8BitDo Ultimate C 2.4G - Contrôleur

Ultimate C 2.4G - Contrôleur 8BitDo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultimate C 2.4G 8BitDo au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice 8BitDo Ultimate C 2.4G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Connectivité sans fil 2.4G, compatible avec plusieurs plateformes (PC, Switch, Android).
Type de contrôleur Contrôleur de jeu sans fil.
Ergonomie Design ergonomique pour un confort prolongé lors des sessions de jeu.
Autonomie Batterie rechargeable avec une autonomie prolongée.
Utilisation Idéal pour les jeux sur console et PC, facile à configurer.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ultimate C 2.4G 8BitDo

Comment connecter le 8BitDo Ultimate C 2.4G à ma console ?
Pour connecter le 8BitDo Ultimate C 2.4G à votre console, insérez le dongle USB fourni dans le port USB de la console, puis allumez le contrôleur. Le contrôleur se connectera automatiquement au dongle.
Que faire si le contrôleur ne se connecte pas ?
Assurez-vous que le dongle USB est correctement inséré et que le contrôleur est complètement chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur en maintenant enfoncé le bouton de synchronisation pendant quelques secondes.
Comment recharger le 8BitDo Ultimate C 2.4G ?
Pour recharger le contrôleur, utilisez le câble USB-C fourni. Branchez une extrémité dans le contrôleur et l'autre dans une source d'alimentation, comme un port USB d'ordinateur ou un adaptateur secteur.
Le contrôleur est-il compatible avec d'autres appareils ?
Oui, le 8BitDo Ultimate C 2.4G est compatible avec plusieurs plateformes, y compris PC, Nintendo Switch, et certains appareils Android. Vérifiez les instructions spécifiques pour chaque appareil.
Comment configurer les boutons du contrôleur ?
Vous pouvez configurer les boutons à l'aide du logiciel 8BitDo, disponible sur le site Web de 8BitDo. Téléchargez le logiciel, connectez le contrôleur à votre PC, et suivez les instructions pour personnaliser les paramètres.
Que faire si le contrôleur ne répond pas ?
Si le contrôleur ne répond pas, essayez de le redémarrer en l'éteignant et en le rallumant. Si le problème persiste, vérifiez la charge de la batterie et assurez-vous qu'il est à jour avec le dernier firmware.
Peut-on utiliser le contrôleur sans fil ?
Oui, le 8BitDo Ultimate C 2.4G peut être utilisé sans fil grâce à la connexion 2.4G via le dongle USB. Assurez-vous que le dongle est bien branché pour une utilisation sans fil.
Où puis-je trouver les mises à jour du firmware ?
Les mises à jour du firmware pour le 8BitDo Ultimate C 2.4G peuvent être trouvées sur le site officiel de 8BitDo dans la section de support ou téléchargement.
Comment savoir si le contrôleur est en mode d'appairage ?
Le contrôleur est en mode d'appairage lorsque le LED clignote rapidement. Pour activer le mode d'appairage, maintenez enfoncé le bouton de synchronisation jusqu'à ce que le LED commence à clignoter.
Le contrôleur fonctionne-t-il avec les jeux PC ?
Oui, le 8BitDo Ultimate C 2.4G est compatible avec la plupart des jeux PC. Vous pouvez le connecter via le dongle USB et il devrait être reconnu automatiquement.

Questions des utilisateurs sur Ultimate C 2.4G 8BitDo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultimate C 2.4G - 8BitDo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultimate C 2.4G de la marque 8BitDo.

MODE D'EMPLOI Ultimate C 2.4G 8BitDo

Dauerfusser-Funktion2Fonction de résédition2Eurigiane Spara Continuo2Dienaro con référas2
Deuerfeuer-Funktion• En appouvent sur le bouton avec la fonction de répéktion activie, le Voyant d'état clignhens en continu.• Indicatore si stato lampega continuamente quando si preme l'asto che ha abitrata la funzione di inio continu.• Al purar el boti activado del disparo con rífega, al led indicador de estado puedo parader sin paras.
* Wenn eine Tarte mit aktivierter Dauerfeuer-Funktion gedrückt wird, blindt die (Statusanzeig) ständig.* Les Boutons de direction et le Leiver gauche/droit ne prément pas en charge la fonction de répéktion.• Il tasto direzione a la Luvetta sinista/destra non supportano l'inio continu.• Las botares direccionales y los del joystik izquiero y derecho no supporto el disparo con rífega.
* Dauerfeuer-Funktion wird von Phielasten und Linkem/Rechem Stick nicht unterstützt.* Anseleste fechträge anseleste feste, se ist fortetamente la fonction de répéktion, qui se actuate.• Trapan previsto la frutture funecions de la fonction de répéktion, qui se actuate.• Reme previsto de la frutture funecions de la fonction de répéktion, qui se actuate.
ouksten und retenen die der Markovonssatz, nur die der der oder weiter Markovin terunterem mitzahlen,und drüchten Sie dazu die Asterisk-Taate, um die Dauerfeuer-Funktion jeweils ein-/auszuschalten.repuyez in mittleres identeur des pouvors à continuer le fonction de repetition, pour apuyez sur leBouton d'aille pour activer/désactiver la fonction de répétition.terrière prennun à l'assu transformation par impouvrantie la transmissione continua, qu'un première à l'assu extensionepar attivare/disattivare la transmissione continua.mresorte et couran que dettes usse para le disparo con rifiaga, y en solan, presorte et couran de accessoupara habilitar/deshabitlar la función de disparo con rifiaga.
||||
NetzteilSource d'alimentationAlimentazioneFuente de alimentación
Der wiederaufücksbare 480mAh-Lithium-Akku hat eine Spielzeit von ca. 25 Stunden und eine Ladzeit von ca. 2 Stunden.La manette est équipée d'une batterie au Lithium rechargeable de 480 mAh, 'pouvent fonctionner en continu pendant environ 25 heures avec seulement environ 2 heures de charge.Dotato di una batterie al l'ito ricaricabile da 480 mAh, può durare circa 25 ore, il tempo di ricarice è di circa 2 ore.Se suministro una batterie de l'ito reacargable de 480mAh, con una duración aproximada de 25 horas.El tiempo de carga aproximado es de 2 horas.
BatteriesstatusStatus der Anzüge -État de la batterie -État du voyent -Stato della batteria -Stato dell'indicatore -Estado de la batteri -Estado del indicador -
Niedriger Akku-Stand→ Ret-Licht blinktBatterie faible→ le voyent rouge clignoteBatteria insufficienteLuce rossa lompeggianteCarga insufficienteLed rojo parpadea
Aufladen→ Ret-Licht leuchtet etabilEn charge→ le voyent rouge est toujours alluméRicerca in corsoLa luce rossa à sempre accessaCarmandoLed rojo encondido fijo
Ladewegano abgeschlossen→ Ret-Licht lat ausComplément charol→ le voyent rouge est étantCarica completataLuce rossa apertaCarga completataLed rojo anapado

Ultimate C2 4G de déchloirs leystick Coutet Uparotte pas à l'Ultimate C2 4G Coutet Uparité wireless Ultimate C2 4G Coutet Consolé inégénices 2 4G de l'Ultimate C Coutet

2.40 - EmflingerRecepteur 2.40Ricevitore 2.40Recepteur 2.40

| 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023

* Einschalten: Drücken Sie die Home-Taste herunter (Modus der letzten Verbindung).* Démarrage : appuyez sur le Bouton home (dans le dernier mode de connexion).* Accensione: premere il tasto home (Ultima modalità di connessione).* Encendido: presione el botón home (la Última vez es para el modo de conexión)
  • Ausschalten; Drücken Sie die Home-Tasta 3 Sekunden lang.
  • Zwanasabschaffen; Drücken Sie die Home-Tasta 8 Sekunden lang.
  • Arrêt: appuyez et maintenez enfoncé le Bouton home pendant 3 secondes.
  • Arrêt forcé: appuyez et maintenez enfoncé le Bouton home pendant 8 secondes.
  • Spegnimento: tenere premuto il tasto home per 3 secondi.
  • Spegnimento forcafo: tenere premuto il tasto home per 6 secondi.
  • Apagado: mantenga presionado el botón home durante 3 segundos.
  • Acaçado forzado: mantenga presionado el botón home durante 8 segundos.
|··|···|···

| : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

1 Wenn der Griff und der Empflänger die Kopplung verlieren oder Sie den Empflänger ersetzen, können Sie die folgenden Schritte ausführen, um den Empflänger erneut zu kopeln:2 Si la manette a perdu l'appainage avec le récepteur ou si le récepteur est remplacé, vous pouvez réapproiner le récepteur en suivant les étapes suiventes:3 Se il controller e il ricevitore non sono appaiati o se il ricevitore viene sostituito, il ricevitore può essere riganato seguendo i sequenti passaçã:4 Si el mando y el receptor pierden la connexión o se cambia el receptor, puede neemparjar el receptor siiguendo los pasos siguiente:
  1. Schließen Sie den ausgestatteten 2,40-Empfänger an den USB-Anschluss des Geräts an.
  2. Connectez le ricepteur 2,40 fourni au port USB de votre appareil.
  3. Collegare il ricevitore 2,40 fornito alla porta USB del dispositivo.
  4. Conecte el receptor de 2,40 suministrado al puerto de USB del dispositivo.
2. Drücken Sie die Home-Taste, um den Griff zu einzuschalten.3. Halten Sie die Ansicht-Taste etwa 5 Sekundien lang gedrückt, bis die Statusanzeige schnell2. Appuyez sur le home pour allumer la manette.3. Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton d'affichage pendant 5 s, jusqu'à ce que le Voyant2. Premere il tasto home per accandere il controller.3. Tenere premuto il tasto di visualizzazione per circa 5 secondi fino a quando la spia di stato2. Presione el botón home para activer el mando3. Mantenga presionado el Botón de vista durante 5 segundos hasta que parpadée de forma
4. Mouten une date, sur levré un m'imm ettement équivalent duvenmeux de groupaux imm. une une anatousemente leuchtet dauerhaft auf, nachdem die Verbindung hergestellt wurde.4. Autenture qui se interneut sans d'ouvenmeux etraientes apparaient en l'unirrevant du reçuyrate, en le voyant d'état est allumé toujours une fois la connexion terminée.4. Autenture sur le annueraire de équigage d'ouvenmeux etraientes sur un ruitement, une une plus compensato à collegamento Indicatore di stato rimarrà accesso fisso.4. Cuyette a quet en remayur y le etroguin se empeintre d'ouvenmeux, une été terminée à connexion, el Led indicador de estado se mantendré encendida.

| : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

| | | |

Windows#Windows#Windows#Windows#

* Ein Windows-Gerät mit Windows 10 (1903) oder höher ist erforderlich. * La version du système de l'appareil doit être Windows 10 (1903) ou une version ultérieure. * La versione del sistema di Windows deve essere Windows 10 (1903) o superiore. * El sistema operativo del dispositivo Windows debe ser compatible con Windows 10 (ver. 1903) o superior;

| Kabellose Verbindung| Connexion sans fil| Connessione wireless| Conexión sin cable

votre appareil pour plus de détails. consultare i produttore del dispositivo. dispositivo Android.

| Kabellose Verbindung| Connexion sans fil| Connessione wireless| Conexión sin cable
  1. Schließen Sie dem mitgelieferten 2,4G-Empfänger an den USB-Anschluss des Geräts an.
  2. Drücken Sie die Tasten B-Home gleichzeitiva um den Jovetick einzuschalten. Warten Sie, bis die
  3. Connectez le récepteur 2,4 G fouri au port USB de votre appareil.
  4. Aouvez sur les Bouton B + Bouton home pour allumer la manette, et attendez que le système
  5. Collegare il ricevitore 2,4G in dotazione alla porta USB del dispositivo.
  6. Premere il tasto B-home per accendere il controller. Al termine dell'identificazione del sistema.
  7. Conecte el receptor 2,4G suministrado al puerto USB del dispositivo.
  8. Para encender il mando, presione los botenes B + home a la vez. Essere a que el sistema operativo
Systemerkennung abgeschlossen ist und die Statusanzeige stabil leuchtet.identifie la manette, alors que la Voyant d'État est allumé toujours.l'indicatore di stato è sempre acceso.termine de identificario; el led indicador de estado se mantendré encendido.

Kabelgebundene Verbindung | Connexion filaire | Connessione via cavo | Conexión con cable

1. Drücken Sie die Tarten B+Home gleichzeitig, um den Joyetick einzuschalten.2. Schuldern Eie den Investirk mit dem IUSB-Kubal an den IUSB-Institutes hinae Android / Doanhomo BuCarite an1. Appuyez sur les Bouton B + Bouton home pour allumer la manette.2. Promanter la manette au net US de l'Ennouil Windows à la Cote d'un rêble USB et allender me la suillaume1. Premare texto B+home per accendere il controller.2. UIBresse il suo USB sur allamerà il restenter alle scrote USB dal disecision Android / Doanhomo B1. Prescription los botones B + home a la vez para encender el mando.2. Concerto al rêble USB dal mondo al suerte USB dal disecision Android / Doanhomo B. Enserve a ma al
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : 8BitDo

Modèle : Ultimate C 2.4G

Catégorie : Contrôleur