AE3100 - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AE3100 IFM au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA
Notice IFM AE3100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : AE3100

Catégorie : Non catégorisé

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AE3100 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AE3100 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI AE3100 IFM

Notice d'utilisation Contrôleur IIoT CabinetLine AE3100 11530968 / 0203 / 2025 FRAE3100 Contrôleur IIoT

  • Contenu 1 Remarques préliminaires p. 3
  • 1.1 Notes légales p. 3
  • 1.2 Symboles utilisés p. 3
  • 1.3 Avertissements p. 3
  • 1.4 Documents de référence p. 3
  • 1.5 Historique des modifications p. 4
  • 2 Consignes de sécurité p. 5
  • 2.1 Symbole de sécurité sur l'appareil p. 5
  • 2.2 Cybersécurité p. 5
  • 3 Usage prévu p. 7
  • 3.1 Exemple d'application p. 7
  • 4 Fourniture p. 8
  • 5 Présentation du système p. 9
  • 5.1 Aperçu p. 9
  • 5.2 Ports Ethernet p. 9
  • 5.3 Ports USB p. 9
  • 5.4 Slot pour carte Micro SD p. 10
  • 5.5 LED d’état p. 10
  • 5.6 Alimentation en tension p. 10

10.1.1 Mettre à jour le logiciel système via IoT-Core Visualizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

10.1.2 Mettre à jour le logiciel système via l’interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

11 Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11.1 LED d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11.2 Réinitialiser les réglages IP des ports Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

11.3 Fehlerhaftes CODESYS-Projekt löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

  • 12 Maintenance, réparation et élimination p. 20
  • 12.1 Remplacement de la pile p. 20
  • 12.2 Nettoyage de la surface du boîtier p. 21
  • 12.3 Réparation p. 21
  • 12.4 Élimination Contrôleur IIoT AE3100 p. 21

1 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Notes légales © Tous droits réservés par ifm electronic gmbh. Cette notice ne peut être reproduite ou exploitée, même par extraits, sans l’accord d’ifm electronic gmbh. Tous les noms de produits, les images, sociétés ou autres marques sont la propriété de leurs titulaires. 1.2 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.3 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 1.4 Documents de référence

  • Manuel de programmationAE3100 Contrôleur IIoT

1.5 Historique des modifications Version Sujet Date 00 Nouvelle création du document 04 / 2023 01 Ajouté : Remarque sur le bouton Récupération des données de démarrage, Touche de fonction (Ò/15) 11 / 2024 02 • Ajouté : Remarques sur le champ d’application cULus 03 / 2025Contrôleur IIoT AE3100

2 Consignes de sécurité

  • L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit.
  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
  • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
  • Observer les documents applicables. 2.1 Symbole de sécurité sur l'appareil Symbole de sécurité sur l'appareil : u Pour une utilisation sûre de l’appareil, respecter la notice d’utilisation. 2.2 Cybersécurité L’appareil offre les fonctions de sécurité suivantes: Conception
  • Distribution renforcée Yocto Linux Intégrité
  • Mise à jour facile de tout le système (système de récupération)
  • Sauvegarde et restauration de la configuration du système Authentification
  • Gestion des utilisateurs via CODESYS Development System
  • Administration individuelle des droits tant pour le système de programmation que pour le système runtime via CODESYS Development System
  • Authentification par rapport à un cloud externeAE3100 Contrôleur IIoT
  • Accès par navigateur à la visualisation Web via connexion sécurisée TLS
  • Communication avec le cloud uniquement via connexion sécurisée TLS
  • Identification des sources de données dans le cloud selon un schéma de nomenclature lisible Flux de données limité
  • Les réseaux IT et OT sont séparés en usine par des connexions au réseau distinctes.
  • Communication des composants logiciels via protocoles standards (Messaging/REST) INFORMATION IMPORTANTE Fonctionnement de l’appareil dans un environnement réseau non protégé w Un accès non autorisé en lecture et écriture est possible. w Une manipulation non autorisée de la fonctionnalité de l’appareil est possible u Limiter l’accès aux utilisateurs autorisés (par exemple accès protégé par mot de passe).Contrôleur IIoT AE3100
  • Dans des environnements industriels, l’appareil étant installé de façon fixe
  • A l’intérieur 3.1 Exemple d'applicationAE3100 Contrôleur IIoT
  • 1 contrôleur IIoT AE3100
  • 1 adaptateur pour rails avec 2vis autotaraudeuses (Torx TX10)
  • 1 connecteur pour le raccordement de l’alimentationContrôleur IIoT AE3100

5 Présentation du système 5.1 Aperçu

Slot pour carte Micro SD 5.2 Ports Ethernet L’appareil dispose de 4ports Ethernet. Les ports Ethernet eth0 et eth1 permettent la connexion de l’appareil à la structure du réseau IT. Les ports Ethernet eth0 et eth1 travaillent en mode pont. Les ports Ethernet permettent la connexion en série de plusieurs appareils (Daisy Chain). Les ports Ethernet eth2 à eth3 permettent la connexion de l’appareil à la structure du réseau OT. Le port Ethernet eth3 donne accès à l’IoT Core Visualizer de l’appareil. Réglages usine : Propriété Port Ethernet eth0

eth2 eth3 Adressage DHCP statique statique Adresse IP automatique 192.168.82.247 192.168.83.247 Masque de sous-ré- seau automatique 255.255.255.0 255.255.255.0 Passerelle réseau automatique 0.0.0.0 0.0.0.0

Les ports Ethernet eth0 et eth1 travaillent en mode pont (pont de réseau). 5.3 Ports USB L’appareil dispose de 2ports USB (type A, USB 2.0). Les ports USB permettent la connexion d’appareils supplémentaires. Types d’appareils pris en charge:

  • Clavier Systèmes de fichiers pris en charge:AE3100 Contrôleur IIoT
  • FAT32 5.4 Slot pour carte Micro SD L’appareil dispose d’une interface pour carte Micro SD. La connexion de cartes Micro SD par câble n’est pas autorisée. Types de cartes Micro SD prises en charge:
  • microSD (capacité: 8Mo à 2Go)
  • microSDHC (capacité: 4 à 32Go)
  • microSDXC (capacité: 64Go à 2To) Systèmes de fichiers pris en charge:
  • FAT32 5.5 LED d’état L’appareil dispose de 3 LED. Les LED indiquent l’état actuel du système et signalent les états de défaut. L’étendue des fonctions des LED peut être élargie par le créateur du système. 5.6 Alimentation en tension L’appareil est conçu pour fonctionner avec des tensions PELV (Ò Caractéristiques techniques). 5.7 Programmierbare CODESYS RUNTIME Das Gerät verfügt über eine CODESYS RUNTIME für die Abarbeitung frei programmierbarer SPS- Applikationen. Details zu Funktionsumfang und verfügbaren Softwarekomponenten: Ò Manuel de programmation 5.8 IoT Core d’ifm: L’appareil dispose de l’IoT Core d’ifm. L’IoT Core d’ifm représente la fonctionnalité de l’appareil. La fonctionnalité consiste en un ensemble de données, de services et d’événements. Les éléments de l’IoT Core d’ifm sont disposés dans un objet JSON selon une structure arborescente hiérarchique. L’IoT Core d’ifm met ces éléments à disposition du monde extérieur via des interfaces standards (par ex. HTTP). L’utilisateur et d’autres appareils peuvent ainsi accéder aux données (paramètres, données process), aux événements (events) et aux fonctions (services) de l’appareil. Zugriff auf die Elemente des ifm IoT-Core:
  • IoT Core Visualizer Informations détaillées: Ò Manuel de programmationContrôleur IIoT AE3100

6 Montage 6.1 Installer l'appareil Le boîtier de l’appareil est doté des trous suivants:

Face arrière: adaptateur pour rails DIN

côté gauche: adaptateur pour rails DIN Il en résulte les options suivantes pour le montage sur rails:

1: position debout sur le rail DIN horizontal 2: à plat sur le rail DIN horizontal 3: à plat sur le rail DIN vertical L’appareil ne peut être monté et utilisé que sur un rail DIN mis à la terre. Cela assure la mise à la terre fonctionnelle (FE) nécessaire au fonctionnement de l’appareil. u Mettre l’installation hors tension avant le montage. u Fixer l’adaptateur pour rails DIN (Ò Fourniture) avec les 2vis de montage fournies sur le côté souhaité du boîtier. Couple de serrage max.: 1,7Nm. u Lors du montage, veiller à ce que les nervures de refroidissement de l’appareil une fois monté soient verticales. u Monter l’appareil sur un rail DIN de 35mm dans une armoire électrique (indice de protection min.: IP54). L’armoire électrique doit être montée selon les règlements locaux et nationaux en vigueur. u Laissez un espace d'au moins 50 mm entre l'appareil et le haut ou le bas de l'armoire électrique ainsi que les appareils adjacents pour permettre la circulation de l'air et éviter un échauffement excessif.AE3100 Contrôleur IIoT

7 Raccordement électrique 7.1 Remarques générales L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. u Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. L'appareil contient des composants qui peuvent être endommagés ou détruits par une décharge électrostatique. u Respecter les mesures de sécurité nécessaires contre les décharges électrostatiques! Dans le champ d’application cULus : u Pour le raccordement de l’appareil, utiliser uniquement des câbles certifiés UL de la catégorie CYJV ou PVVA avec une température minimale de 65°C et AWG 24 - AWG 16. 7.2 Ports Ethernet (niveau IT) Les ports Ethernet eth0 et eth1 permettent la connexion de l’appareil au niveau du réseau IT. L’alimentation en courant par Ethernet (Power-over-Ethernet - PoE) n’est pas supportée. La connexion de composants PoE n’est pas autorisée. Dans le champ d’application cULus : L’appareil ne doit être connecté qu’à des réseaux Ethernet se trouvant à l’intérieur, sans quitter le bâtiment et sans être exposé à des circuits TRT. Schéma de branchement:

3: DATA RX+ 7: n.c. 4: n.c. 8: n.c. u Connecter l’appareil au réseau informatique via un port Ethernet libre. u En option: Connecter l’appareil à un autre appareil via un port Ethernet libre. u Pour la connexion, utiliser un connecteur RJ45. 7.3 Ports Ethernet (niveau OT) Les ports Ethernet eth2 et eth3 permettent la connexion de l’appareil au niveau OT. L’alimentation en courant par Ethernet (Power-over-Ethernet - PoE) n’est pas supportée. La connexion de composants PoE n’est pas autorisée. Dans le champ d’application cULus : L’appareil ne doit être connecté qu’à des réseaux Ethernet se trouvant à l’intérieur, sans quitter le bâtiment et sans être exposé à des circuits TRT. Schéma de branchement:

3: DATA RX+ 7: n.c. 4: n.c. 8: n.c. u Connecter l’appareil au réseau OT via un port Ethernet libre. u Pour la connexion, utiliser un connecteur RJ45.Contrôleur IIoT AE3100

7.4 Ports USB Des périphériques USB supplémentaires peuvent être connectés à l'appareil via les ports usb0 à usb1. Faire attention aux types d’appareils pris en charge (Ò Ports USB/9)! Les ports USB ont une protection contre la surcharge. Les ports USB ont une protection contre les courts-circuits. Longueur maximale de câble par port: 3m Courant cumulé disponible sur les deux ports USB pour l’alimentation des appareils branchés: max. 1,5A Schéma de branchement:

1: +5V 3: Data + 2: Data 4: GND u Connecter les appareils USB aux ports USB libres. 7.5 Alimentation en tension L’appareil est alimenté en tension via la prise d’alimentation US. La broche 2 (0V) de la prise d’alimentation est reliée directement au boîtier métallique. La broche 2 (0V) de la prise d’alimentation est reliée au rail DIN via l’adaptateur pour rails DIN. u Respecter les remarques sur la mise à la terre de l’appareil, Installer l'appareil (Ò/11). La connexion est protégée contre les inversions de polarité. Schéma de branchement:

non utilisé u Mettre l’installation hors tension. u Raccorder le connecteur 4pôles à la prise d’alimentation (Ò Fourniture). u Raccorder l’appareil à la prise d’alimentation US de 24VDC (18 à 30V PELV). Dans le champ d’application cULus : u Raccorder l’appareil à la prise d’alimentation US de 24VDC (18 à 32V PELV). u Utiliser uniquement des fils en cuivre (fils massifs et toronnés) compris entre AWG 24 et 16 et à une température minimale de 75 °C. u Retirer l’isolation sur 8 à 10 mm. L’utilisation de manchons est autorisée.AE3100 Contrôleur IIoT

8 Eléments de service et d’indication 8.1 LED

Description Cou- leur Etat Cou- leur Etat Cou- leur Etat - éteinte - éteinte - éteinte Il n’y a pas de tension d’alimentation ou la tension d’alimen- tation est trop faible verte clignote (0,5Hz) - éteinte - éteinte L’appareil démarre verte allumée verte allumée -

CODESYS Runtime démarré verte allumée - éteinte - éteinte CODESYS Runtime stoppé ou pas d’application verte allumée jaune clignote (0,5Hz)

CODESYS Development System connecté verte allumée rouge clignote (2Hz) - éteinte Erreur d’application CODESYS jaune clignote (0,5Hz) - éteinte - éteinte Mise à jour du firmware en cours jaune allumée - éteinte - éteinte Restauration du Système en veille rouge clignote (2Hz) - éteinte - éteinte Défaut (par ex. défaut firmware, défaut pendant la mise à jour du firmware ou défaut au niveau de l’alimentation élec- trique)

Comportement des LED configurable librement dans l’application CODESYS (Ò Manuel de programmation)

LED Description Couleur Etat Description LNK Etat de la connexion - éteinte pas de connexion Ethernet verte allumée connexion Ethernet établie ACT Etat de la transmission des données - éteinte aucune transmission des donnéesContrôleur IIoT AE3100

LED Description Couleur Etat Description ACT Etat de la transmission des données jaune clignote transmission de données 8.2 Touche de fonction L’appareil dispose de la touche de fonction suivante:

  • Récupération des données de démarrage L’utilisateur peut démarrer l’appareil en mode de récupération à l’aide du bouton Récupération des données de démarrage. Le mode de récupération permet d’effectuer différentes fonctions de gestion (par exemple, mettre à jour le firmware de l’appareil). Le bouton Récupération des données de démarrage se trouve sur le côté gauche de l’appareil, à côté du bouchon de service. Le bouton est accessible via le perçage dans le boîtier.

bouton Récupération des données de démarrage

bouchon de service Pendant le fonctionnement, le bouton Récupération des données de démarrage est désactivé. u Utiliser le bouton Récupération des données de démarrage uniquement pendant le démarrage de l’appareil, Mettre à jour le logiciel système (Ò/17). u Respecter les indications d’emploi du bouton Récupération des données de démarrage ! Indications d’emploi: u n’utiliser le bouton Récupération des données de démarrage que si le processus normal de mise à jour échoue. u Toujours activer le bouton Récupération des données de démarrage avec un objet non conducteur (par ex. allumette). u Ne pas appuyer fort sur le bouton Récupération des données de démarrage (max. 3N). u Ne maintenir le bouton Récupération des données de démarrage appuyé que le temps nécessaire.AE3100 Contrôleur IIoT

10 Réglages 10.1 Mettre à jour le logiciel système Nouvelles versions du logiciel système disponibles sous: documentation.ifm.com u Télécharger le nouveau logiciel système.

10.1.1 Mettre à jour le logiciel système via IoT-Core Visualizer

L’utilisateur peut mettre à jour le logiciel système via l’IoT-Core Visualizer. Conditions préalables : ü L’appareil est démarré. ü L’ordinateur portable/ fixe est relié au port Ethernet eth3. u Démarrer le navigateur web. u Ouvrir l’URL suivante: http://<ip_eth3>:8090/browse (p.ex. http://

192.168.83.247:8090/browse )

w L’interface utilisateur de l’IoT Core Visualizer ifm apparaît. u Choisir le menu [Update]. w La page de menu affiche des informations sur la version actuelle du firmware. u Dans la partie [Firmware]: Cliquer sur [Load software file]. w L’explorateur de fichiers apparaît. u Sélectionner la nouvelle version du firmware et cliquer sur [Ouvrir]. u Dans la partie [Firmware]: Cliquer sur [Update]. w Le firmware de l’appareil est mis à jour. w La progression de la mise à jour est visible dans la partie concernée. w Une fois la mise à jour réussie: l’appareil redémarre automatiquement.

10.1.2 Mettre à jour le logiciel système via l’interface USB

Conditions préalables : u Mettre l’appareil hors tension. u Copier le fichier du logiciel système (*.swu) dans le répertoire racine de la clé USB. u S’assurer qu’un seul fichier swu est sauvegardé dans le répertoire racine de la clé USB.AE3100 Contrôleur IIoT

u Insérer la clé USB dans un port USB libre de l’appareil. u Appuyer sur le bouton Récupération des données de démarrage, le maintenir appuyé et raccorder l’appareil à la tension d’alimentation. Maintenir le bouton Récupération des données de démarrage appuyé jusqu’à ce que la LED d’état SYS clignote en jaune. w L’appareil démarre. w L’appareil reconnaît le fichier du logiciel système sur la clé USB insérée. w Les LED d’état indiquent l’état de l’appareil. w L’appareil documente le processus de mise à jour dans le fichier rec.log sur la clé USB. w Une fois la mise à jour réussie, l’appareil redémarre automatiquement. w Le nouveau logiciel système est installé.Contrôleur IIoT AE3100

11 Correction de défauts 11.1 LED d’état Les LED d’état signalent que des erreurs se sont produites et fournissent des informations sur la cause de l’erreur. 11.2 Réinitialiser les réglages IP des ports Ethernet En cas de perte des adresses IP des ports Ethernet, l’utilisateur peut réinitialiser les réglages IP aux paramètres d’usine. Conditions préalables : ü L’appareil est éteint. ü La clé USB est disponible. u Créer le fichier suivant dans le répertoire racine de la clé USB : restorenetworksettings.txt . u Insérer la clé USB dans le port USB usb0 ou usb1 de l’appareil. u Raccorder l’appareil à la tension d’alimentation. w L’appareil démarre. w Les réglages IP des ports Ethernet sont réinitialisés. w L’appareil change le nom du fichier sur la clé USB en : restorenetworksettings.rdy 11.3 Fehlerhaftes CODESYS-Projekt löschen Wenn ein fehlerhaftes CODESYS-Boot-Projekt den ordnungsgemäßen Start des Geräts verhindert, kann der Anwender das CODESYS-Projekt auf dem Gerät löschen. Conditions préalables : ü L’appareil est éteint. ü La clé USB est disponible. u Créer le fichier suivant dans le répertoire racine de la clé USB : killbootapp.txt . u Insérer la clé USB dans le port USB usb0 ou usb1 de l’appareil. u Insérer la clé USB dans le port USB USB0 ou USB1 de l’appareil. u Raccorder l’appareil à la tension d’alimentation. w L’appareil démarre. w CODESYS-Boot-Projekt wird gelöscht. w L’appareil change le nom du fichier sur la clé USB en : killbootapp.rdyAE3100 Contrôleur IIoT

12 Maintenance, réparation et élimination Outre le remplacement de la pile, l’appareil est sans entretien. 12.1 Remplacement de la pile Si l’heure est déréglée au moment de la mise en marche de l’appareil, cela signifie qu’il faut remplacer la pile. Emplacement de la pile:

pile INFORMATION IMPORTANTE En cas d’ouverture du bouchon de service, l’indice de protection n’est pas assuré et la protection DES (décharges électrostatiques) au niveau des contacts accessibles à l’intérieur n’est pas assurée non plus w Risque d’endommagement de l’appareil. u Avant d’ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour. u Protéger l’intérieur de l’appareil de la saleté et de l’humidité. u Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. INFORMATION IMPORTANTE La pile peut tomber à l’intérieur du boîtier pendant son remplacement. w Risque d’endommagement de l’appareil. u Éviter que la pile ne tombe à l’intérieur du boîtier pendant son remplacement. u Retirer immédiatement toute pile qui serait tombée à l’intérieur du boîtier de l’appareil. u Mettre l’appareil hors tension. u Remonter le bouchon de service (orange) sur le côté supérieur de l’appareil. w Le compartiment à piles est visible. u Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle (type de pile: CR1225). u Faire attention à la polarité. u Rabattre le bouchon de service (orange). w La nouvelle pile est active. u Après le remplacement de la pile, régler à nouveau l’heure du système. Dans le champ d’application cULus :Contrôleur IIoT AE3100

ATTENTION Utilisation de modèles de piles non spécifiés w Risque d’incendie, d’explosion u Remplacer la pile uniquement par le modèle Renata CR1225. u Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation utilisateur du fabricant. 12.2 Nettoyage de la surface du boîtier u Mettre l'appareil hors tension. u Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement. Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques. 12.3 Réparation L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u Prendre en compte les consignes de sécurité! 12.4 Élimination u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. u Assurer une élimination écologique des piles usagées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets ménagers. Dans le champ d’application cULus : AVERTISSEMENT Manipulation inappropriée de la pile w Risque d’explosion u Ne pas recharger, démonter ou jeter la pile au feu.