
Suivant la destination, vous disposez d'une roue de secours de type «galette» ou d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente.

Fixation de la roue de secours de type «galette
Si vous roue de secours est équipée de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.

Retrait de la roue
Dévissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. Retirez la roue du coffre.


Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis placez-la au centre de la roue. Serrez à fond la vis centrale jusqu'au cliquetis pour bien maintenir la roue.
Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et cliquez-le. Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux (voir chapitre «Aménagements - § Boîte de rangement»).
Sur les véhicules équipés d'une roue de secours de type «galette», la roue crevée peut être mise en lieu et place de la roue «galette»; néanmoins, vous ne bénéficierez plus d'un plancher de coffre plat.

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas générer la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer.
Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.

Liste des opérations
Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium uniquement). Montez la douille 4 sur la clé démonter-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débrochez les autres vis uniquement avec la clé démonter-roue 1.

Placez le cric 2 en contact avec l'un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d'appui du cric est indiquée par un marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l'axe de ce repère, au niveau de la zone d'appui, située derrière l'enjoliveur et non sur l'enjoliveur en plastique.

Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à l'aplomb de l'emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée).

Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue.

Remontage de la roue
Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement le contrôle du serrage des vis et de la pression de la roue de secours par le réseau CITROën.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussi tôt sur le véhicule. Il n'est pas permis de faire rouler le véhicule avec plus d'une roue de secours à usage temporaire en même temps.

Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu'en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.


Redescendez le véhicule à fond. Remplacez le cric 2 et dégagez-le.
Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. Rangez l'outillage dans le boîtier support.

Changement d'une lampe
Mode d'opératoire de remplacement d'une lampe défectueuse par une lampe neuve.
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse, en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes. N'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d'une lampe halogène doit se faire avec le projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas endommager le projecteur.
Feux avant
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de position (W5W).
- Feux de route (H1-55W).
- Feux de croisement (H7-55W).
- Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
- Feux d'ambiance diurnes (diodes).

Changement des indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur.

Changement des feux de croisement
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.


Changement des feux de route
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feuilles de position
Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d'autre. Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré
Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Pour rialquer le module, contactez le réseau CITROEN

Changement des projecteurs antibrouillard
Accédez au projecteur antibrouillard en passant par l'orifice situé sous le pare-chocs. Débranchez le connecteur du porte-lampe noir en appuyant sur la languette en partie supérieure. Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROën. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROën.

Changement des feux d'ambiance diurnes
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROën.

Feux arrêté
- Feux de stop / de position (P21/5W).
- Feux de position (P5W).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W rouge) Feu de recul, côté droit (P21W).

Les lampes de couleur amber ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Changement des feux
Ouvrez le coffre. Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante. Dévissez l'écrou papillon de fixation du feu. Déclipez le connecteur du feu. Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.

Écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampe. Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule.

Changement des feux de plaque minéralogique (W5W)
Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la.

Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W)
Ouvrez le coffre. Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure. Poussez dans l'axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l'extraire vers l'extérieur. Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. Tournez d'un quart de tour le port-lampe correspondant à la lampe défectueuse. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement du troisième feu de stop (diodes)
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau CITROën.

Plafonnier (1 / W5W)
Déclipse le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclipe le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipe la cloison du lecteur 2 concerné.

Éclairage de coffre (W5W)
Déclipez le boîtier en poussant le socle par l'arrière.

Éclairages de caves à pieds et de rangement central (W5W)
Décrochez le boîtier pour accéder à la lampe.

Éclairage de boîte à gants (W5W)
Déclipez le boîtier pour accéder à la lampe.
Accès aux outillages

La pince d'extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
Déclipez le couvercle, en tirant sur le côté, retirez complètement le couvercle, retirez la pince.
Remplacement d'un fusible
Bon
Mauvais
Avant de replacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d'y remédier.
Repérez le fusible défectueux en regardant l'état de son filament. Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente. Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.

Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROën.

CITROën décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROën et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord

La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche).

Accès aux fusibles
Voir le paragraphe «Accès aux fusibles».
Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| FH36 | 5 A | Boîtier de servitude remorque. |
| FH37 | - | Non utilisé. |
| FH38 | 20 A | Amplificateur Hi-Fi. |
| FH39 | 20 A | Sièges chauffants. |
| FH40 | 30 A | Boîtier de servitude remorque. |
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | 15 A | Essuie-vitre arrêté. |
| F2 | - | Non utilisé. |
| F3 | 5 A | Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. |
| F4 | 10 A | Air conditionné, contacteur d'embrayage, rétroviseur électrochrome, pompé filtré à particules (Diesel), prise diagnostic, débimètre d'air (Diesel). |
| F5 | 30 A | Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. |
| F6 | 30 A | Moteur de lève-vitre conducteur. |
| F7 | 5 A | Plafonnier, éclairage boîte à gants. |

| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F8 | 20 A | Écran multifonction, autoradio, radio navigation, calculateur alarme, sirène alarme. |
| F9 | 30 A | Prise 12 V, alimentation support navigation nomade. |
| F10 | 15 A | Commandes au volant. |
| F11 | 15 A | Antivol, prise diagnostic, calculateur boîte de vitesses automatique. |
| F12 | 15 A | Captein de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque. |
| F13 | 5 A | Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur. |
| F14 | 15 A | Calculateur d'aide au stationnement, calculateur d'airbags, combiné, air conditionné automatique, USB Box, amplificateur Hi-Fi. |
| F15 | 30 A | Verrouillage. |
| F16 | - | Non utilisé. |
| F17 | 40 A | Dégivrage lunette arrêté et rétroviseurs extérieurs. |
| SH | - | Shunt PARC. |

Fusibles dans le compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).

Accès aux fusibles
Déclipez le couvercle. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.

Tableau des fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F1 | 20 A | Alimentation calculateur moteur, relais de commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction, pompe à injection (Diesel). |
| F2 | 15 A | Avertisseur sonore. |
| F3 | 10 A | Lave-vitres avant et arrêtre. |
| F4 | 20 A | Feux diurnes. |
| F5 | 15 A | Réchauffeur gazole (Diesel), pompe additif filttre à particules (Diesel), débitmètre d'air (Diesel), électrovanne EGR (Diesel), réchauffeur blow-by et électrovannes (VTi). |
| F6 | 10 A | Calculateur ABS / ESP, contacteur de stop secondaire. |
| F7 | 10 A | Direction assistée électrique, boîte de vitesses automatique. |
| F8 | 25 A | Commande du démarreur. |
| F9 | 10 A | Boîtier de commutation et de protection (Diesel). |
| F10 | 30 A | Réchauffeur gazole (Diesel), réchauffeur blow-by (Diesel), pompe à carburant (VTi), injecteurs et bobines d'allumage (essence). |
| F11 | 40 A | Pulseur air conditionné. |
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| F12 | 30 A | Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. |
| F13 | 40 A | Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). |
| F14 | 30 A | Alimentation Valvetronic (VTi). |
| F15 | 10 A | Feu de route droit. |
| F16 | 10 A | Feu de route gauche. |
| F17 | 15 A | Feu de croissement gauche. |
| F18 | 15 A | Feu de croissement droit. |
| F19 | 15 A | Sondes à oxygène et électrovannes (VTi), électrovannes (Diesel), électrovanne EGR (Diesel). |
| F20 | 10 A | Pompes, thermostat piloté (VTi), électrovanne distribution (THP), sonde eau dans gazole (Diesel). |
| F21 | 5 A | Alimentation commande groupe moto-ventilateur, ABS / ESP, pompé turbo (THP). |
Tableau des maxi-fusibles
| Fusible N° | Intensité | Fonctions |
| MF1* | 60 A | Groupe moto-ventilateur. |
| MF2* | 30 A | Pompe ABS / ESP. |
| MF3* | 30 A | Electrovannes ABS / ESP. |
| MF4* | 60 A | Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. |
| MF5* | 60 A | Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. |
| MF6* | 20 A | Groupe moto-ventilateur additionnel (THP). |
| MF7* | - | Boîtier fusibles habitacle. |
| MF8* | - | Non utilisé. |
- Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROën.
Batterie
Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie.
Accès à la batterie

La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder :
Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique en le pressant par sa poignée pour accéder aux deux bornes, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.
Démarrer à partir d'une autre batterie

Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.

Connectez une extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l'autre extrémité du cable vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A. Démarrez le véhicule dépanneur. Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. ATTENTION Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Débranche la batterie du véhicule. Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranche en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROën. En vous reportant au chapitre correspondant, vous nevez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées lorsque les conditions le permettent.
Mode économique d'énergie
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croissance, les plafonniers...

Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille.

Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système audio navigation MyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront reactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant).
Changement d'un balai d'essuie-glace avant ou arrière
Mode d'opération de remplacement d'un balai d'essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.
Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais à la verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas abimer l'essuie-vitre et le capot.
Remontage
À l'avant, vérifie la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution.
Démontage
Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le.
Après remontage d'un balai avant
Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d'essuie-glace pour ranger les balais.
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
Ouvrez le coffre, soulevez le plancher, retirez le caisson de rangement en polystyrène, sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.
Remorquage de son véhicule

Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mettez le levier de vitesse au point mort (position N pour la boîte automatique).

Le non-respect de cette particularité peut conduire à la dépréciation de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Remorquage d'un autre véhicule

Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué.

Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Attelage d'une remorque, d'une caravane...

Dispositif mécanique adapté à l'accrochage d'une remorque ou d'une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Notre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
Nous vous recommendons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROën qui ont ete testes et homologues des la conception de voire vehicule et de confier le montage de ce dispositif au reseau CITROEN. En cas de montage hors reseau CITROEN, ce montage doit se faire impereativement en utilisant les pre-dispositions electriques implantees a l'arriere du vehicule et les preconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent léthale
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximum remarquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Éclairage
Vérifiez la signalisation électrique de la remorque.

L'aide au stationnement s'arrêtera sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROën.
Accessoires




Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROën. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu'en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
Cette offre est structurée aujourd'hui en 5 familles :
«Sécurité»: alarme anti-intrusion, antivol de roue, système de repérage de véhicule volé, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, aide au stationnement, bandeaux de protection de pare-chocs translucides...
«Confort et loisirs»: surtapis*, bac de coffre, tapis de coffre, filtre de coffre, système de fixation de charge sur tapis de coffre, bavettes, stores pare-soleil, déflecteurs de porte, module isotherme, kit fumeur, cartouches de parfum, barres de toit transversales, porte-velos, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux, prise secteur 230 V, cintre fixe sur appui-tête, accoudoir central avant, rehausses et sièges pour enfants, miroir nomade...
«Navigation et communication» : kit mains-libres Bluetooth®, chargeur universel de téléphone portable, autoradios, navigations nomades, support semi-intégré de navigation nomade, avertisseur de radars, lecteur DVD, câble auxiliaire pour branchement d'un baladeur MP3, USB Box, haut-parleurs, caisson de basses...

Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antennes extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROën. Le réseau CITROën vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatible l'électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
- Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Personnalisation»: housses de sièges, volant cuir, pommeaux de levier de vitesses couleurs et cuir, kits d'habillage intérieur couleurs, repose-pied aluminium, becquet, jantes aluminium, enjoleurs de roues couleurs, centres de roues couleurs, stickers de personnalisation extérieure, pack chrome extérieur...
«La boutique»: liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, aérosol et stylo pour retouche de carrosserie...

Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.

La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électrique de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Retrouvez dans ce chapitre toutes les caractéristiques de votre véhicule en fonction de sa motorisation et de sa boîte de vitesses, comme la puissance ou le couple, les masses à vide ou en charge, les charges remarquables, ses dimensions extérieures et tous ses éléments d'identification.

| MODÉLES : | MOTORISATIONS ET BOîTES DE VITESSES | |||
| Types variantes versions : SA... | 8FR0 | 5FS0 | 5FS9 | 5FXH |
| MOTEURS ESSENCE | VTi 95 | VTi 120 | THP 150 | |
| Cylindrée (cm³) | 1 397 | 1 598 | 1 598 | |
| Alésage x course (mm) | 77 x 75 | 77 x 85,8 | 77 x 85,8 | |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | 70 | 88 | 115 110* | |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | 6 000 | 6 000 | 6 000 | |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | 136 | 160 | 240 | |
| Régime de couple maxi (tr/min) | 4 000 | 4 250 | 1 400 | |
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb | Sans plomb | |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui | |
| BOîTES DE VITESSES | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (5 rapports) | Auto. (4 rapports) | Manuelle (6 rapports) |
| CAPACITÉS D'HUILLE (en litres) | ||||
| Moteur (avec échange cartouche) | 4,2 | 4,2 | 4,2 | 4,2 |
| Boîte de vittesses - Pont | 2,0 | 2,0 | - | 2,0 |
- Belgique uniquement.
| MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) | ||||
| Moteurs essence | VTi 95 | VTi 120 | THP 150 | |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle | Auto. | Manuelle |
| Types variantes versions : SA... | 8FR0 | 5FS0 | 5FS9 | 5FXH |
| - Masse à vide | 1 075 | 1 075 | 1 145 | 1 165 |
| - Masse en ordre de marche | 1 150 | 1 150 | 1 220 | 1 240 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | 1 552 | 1 554 | 1 587 | 1 597 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | 2 452 | 2 454 | 2 487 | 2 497 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | 900 | 900 | 900 | 900 |
| - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | 1 150 | 1 150 | 1 150 | 1 150 |
| - Remorque non freinée | 570 | 570 | 570 | 570 |
| - Poids recommandé sur flèche | 46 | 46 | 46 | 46 |
- La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
| MODÉLES : | MOTORISATIONS ET BOîTES DE VITESSES | ||
| Types variantes versions : SA... | 8HZC | 9HP0 | 9HR8 |
| MOTEURS DIESEL | HDi 70 FAP | HDi 90 FAP | HDi 110 FAP |
| Cylindrée (cm³) | 1 398 | 1 560 | 1 560 |
| Alésage x course (mm) | - x - | 75 x 88,3 | 75 x 88,3 |
| Puiss. maxi : norme CEE (kW) | - | 68 | 82 |
| Régime de puiss. maxi (tr/min) | - | 4 000 | 3 600 |
| Couple maxi : norme CEE (Nm) | - | 230 | 270 |
| Régime de couple maxi (tr/min) | - | 1 750 | 1 750 |
| Carburant | Gazole | Gazole | Gazole |
| Catalyseur | Oui | Oui | Oui |
| Filtre à particules (FAP) | Oui | Oui | Oui |
| BOîTES DE VITESSES | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (5 rapports) | Manuelle (6 rapports) |
| CAPACITÉS D'HUILLE (en litres) | |||
| Moteur (avec échange cartouche) | 3,75 | 3,75 | 3,75 |
| Boîte de vittesses - Pont | 2,0 | 1,9 | 2,2 |
| MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) | |||
| Moteurs Diesel | HDI 70 FAP | HDI 90 FAP | HDI 110 FAP |
| Boîtes de vitesses | Manuelle | Manuelle | Manuelle |
| Types variantes versions : SA… | 8HZC | 9HP0 | 9HR8 |
| - Masse à vide | - | 1 080 | 1 090 |
| - Masse en ordre de marche | - | 1 155 | 1 165 |
| - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) | - | 1 584 | 1 612 |
| - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% | - | 2 484 | 2 512 |
| - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% | - | 900 | 900 |
| - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) | - | 1 150 | 1 150 |
| - Remorque non freinée | - | 570 | 570 |
| - Poids recommandé sur flèche | - | 46 | 46 |
- La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans notre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.




Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.

A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie près du support d'amortisseur.
B. Numéro de série sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructible collée sur le pied milieu, côté conducteur.
D. Étiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des jantes et des pneumatiques, les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture.

Les roues équipées de pneumatiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau CITROËN.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.

Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
Audio et télématique
Découvrez dans ce chapitre toutes les fonctionnalités des équipements de radionavigation, comme l'autoradio compatible MP3, le lecteur USB, le kit mains-libres Bluetooth, le MyWay avec écran couleur 16/9, les prises auxiliaires, le système audio Hi-Fi.


AUTORADIO MULTIMÉDAI / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD

Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROën pour la configuration du système.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l'activation du mode Économie d'Energie.

Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d'année.
Sommaire
01 Premiers pas p. 218 02 Fonctionnement général p. 219 03 Navigation - Guidage p. 221 04 Information traffic p. 228 05 Radio p. 230 06 Lecteurs Médias musicaux p. 231 07 Téléphone Bluetooth p. 234 08 Configuration p. 236 09 Commandes sous volant p. 237 10 Arborescences écrans p. 238 Questions fréquentes p. 241
Façade myway

- Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
- Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation).
- Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
- Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages.
- Accès au Menu «SETUP» Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration.
- Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
- Accès au Menu «MODE». Sélection de l'affichage successive de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d'un écran noir (DARK).
- Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations.
- Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
- ESC: abandon de l'opération en cours.
- Ejection du CD.
- Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédente/suivante. Sélection page précédente/suivante d'une liste.
- Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d'une liste.
- Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute.
- Lecteur carte SD de navigation uniquement.
- Molette de sélection dans l'affichage à l'écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.
02 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :

Navigation (si guidage en cours)

Setup : langues, date et heures, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration».
- Disponible selon modèle.

TRAFFIC : informations TMC et messages.

Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10.
Affichage en fonction du contexte

Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran.
Navigation (si guidage en COURS) :
ARRÉT GUIDAGE
REDIREMESSAGE
DEVIER TRAJET
INFO ITINÉRAIRE
VOIR DESTINATION
INFO TRAJET
2 Critères de guidage
Critère exclusion
Nbre satellites
DEPLACER CARTE
MESSAGE VOCAL
OPTION GUIDAGE
Telephone:
RACCROCHER
MISE EN ATTENTE
APPELER
TONALITÉSDTMF
MODE COMBINÉ
MICRO OFF
Lecteurs médias musicaux :
INFO TRAFIC (TA)
OPTIONS DE LECTURE
NORMAL
ALÉATOIRE
2 REPÉTITION DOSSIER
INTRODUCTION PLAGE
CHOISIR LA SOURCE
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en vue de utiliser les fonctions Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROën.

Appuyer sur la touche NAV.


Sélectionner la fonction « Saisir nouvelle adresse » et appuyer sur la molette pour valider.


La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation».

Une fois le pays sélectionné, tournez la molette et sélectionnez la fonction ville. Appuyez sur la molette pour valider.


Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
MENU «NAVIGATION»


Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.


Sélectionner la fonction « Saisir destination » et appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR DESTINATION


Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.
03 Navigation - guidage

Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider.


Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.

Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro».


Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d'adresses» pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche du réseau. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d'enregistrer jusqu'à 4000 fiches contact.

En cours de guidage, un appui sur l'extrémité de la commande d'éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.

Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner « Depuis dernières destinations ». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d'actions dans laquelle vous pouvez désirer : Supprimer destination Effacer dernières destinations

Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider.

DÉMARRER GUIDAGE

- Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance», et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d'une destination peut également se faire «Depuis carnet d'adresses» ou «Depuis dernières destinations».
DEPUIS CARNET D'ADRESSES
DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS

Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de désirir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Options de guidage
L'itinéraire désigné par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l'itinéraire.

Appuyer sur la touche NAV.


Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
MENUNAVIGATION


Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE


Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE


SLECTIONNER la fonction «Prise en compteTraffic».
Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation».
PRISE EN COMPTE TRAFIC


Sélectionner la fonction «Critères d'exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D'EXCLUSION


Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisis. Appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE

Ajouter une étape
Des étapes peuvent être ajoutées à l'itinéraire une fois la destination désignée.

Appuyer sur la touche NAV.


Saisir par exemple une nouvelle adresse.


Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour modifier.
MENU «NAVIGATION»


Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider.


Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES


Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider.


Sélectionner la fonction « Ajouter étape » (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE

RECALCULER ITINÉRAIRE

L'étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l'étape précédente.
Recherche des POINTS d'intérêts (POI)
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).

Appuyer sur la touche NAV.


Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
MENU


Sélectionner la fonction «Recherche points d'intérêt » et appuyer sur la molette pour valider.

RECHERCHER POINTS D'INTÉRÊT

Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI adjacents au véhicule.
A PROXIMATE

Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d'arrivée de l'itinéraire.
PROCHE DE LA DESTINATION



Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l'aide du clavier virtuel.
DANS UNE VILLE


Une liste des villes représentées dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.

Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité.
DANS UN PAYS


Sélectionner la fonction «Le long de l'itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l'itinéraire.
LE LONG DE L'ITINÉRAIRE

LISTE des principaux POINTS d'intérêts (POI)


Station service
Station GPL

Garage
CITROEN

Circuit automobile
Parking couvert

Parking

Aire de repos

Hôtel

Restaurant

Aire de restauration

Aire de pique-nique

Cafetéria

Aéroport

Gare ferroviaire

Gare routière

Gare maritime

Site industriel

Supermarché

Banque

Distributeur automatique

Court de tennis

Piscine

Terrain de golf

Station de sports d'hiver

Théâtre

Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI.

Cinéma
Camping
Parcs d'attractions

Hôpital
Pharmacie
Commissariat de police
Ecole
Poste


Musée
Poste


Information touristique

Radar automatique*
Radar de feu rouge*

Zone à risques*

- Selon disponibilité pays.
Réglages de la navigation

Appuyer sur la touche NAV.


Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

MENUNAVIGATION

Sélectionner la fonction «Réglages » et appuyer sur la molette pour valider.

RéGLAGES

Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d'alertes...).

Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l'alerte.

Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut.
POINTS D'INTERET SUR CARTE


Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l'approche» et «Rappel sonore à l'approche».

PARAMETRER ALERTES ZONES À RISQUES
Mise à jour des POI ZONES à risques
Contacter le réseau CITROën pour connaître la procédure d'obtention des POI ZONES À RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d'alertes sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.

Appuyer sur la touche TRAFFIC.


La liste des messages TMC apparait en dessous de Menu «Trophic» triés par ordre de proximité.

Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu « Trafic » et appuyer sur la molette pour valider.
MENUCTAFIC


Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
MESSAGESD'ALERTESSURTRAJET
Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC.


Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider.
FILTRE GEOGRAPHIQUE


Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l'itinéraire, appuyer sur la molette pour valider.
Lorsqu'on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d'ajouter un filtrage géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtrage géographique suit le déplacement du véhicule.

Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtré sur itinéraire et un filtré autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
Information TRAFIC
1 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :

Informations sur le temps

Informations sur la circulation

Vent

Brouillard

Parking

Neige / glace
2 triangles rouge et jaune : informations trafic, par exemple :

Signalisation modifiée

Réduction de voie

Route glissante

Accident

Retard

Travaux

Danger d'explosion

Route fermée

Manifestation

Danger

Entrée de route interdite

Embouteillage
La fonction TA (Trafic autoroutier) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours (Radio, CD, Jukebox,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.

Lorsque le média en cours d'écoute est affiché à l'écran, appuyer sur la molette.

Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
INFO TRAFIC (TA)

Sélectionner info traffic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants.

05 RADIO

Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique.
Sélectionner la station en tournant la molette et appuyer pour valider.


En écoute radio, appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.


Un appui long sur l'une des touches lance la recherche automatique d'une station vers les fréquences inférieures ou supérieures.


Appuyer sur l'une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour memoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémoireisée.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS - Mode regional

Lorsque la radio en cours d'écoute est affichée à l'écran, appuyer sur la molette.

Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM

Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d'accéder aux réglages correspondants.


Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
06 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l'extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l'extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
06 Lecteurs médias musicaux
SELECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA

Appuyer sur la touche MUSIC.

La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique».

Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
MENU «MUSIQUE»

Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider.
CHOISIR LA SOURCE



Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence.


Appuyer sur l'une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.


Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner une plageusicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.


La lecture et l'affichage d'une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d'utiliser le standard de gravure ISO 9660.
Cable AUDIO / JACK NON FOURNI

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA...) à la prise JACK à l'aide d'un câble adapté.


Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
MENUE«MUSIQUE»


Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l'activer.

ENTRÉE AUXILIAIRE

Sélectionner la source musicale «AUX» et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement.

L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.
Connecter un téléphone
- Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

Appuyer sur la touche PHONE.



La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s'affiche sur l'écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion.

Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE

Saisir le code d'authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l'écran.

Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d'adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*.

Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Telephone» et appuyer sur la molette pour valider.


Sélectionner «CONNECTER UN TÉLÉPHONE». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider.
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Recevoir un APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction.

Sélectionner l'onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette.
0ui
NON

Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER



Appuyer sur l'extrémité de la commande sous volant pour accepter l'expérience ou raccrocher l'expérience en cours.
PASSER un APPEL

Appuyer sur la touche PHONE.


La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparait en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l'appel.

Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider.
MENUTELEPHONE

Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l'aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER

Le choix d'un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d'adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d'adresses». Le MyWay permet d'enregistrer jusqu'à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous-volant pour accéder au carnet d'adresses.

Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d'appoint affiche une liste d'actions dont : Effacer entrée Effacer la liste
Régler la DATE et l'heure
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heures, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie.

Appuyer sur la touche SET UP.


Sélectionner la fonction «Date et heures» et appuyer sur la molette pour valider.
DATE ET HEURE


Sélectionner la fonction «Régler date et heures» et appuyer sur la molette pour valider.
Régler les paramètres à l'aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette.


Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider.


Valider le format souhaité à l'aide de la molette.


Valider le format souhaité à l'aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d'accéder à :
DEDETAILS D'APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
09 Commandes sous VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivant. Sélection élément suivant dans le carnet d'adresses.

RADIO : sélection station mémorisée précédente. Sélection élément précédent dans le carnet d'adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la piste suivante. CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d'un appel à partir du carnet d'adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- PRESSION de plus de 2 secondes : accès au carnet d'adresses.
Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la piste précédente. CD : pression continue : avance rapide.
10 Arborescences écrans

2 CHOIX A 3 choix A1 3 choix A2
2 CHOIX B...


Saisir nouvelle adresse
4 Pays, Ville, Rue 4 Numéro 4 Démarrer guidance Code postal 4 Ajouter au carnet d'adresses 4 Intersection Centre ville 4 Coordonnées GPS Saisie sur carte 3. Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d'adresses Depuis dernières destinations 3 Informations station TMC
3 Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse 4 Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d'adresses Depuis dernières destinations
Optimiser l'itinéraire
3 Remplacer étape
Supprimer étape
3 Recalculateur itinéraire
A. Le plus rapide, Le plus court, Optimisé temps / distance
Rechercher POINTS d'intérêt
À proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l'itinéraire
3 Critères de guidage
4 Le plus rapide
4 Le plus court
4 Temps/distance optimisé
Prise en compte traffic
Sans déviation
Avec confirmation
2 Critères d'exclusion
Exclure autoroutes
4 Exclure péages
Exclure ferry-boat
Affichage sur carte
Rappel visuel à l'approche Rappel sonore à l'approche

1 MENU «telephone
NUMÉROTER
2 APPELS DEPUIS CARNET D'ADRESSES
Journal d'appels
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Rechercher un téléphone
3 Téléphones connectés
Supprimer tous les téléphones
4 Afficher détails
2 Réglages
3 Choisir sonnerie
3 Régler volume sonnerie
3 Saisir numéro de messagerie
- Disponible selon modèle.

Affichage
3 Deutsch 3 English 3 Espanol 3 Français 3 Italiano 3 Netherlands 3 Polski 3 Portuguese DATE ET HEURE* Régler date et heures Format date Format heure Luminosité Harmonie de couleur Pop titanium Toffee Blue steel Technogrey
Dark blue
Couleur carte
4 Cartes en mode jour 1 Carte en mode nuit 4 Cartes jour/nuit auto
Paramètres véhicule*
Journal des alertes 1 État des fonctions
3 Température
Celsius Fahrenheit Distance km et l/100 km et km/1 4 miles (mi) et MPG
Paramètres système
3 Restaurer configuration usée 3 Version logiciel Textes défilants
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptations aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance sociale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est ejecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. | Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD deonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont méorisées les stations. |
| La qualité de réception de la station radio écoute se dégrade progressivement ou les stations méorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vécicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoute ou aucun émetteur n'estprésent dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop liéquant et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vécicule. | Démarrer le moteur du vécicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| La case «Info traffic (TA)» est cochée. Poutant, certains embouteillages sur l'itinénaire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informationsTraffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d'informationsTraffic). |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informationsTraffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. | |
| Le temps de calcul d'un itinénaire parait parfais plus long que d'habitude. | Les performances du système peuvent momentarily être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d'un itinéaire. | Attendre la fin de la copie du CD ou arrêté la copie avant de démarrer un guidage. |
| Je recoïs une alerte radar pour un radar qui n'est pas sur mon parcours. | Le système annonce tous les radars positionnés dans un côte situé devant le vehicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. |
| L'alerte sonore des radars ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active. | Activer l'alerte sonore dans Menu «Navigation», Régliages, Paramétrer alerts zones à risques. |
| Le son de l'alerte est réglé au minimum. | Augmenter le volume sonore de l'alerte au passage d'un radar. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. | Au démarrage, l'initialisation du GPS peutmettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. | Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d'au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). |
| Selon l'environnement géographique(tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. | |
| Le calcul de l'itinénaire n'aboutit pas. | Les critères d'exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères d'exclusion. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. | Ce phénomène est normal. |
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume du MyWay, éventuellesment au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |

Autoradio

Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d'installation sur un autre véhicule, consultez leur réseau CITROën pour la configuration du système.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, votre autoradio peut se couper après quelques minutes.
Sommaire
01 Premiers pas p. 246 02 Menu général p. 247 03 Audio p. 248 04 Lecteur USB p. 251 05 Fonctions Bluetooth p. 254 06 Commandes sous volant p. 256 07 Configuration p. 257 08 Arborescences écrans p. 258 Questions fréquentes p. 260
01 Premiers PAS

- Marche / Arrêt et réglage du volume.
- Ejection du CD.
- Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL).
- Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming.
- Sélection des gammes d'ondes FM1, FM2, FMast et AM.
- Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores.
- Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3.
- Abandonner l'opération en cours.
- Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (Types de Programmes radio).
- Validation.
- Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
- Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répétite MP3 précise / suivant. Sélection réseau / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB.
- Affichage du menu général.
- Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station.
- La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
02 MENU général
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.

TELEPHONE :
kit mains-libres, jumelage, gestion d'une communication.




ORDINATEUR DE BORD :
alertes, état des fonctions.


PERSONALISATION
CONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Écran monochrome A
01:17

RDS

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.

RADIO Selectionner une station

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio.

Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.

Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.


Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.





L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.

Appuyez sur la touche MENU.


Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.


Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.


Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FREQUENCY (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Écouter un CD

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.


Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.



Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Écouter une compilation MP3

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.


Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.



Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

CD MP3 informations et conseils
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, est une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension «.mp3» avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma,.mp4,.m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser la PRESE USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d'une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d'un équipement nomade tel qu'un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures :
- Les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT32 (NTFS non supporté),
- Le câble de l'iPod est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à l'aide des commandes au volant,
- le logiciel iPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs iPod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP*:
- lecture seule par câble Jack-Jack (non fourni),
- La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l'appareil nomade.



La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROën.
Connexion d'une clé USB

Branchez la clé à la prise, directement ou à l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la source USB est détectée à sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), wav et ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, pls, wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.
- Selon véhicule.
Utiliser la PRESE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.

- par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l'arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB.


Effectuer un appui court sur LIS pour afficher le classement choisi précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.


Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.
Maintenir appuyée l'une des touches pour un avance ou un retour rapide.


Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

Connexion IPOD® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l'iPod®).
Sélection et navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation.
Utiliser l'entree auxiliaire (aux) prise JACK ou prise RCA (selon vehicule)

L'entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps.

Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3...) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l'aide d'un câble adaptable non fourni.


Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.


Régler le volume de la SOURCE auxiliaire
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade.


Régler ensuite le volume de votre autoradio.


L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade.

05 Fonctions bluetooth
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROën.
Jumeler un téléphone

Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitant une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.
1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
2 APPuyez sur la touche MENU.
3 Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
- Configuration Bluetooth
- Effectuez une recherche Bluetooth
4 Une fenêtre s'affiche avec «Recherche en cours...». Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.



Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. 8 Un message s'affiche à l'écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. 9 En cas d'échec ce nombre d'essai est illimité. «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparait à l'écran. La connexion automatique autorisée n'est active qu'après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le début de synchronisation. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
05 Fonctions bluetooth
1 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction.

Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran à l'aide des touches et vérifier par OK.


Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l'appel.

PASSER un APPEL
1 À partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l'essai téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire.
Appuyer plus de deux secondes sur l'extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire.
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt.


Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l'équipement audio. Le téléphone doit savoir : gérer les profils Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
1 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1a10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l'arrêt et la clé sur le contact.

2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.

Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant*. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran.

- Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initialisée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction.
06 Commandes sous VOLANT
RADIO : sélection station mémoire inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d'un menu.

RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d'un menu.
RADIO: recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d'une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- PRESSION de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.
Diminution du volume.
RADIO: recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.
Configuration

Appuyer sur la touche MENU.


Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION.



Appuyer pour valider la sélection.


Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.


Appuyer pour valider la sélection.


Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.


Appuyer pour valider la sélection.


Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l'onglet OK sur l'écran puis valider.

8 Arborescences écrans

RADIO-CD
SUVIRDS
MODE REG
REPÉTITION CD
LECT ALEATOIRE
CONFIG VEHIC*
ESS VIT MAR
ECLAI ACCOMP
OPTIONS
2 DIAGNOSTIC
3 consultant
abandonner
UNITES
TEMPERATURE:°CELSIUS /°FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
- Les paramètres varient suivant le véhicule.

FONCTION PRINCIPALE 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B...
1 RÉGLAGE AFF
2 ANNEE MOIS JOUR HEURE 2 MINUTES MODE 12 H/24 H
LANGUES 2 FRANCAIS ITALIANO 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL

Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran :
RADIO
activer/désactiver RDS activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext
Cd/cd MP3
activer/désactiver Intro 1 activer / désactiver répétition plages
CD / Changeur audio : tout le CD
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
activer / désactiver lecture aléatoire
CD / Changeur audio : tout le CD
CD MP3 : tout le dossier en cours
Changeur MP3 : tous les dossiers
activer / désactiver répétition des plages
dossiers / artistes / genres / playlist en cours de lecture
1 activer / désactiver lecture aléatoire
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture

Fonctions AUDIO
PRÉFÉRENCES BANDE FM 3 suivi de fréquence (RDS) 4 activer / désactiver mode régional (REG) 4 activ / désactiver 3 affichage radiotext (RDTXT) activer/désactiver
2 MODES de lecture
3 répétitions album (RPT) 4 activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) activer/désactiver

Ordinateur de BORD
SAISIR DISTANCE JUSQU'A DESTINATION JOURNAL DES ALERTS 3. ÉTAT DES FONCTIONS

Personalisation - configuration
2 DÉFINIR LES PARAMÉTRES VEHICULE*
CONFIGURATION AFFICHEUR 3 réglage luminosité-video video normale video inverse 4 réglage luminosité (- +) 3 réglage date et heures réglage jour/mois/année réglage heure/minute choix mode 12h / 24h choix des unités 1/100 km - mpg - km/l Celsius /°Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE
- Les paramètres variant suivant le véhicule.

Telephone bluetooth
2 CONFIGURATION BLUETOOTH 3 Connecter/Deconnecter un appareil 3 Fonction téléphone 3 Fonction Streaming audio 4 Consulter les appareils jumelés 4 Supprimer un appareil jumelé 4 Effectuer une recherche Bluetooth
2 Appeler
Journal des appels 4 Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret
Questions fréquentes
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les régliages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). | Vérifier que les régliages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le message «Erreur péripérique USB » s'affiche à l'écran. | La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du péripérique peut être insuffisant. | Recharger la batterie de l'équipment péripérique. |
| La clé USB n'est pas reconnaue. La clé est peut être corrompue. | Reformater la clé. | |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les régliages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. | |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherchependant cette brève coupure du son une évientuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop élevé et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran. | Afin de protégger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |

Exterieur
Clé à télécommande
ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile
Commandes déclairage
Réglage des projecteurs
Changement de lampes
- feux avant projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Rétroviseurs extérieurs
Portes
ouverture / fermeture verrouillage centralisé commande de secours Lève-vitres réservoir de carburant


Intérieur
Aménagements du coffre
- tablette arrière
- sangle de maintien
- anneaux d'arrimage
Sièges arrêté
Fixations ISOFIX
Sièges enfants

Poste de conduite

Caractéristiques - Entretien
Accès aux places arrière 73
Accessoires 204
Accoudoir avant 111
Aérateurs 58
Afficheur du combiné 24, 146
Afficheur multifonction (avec autoradio). 46, 49, 53
Aide au freinage d'urgence (AFU)..... 130, 131
Aide au stationnement arrêté 155
Airbags frontaux. 137, 141
Airbags latéraux 139, 141
Airbags rideaux 140, 141
Air conditionné automatique 59, 66
Air conditionné manuel 59, 62
Allumage automatique des feux 97,100
Allumage automatique des feux de détresse 129
Aménagements du coffre 114
Aménagements intérieurs. 110, 111
Anneaux d'arrimage 114
Antiblocage des roues (ABS) 130
Antidémarrage électronique 82, 85
Antipatinage des roues (ASR) 131
Antipincette 86
Antivol 82
Appuis-tête arrière 74
Appuis-têtes avant 72
Arborescence écran 238, 258
Arrêt du véhicule 82
Attelage 202
Autoradio 246, 256, 258
Avertisseur sonore 129
Bacs de porte 110 Balais d'essuie-vitre (changement)....105, 200 Balayage automatique des essuie-vitres 102, 104 Banquette arrière 74 Batterie 168, 197 Bluetooth (kit mains-libres) 234, 254 Bluetooth (téléphone) 234 Boîte à fusibles compartiment moteur...... 190 Boîte à fusibles planche de bord 190 Boîte à gants 111 Boîte de rangement 115 Boîte de vitesses automatique 147, 169 Boîte de vitesses manuelle...145, 146, 169
Cadrans de bord 24 Capacité du réservoir carburant. 92 Capot moteur 161 Caracteristiques techniques. 208, 210 Carburant 93 Carburant (réservoir) 92 Cartouche de perfume 69 CD MP3. 232, 249, 250 Ceintures de sécurité 133, 135 Changement d'un balai d'essuie-vitre 105,200 Changement d'une lampe. 183, 187, 188 Changement d'une roue 176 Changement d'un fusible 190
Changement de la pile de la télécommande 84 Charge de la batterie 197 Charges remorquables 208, 210 Chauffage 62 Clé à télécommande 80-82, 85 Clignotants 128 Coffre 91 Combinés 24 Commande d'éclairage 96 Commande des essuie-vitre 102-104 Commande de secours coffre 91 Commande de secours portes 90 Commande des levé-vitres 86 Commandes des sièges chauffants 73 Commande sous-volant 256 Compte-tours 24 Compteur 24 Compteur kilométrique journalier 39 Contrôle du niveau d'huile moteur 38 Contrôle dynamique de stabilité (ESP).... 131 Contrôles 163, 164, 168, 169 Crevaison 172 Cric 176
Date (affichage). 236 Dégivrage 62, 65 Délestage (mode) 199 Démarrage du véhicule. 82, 147



Démontage d'une roue 179 Démontage du surfaçis 113 Désembuage 62, 66 Déverrouillage 80 Déverrouillage de l'intérieur. 89 Dimensions 212 Disques de freins 169

Eclairage coffre 107,189 Eclairage d'accompagnement 99, 100 Eclairage d'ambiance 107 Eclairage intérieur 106, 107, 189 Eclairage planche de bord 39 Economie d'énergie (mode) 199 Ecran couleur 16/9 53,219,238 Ecran monochrome 247, 258 Ecran multifonction (avec autoradio) 46, 49, 53 Eléments d'identification 213 Enfants 121, 124 Entrée auxiliaire 253 Entrée d'air 66 Environnement 85 ESP/ASR 131 Essuie-vitre 102, 104 Essuie-vitre arrière 103 Etiquettes d'identification 213

Fermeture des portes 81, 88 Fermeture du coffre 81,91 Feu antibrouillard arrière 187 Feux antibrouillard arrière. 98 Feux d'ambiance diurnes 101, 186 Feux de croisement 96, 184 Feux de détresse 128, 129 Feux de plaque minéralogique 187 Feux de position. 96, 185, 187 Feux de route 96, 185 Feux de stop 187 Feux halogènes 183 Feux indicateurs de direction 128 Filtre à air 168 Filtre à huile 168 Filtre à particules 167, 168 Filtre habitacle 168 Fixations Isofix 123 Fonction autoroute (clignotants) 128 Frein de stationnement 144, 169 Freins 169 Fusibles 190

GPS 221 Guidage 221

Heure. 257 Heure (réglage) 236

Indicateur d'entretien 36 Indicateur de changement de rapport 146 Indicateur de niveau d'huile moteur.....38, 165 Indicateur de temperature du liquide de refroidissement. 35 Indicateurs de direction (clignotants) 128, 187 Informations traffic (TMC) 228, 229 Informationstrafcautoroutier(TA).229,230 Isofix (fixations) 123

Jauge d'huile 38, 165 Jauge de carburant 92

Kit anti-crevaison 172 Kit de dépannage provisoire de pneumatiques 172 Kit mains-libres 234, 254 Klaxon 129

Lampes (changement) 183, 187, 188 Lave-vitre 103 Lave-vitre arrière 103 Lecteur CD MP3 232, 249, 250 Lecteurs de carte 106, 189 Lecteurs médias musicaux 231 Lecteur USB 112, 251 Lève-vitres 86 Levier boîte de vitesses automatique 147 Levier boîte de vitesses manuelle 145 Limitateur de vitesse 151 Localisation du véhicule 82 Lunette arrière (dégivrage) 65

Masses 208, 210 Menu general 247 Menus raccourcis 220 Miroir de courtoisie 111 Mode délestage 199 Mode economie d'énergie 199 Moteur Diesel. 93, 164, 210 Moteur essence 93, 163, 208 Motorisations 208, 210 MP3 (cd) 232, 249, 250 MyWay 53,217,219,238

Navigation 221 Neutralisation de l'airbag passager 137 Niveau d'additif gasoil 167 Niveau d'huile 38, 165 Niveau du liquide de frein 165 Niveau du liquide de lave-vitre 165 Niveau du liquide de refroidissement. 35, 165 Niveau mini carburant 92 Niveaux et vérifications. 163-165, 167 Numéro de série véhicule 213

Ordinateur de bord. 41-43, 49 Oubli de la clé 82 Outillage 176 Ouverture de la trappe à carburant. 92 Ouverture des portes 80, 88, 90 Ouverture du capot moteur 161 Ouverture du coffre. 80, 91

Panne de carburant (Diesel) 162 Pare-soleil 111 Parfumeur d'ambiance 69 Pile de télécommande 84, 85
Plafonnier 106 Plafonniers 189 Plaquettes de freins 169 Poignées de maintien 73 Portecanettes 110 Portes 88 Pression des pneumatiques 213 Prise accessoires 12 volts 112 Prises audio 112, 251, 253 Prises auxiliaires 253 Prise USB 112, 251 Projecteurs antibrouillard avant 98, 186 Protection des enfants 118, 121, 123, 124, 137

Radio 230, 248 Rangements 110, 111 Réamorce circuit de carburant 162 Recharge batterie 197 Recirculation d'air 66 Référence couleur peinture 213 Réglagedel'heure. 236,257 Réglage de la date 236 Réglage de la température 66 Réglage des appuis-tête 72 Réglage des projecteurs 101 Réglage des sièges 71 Réglage en hauteur et en profondeur du volant. 75



Régulateur de vitesse 153
Réinitialisation de la télécommande 84
Réinitialisation des lève-vitres 86
Remise à zéro du compteur kilométrique journalier 39
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien 37
Remontage d'une roue 179
Remorquage d'un véhicule 201
Remplacement des fusibles 190
Remplacement des lampes 183, 187, 188
Remplacement filtre à air 168
Remplacement difficile huile 168
Remplacement filtre à particules 168
Remplacement fibre habitacle 168
Remplissage du réservoir de carburant 92, 93
Répartiteur électronique de freinage (REF) 130
Régulateur de l'extérieur (clignotant) 185
Réservoir de carburant 92
Réseau lave-vitre 165
Rétroviseur intérieur 77
Rétroviseurs extérieurs. 76
Revisions 36
Rhéostat d'éclairage 39
Roue de secours 176

Sangle de maintien 114
Sécurité des enfants 118, 137
Sécurité enfants 121 Sièges arrière 74 Sièges avant 71 Sièges chauffants 73 Sièges enfants classiques 118, 121 Sièges enfants Isofix 123, 124 Signal de détresse 128, 129 Sous-capot moteur 163, 164 Streaming audio Bluetooth 255 Surtapis 113 Synchronisation de la télécommande 84 Système d'assistance au freinage 130 Système d'assistance au freinage d'urgence 131 Système de guidage embarqué 221 Systèmes ABS et REF 130 Systèmes ASR et ESP 131

Tableaux des fusibles 190 Tableaux des masses 208, 210 Tableaux des motorisations. 208, 210 Tablette arrière 115 Télécommande 80, 81, 85 Téléphone 234 Témoins d'alerte 30 Témoins de marche 26, 29 Témoins lumineux 26, 29, 30 Température du liquide de refroidissement 35
TMC (Infos traffic) 228 Totalisateur kilométrique 39 Trappe à carburant 92 Troisième feu de stop 188

USB Box. 112

Ventilation 58, 59, 62 Vérification des niveaux 165, 167 Vérifications courantes 168, 169 Verrouillage centralisé 81, 89 Verrouillage de l'intérieur 89 Réglage du volant 75

Cette notice présente l'ensemble des équipements disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROën atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions, même partielles, sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROën.
Imprimé en UE
12.08-09
2009 - Documentation de bord
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro