79095 - Broyeur Sthor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 79095 Sthor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Sthor 79095, puissance 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour broyer des déchets de jardin tels que branches, feuilles et petits débris. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas insérer de mains dans le broyeur en marche. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 79095 Sthor
Questions des utilisateurs sur 79095 Sthor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 79095 - Sthor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 79095 de la marque Sthor.
MODE D'EMPLOI 79095 Sthor
2. poignée auxiliaire
3. couvercle de la roue
5. verrouillage de la broche
7. cordon d’alimentation avec prise
8. clé pour la fi xation de la meule
9. roue abrasive (roue)
10. semelle inférieure
11. bride de fi xation supérieure
Le symbole qui indique la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les dispositifs électriques usés sont des matières recyclables – il est interdit de les jeter dans des récipients pour des ordures ménagères car ils contiennent des substances nocives pour la santé humaine et l’environnement ! Nous vous prions de nous aider à soutenir activement la gestion rentable des ressources naturelles et à protéger l’environnement naturel en rendant le dispositif usé au point de stockage des dispositifs électriques usés. Pour réduire la quantité de déchets éliminés il est nécessaire de les réutiliser, de les recycler ou de les récupérer sous une autre forme.
La mauleuse d’angl est un outil motorisé qui est conçue pour la coupe et le broyage des métaux et des matériaux de construction minéraux, tels que la brique, la pierre naturelle et artifi cielle, le béton, les tuiles, etc. au moyen de meules et de meules choisies de manière appropriée pour le matériau. Dans tous les cas, l’outil ne doit pas être utilisé pour le traitement de matières autres que celles mentionnées ci-dessus, par exemple pour le meulage et le polissage ou la coupe de bois. Le fonctionnement correct, fi able et sûr du broyeur dépend de l’opération proprement dite, donc avant d’utiliser le broyeur: Avant d’utiliser l’outil, lire toutes les instructions et les maintenir. Toujours utiliser des lunettes de protection! Ne pas utiliser des roues avec une vitesse périphérique maximale tolérée inférieure à 80 m/s! Ne pas utiliser des roues avec une vitesse inférieure à la vitesse de rotation de la meule. Le fournisseur manuel ne peut être tenu responsable pour les dommages résultant du non-respect des règles de sécurité et des recommandations de ce manuel. ÉQUIPEMENT Les meuleuses sont fournies avec les équipements suivants: - la poignée auxiliaire - la protection de la roue de meulage - la clé de fi xation de la roue de meulage L’équipement ne comprend pas les meules.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Paramètre Unité d e mesure Valeur numéro de catalogue 79095 réseau de tension [V~] 230 fréquence [Hz] 50 puissance nominale [W] 710 vitesse nominale [Min-1] 11 000 diamètre de la meule [Mm] 125 diamètre des trous de la roue [Mm] 22 broche M14 masse [Kg] 1,6 niveau de bruit - pression acoustique LpA ± KpA [DB (A)] 78 ± 3 - puissance LwA ± KwA [DB (A)] 89 ± 3 niveau de vibration ah, AG ± K [M / s2] 3,84 ± 1,5 classe d’isolation II degré de protection IP20
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
ATTENTION ! Lisez toutes les consignes mentionnées ci-dessous. Le non respect de ces consignes peut conduire à une commotion électrique, à un incendie ou à des blessures. La notion d’«outil électrique » utilisée dans les notices d’utilisation se réfère à tous les outils alimentés par un courant électrique, tant à ceux avec fi l qu’à ceux sans fi l.
RESPECTEZ LES CONSIGNES CI-DESSOUS
Lieu de travail Le lieu de travail doit être bien éclairé et propre. Un désordre et un mauvais éclairage peuvent provoquer des accidents. Il est interdit d’utiliser des outils électriques dans un environnement à grand risque d’explosion, là où il y a des liquides infl ammables, des gaz ou des vapeurs. Les outils électriques font apparaître des étincelles qui, étant en contact avec des gaz ou vapeurs infl ammables, risquent de provoquer un incendie. Protégez le lieu de travail contre l’accès des tiers et des enfants. En cas de déconcentration l’utilisateur risque de ne pas contrôler l’outil. Sécurité électrique La fi che du câble électrique doit correspondre à la prise. Il est interdit de modifi er la fi che. Des adapteurs qui ont pour83
INSTRUCTIONS ORIGINALES but d’adapter la fi che à la prise sont également interdits. Une fi che non modifi ée qui correspond à la prise réduit le risque de commotion électrique. Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs et des réfrigérateurs. La mise à la terre du corps augmente le risque de commotion électrique. N’exposez pas d’outils électriques à la pluie ou à l’humidité. L’eau et l’humidité qui pénètrent à l’intérieur de l’outil électrique augmentent le risque de commotion électrique. Ne surchargez pas le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble d’alimentation pour transporter, connecter et déconnecter la fi che de la prise électrique. N’exposez pas le câble d’alimentation à la chaleur, aux huiles, aux arêtes vives et aux éléments mobiles. Un endommagement du câble d’alimentation augmente le risque de commotion électrique. Si vous travaillez hors des locaux fermés utilisez uniquement des rallonges électriques prévus pour être utilisés hors des locaux fermés. L’utilisation d’un rallonge électrique approprié réduit le risque de commotion électrique. Dans le cas où l’utilisation de l’outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utilisez un dispositif diff érentiel à courant résiduel (DDR) en tant que protection contre la tension d’alimentation. L’utilisation des DDR réduit le risque de commotion électrique. Sécurité individuelle N’utilisez l’outil que lorsque vous être en une bonne condition physique et mentale. Faites attention à tous vos mouvements. Ne travaillez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’infl uence de médicaments ou d’alcool. Même un moment d’inattention lors du travail peut entraîner des blessures graves. Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation de l’équipement de protection individuelle comme des masques respiratoires, des chaussures de sécurité, des casques et une protection auditive réduit le risque de blessures graves. Évitez tout démarrage accidentel de l’outil. Assurez-vous que l’interrupteur électrique est en position « arrêt » avant de connecter l’outil au réseau électrique. Si vous tenez le dispositif avec un doigt posé sur l’interrupteur ou si vous branchez l’outil électrique lorsque l’interrupteur est en position « en marche », vous risquez de subir des blessures graves. Avant de mettre l’outil électrique en marche, retirez toutes les clés et autres outils qui ont été utilisés pour son ajustage. Une clé laissée sur des éléments de l’outil en rotation peut entraîner des blessures graves. Gardez votre équilibre. Gardez tout le temps une position convenable. Ainsi, vous pourrez bien contrôler l’outil électrque en cas de situations imprévue lors du travail. Portez des vêtements de protection. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, des vêtements et des gants loin des pièces mobiles de l’outil électrique. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être attrapés par des pièces mobiles de l’outil. Utilisez des extracteurs de poussières ou des bacs pour poussières, si l’outil en est équipé. Connectez-les correctement. L’utilisation d’un extracteur de poussière réduit le risque de blessures graves. Utilisation de l’outil électrique Ne surchargez pas votre outil électrique. Utilisez un outil qui est approprié pour un travail donné. Un choix convenable de l’outil vous garantit la sécurité et l’effi cacité lors du travail. N’utlisez pas l’outil électrique lorsque son interrupteur ne fonctionne pas. Un outil qui ne peut être contrôlé à l’aide de l’interrupteur électrique est dangereux et doit être réparé. Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant de régler, de remplacer des accessoires ou de stocker l’outil. Ceci permet d’éviter la mise en marche accidentelle de l’outil électrique. Stockez l’outil hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux personnes non qualifi ées d’utiliser l’outil électrique. Les outils électriques peuvent être dangereux lorsque ses utilisateurs n’ont pas été convenablement formés. Veillez à l’entretien approprié de l’outil. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces inappropriées ou de jeux des éléments mobiles. Assurez-vous qu’aucun élément de l’outil n’est endommagé. Tout défaut remarqué doit être réparé avant d’utiliser l’outil. De nombreux accidents sont causés par des outils incorrectement entretenus. Gardez l’outil coupant propre et aff ûté. Il est plus facile de contrôler un outil coupant lorsqu’il est bien entretenu. Utilisez les outils électriques et ses accessoires conformément aux indications ci-dessus. Utilisez toujours des outils conformément à leur destination et aux conditions de travail. L’utilisation des outils pour des opérations diff érentes à celles pour lesquelles ils ont été conçues augmente le risque d’apparition des situations dangereuses. Réparations Uniquement des services autorisés ont le droit de réparer l’outil où l’on utilise des pièces de rechange d’origine. Ceci garantit la sécurité lors de l’utilisation de l’outil électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
L’outil est conçu uniquement pour le meulage, le ponçage à l’aide de papier de verre, le sablage à l’aide de brosses métalliques et de coupe. Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un84
INSTRUCTIONS ORIGINALES incendie et/ou des blessures graves. En utilisant l’outil comme polisseur ou de toute autre manière que celle décrite dans le manuel est interdite l’outil de travail qui n’a pas été conçu peut créer un risque et causer des blessures. Ne pas utiliser des accessoires qui ont été conçus et ne sont pas destinés par le fabricant. Il est que les accessoires peuvent être montés sur l’outil ne signifi e pas que garantir le meilleur fonctionnement. La vitesse de rotation maximale de l’accessoire doit être égale ou supérieure à la vitesse maximale de l’outil. Les composants avec une vitesse inférieure à la vitesse des outils peuvent, en cours d’utilisation se désintégrer. Le diamètre extérieur et l’épaisseur des accessoires doit être dans la gamme de taille spécifi ée pour l’outil. Accessoires pour les dimensions incorrectes ne peuvent pas être suffi samment protégés et pris en charge. Montage de la taille du trou de roues, des disques, des brides et autres accessoires doit correspondre à la taille de la broche porte-outil. Accessoires, taille des trous de montage qui ne correspond pas à la taille de la broche d’outil, après avoir commencé à l’automne et les vibrations peuvent causer une perte de contrôle. Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, vérifi er la présence d’accessoires, écaillage, fi ssures, usure par frottement et l’usure excessive. Si vous laissez tomber les accessoires, s’il vous plaît les vérifi er pour les dommages ou installer de nouveaux accessoires en bon état. Après examen et les accessoires installés, vous vous mettez et spectateurs en dehors du plan de rotation des accessoires, l’outil puis exécutez pendant une minute à vitesse maximale. Pendant l’essai, les accessoires endommagés seront détruits. Porter un équipement de protection individuelle. Selon l’application, utilisé un écran facial, des lunettes ou des lunettes. Si nécessaire, utiliser des masques de poussière, protection auditive, des gants et tabliers pour se protéger contre de petits fragments d’accessoires ou de matériaux générés pendant le fonctionnement.Protection des yeux doit être capable d’arrêter les débris volants générés pendant le fonctionnement. Le masque anti-poussière doit être capable de fi ltrer la poussière produite pendant l’opération. Une exposition prolongée au bruit peut entraîner une perte auditive. Pendant le travail, dans laquelle le disque peut communiquer avec la tension de ligne électrique caché ou cordon d’alimentation pour maintenir le broyeur uniquement avec des poignées isolées. Bouclier en contact avec un conducteur sous tension peut provoquer les parties métalliques de l’outil peut être mis sous tension, ce qui peut provoquer opérateur de l’outil de choc électrique. Maintenir une distance de sécurité entre le lieu de travail et les étrangers. Les personnes qui entrent sur le lieu de travail doivent utiliser un équipement de protection individuelle. Les accessoires tessons résultant pendant le fonctionnement ou échardes endommagés peuvent voler au-delà de l’environnement immédiat du lieu de travail. Placez le cordon d’alimentation loin des pièces en rotation de l’outil. Si vous perdez le contrôle de l’outil, le câble peut être coupé ou capturé, et la main ou le bras de l’opérateur peut être pris dans les parties tournantes de la machine. Ne remettez jamais jusqu’à ce que l’outil complètement arrêter la rotation des éléments. Les pièces rotatives peut « capture » d’un substrat d’outil et de sortir de contrôle. Ne pas actionné outil lorsque vous le transportez. contact accidentel avec les pièces en rotation peut provoquer ravissement et en tirant des vêtements et des outils contact avec le corps de l’opérateur. Nettoyer régulièrement les orifi ces de ventilation de l’outil. Le ventilateur du moteur aspire la saleté et la poussière générée pendant le travail, centre de l’outil. Une accumulation excessive de particules métalliques contenues dans la poussière augmente le risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’outil à proximité de matériaux infl ammables. Les étincelles générées pendant le fonctionnement peuvent provoquer un incendie. Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent un refroidissement liquide. L’eau ou du liquide de refroidissement peut provoquer un choc électrique. Les accessoires taille de fi letage doivent correspondre au fi letage de la broche de meuleuse. Pour les accessoires montés par des brides, le trou de montage d’acc essoires doit correspondre à la taille de la bride de montage. Les accessoires qui ne correspondent pas à la puissance de montage provoqueront des déséquilibres et des vibrations excessives qui peuvent entraîner une perte de contrôle. Les avertissements associés à l’outil de réfl exion vers l’opérateur La réfl exion de l’outil vers la réponse de l’opérateur à verrouillage brusque ou de serrage: un platea u tournant, une bande de polissage, une brosse ou tout autre accessoire. Le blocage ou serrage provoque un arrêt brusque de l’accessoire en rotation, ce qui entraîne la rotation de l’outil dans le sens opposé à l’amélioration de rotation. Par exemple, si la meule est verrouillée ou bloquée par la pièce, le bord de la lame qui pénètre dans la le point de pincement peut creuser dans la surface du matériau entraînant la roue pour échapper ou d’être mis au rebut. Bouclier peut également sortir en direction ou à l’extérieur de l’opérateur, selon la direction du mouvement de la pince de roue en place. Les meules peuvent aussi casser dans ces conditions. outil de réfl exion vers l’opérateur est le résultat d’une mauvaise utilisation et / ou le non respect des instructions du manuel. Le phénomène peut être évité en observant les recommandations suivantes. Utilisez la poignée de l’outil et la position respective du corps et les mains, il résistera aux forces générées lors du rebond. Toujours utiliser la poignée supplémentaire, si elle est fournie avec l’outil ce qui garantira un contrôle maximal lors de la réfl exion ou une tournure inattendue lorsque vous exécutez l’outil.L’opérateur est en mesure de contrôler la85
INSTRUCTIONS ORIGINALES rotation ou des outils de réfl exion, appliquer si les précautions appropriées. Ne placez jamais la main près des pièces en rotation de l’outil. Les éléments rotatifs peuvent, pendant la réfl exion, entrer en contact avec la main. Ne pas mettre en place dans la zone où l’outil se déplace lors du rebond. Est-ce que l’outil de réfl exion directe dans le sens opposé au sens de rotation de la meule abrasive, à l’endroit de ses confi tures. Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez à proximité des coins, des arêtes vives, etc. Évitez Shill et blocage de la roue abrasive. Pendant le traitement, les coins ou les arêtes sont à un risque accru de blocage de la roue, ce qui conduit à une perte de contrôle de la réfl exion de l’outil ou de l’outil. Ne pas utiliser des disques ou couper avec une scie à chaîne lames. Les lames provoquent une réfl exion fréquente et une perte de contrôle. Les avertissements associés à des disques de coupe abrasifs de meulage Utiliser uniquement des disques conçus pour fonctionner avec l’outil et couvertures conçu pour le type de disque. Shields, à laquelle l’outil n’a pas été conçu ne peut pas être suffi samment protégé et ne sont pas sûrs. disque convexe doit être monté de telle sorte que la surface de broyage n’a pas saillie au-delà du plan de la bride du carter de protection. monté de manière incorrecte disque, qui fait saillie sur le couvercle constituent un danger pour la sécurité pendant le fonctionnement La garde doit être attaché en toute sécurité à l’outil et régler la position pour assurer la sécurité maximale, de manière à protéger la plus petite surface a été exposée à l’opérateur. Cover aide à protéger l’opérateur à partir de fragments brisés de la lame et empêche tout contact ac cidentel avec la lame. La cible doit être utilisé de façon appropriée. Par exemple: Ne pas broyer le disque à couper.meules abrasives de coupe est destiné à être chargé des forces latérales appliquées à la circonférence de la lame peut provoquer une désintégration. Toujours utiliser des disques de serrage qui sont en bon état de la bonne taille pour être compatibles avec le disque abrasif. les disques de serrage de la roue de broyage appropriés réduisent la possibilité d’endommagement de la meule. La fi xation des disques disques de coupe peut être diff érent à partir des disques de serrage pour meules. Ne pas utiliser la roue abrasive usée d’outils plus grands. Disque abrasif ayant un diamètre supérieur est adapté pour vitesse de rotation de la petite roue dentée supérieure et peut se briser. Les avertissements associés avec un papier abrasif de meulage Ne pas utiliser des disques surdimensionnés avec du papier de verre. Lors de la sélection de la roue, s’il vous plaît suivre les instructions du fabricant. De manière signifi cative allant au-delà du papier de verre de protection cela peut causer des blessures, et augmente également le risque de brouillage, déchirure ou d’un phénomène de rebond se produit vers l’opérateur. Les avertissements liés au travail avec une brosse métallique Faire attention parce que les morceaux de fi l sont éjectés de la brosse également pendant le fonctionnement normal. Ne surchargez pas les fi ls en appliquant une force excessive à la brosse. Les fi ls peuvent facilement pénétrer dans des vêtements légers et/ou dans la peau. S’il est recommandé d’utiliser des boucliers lorsque vous travaillez avec une brosse métallique on doit éviter tout contact avec le couvercle de la brosse. La brosse métallique peut augmenter le diamètre sous charge et une force centrifuge.
INSTALLATION DE L’ÉQUIPEMENT
Installation de la meule Pour ce faire, mettre la garde sur la partie cylindrique du corps et autour de la broche avec un serre-joint ou un couvercle terminal, immobiliser de façon que le couvercle a été fi xé droit devant lui, fermement. Oui garde mis en abrasif, ne fait pas partie du bouclier était couvert dans la mesure du possible à partir du moulin à main de l’utilisateur. Ne jamais travailler sans le moulin correctement monté la garde! Avec le broyeur couverture fournie assure une protection adéquate uniquement lors du meulage à l’aide des meules et des disques qui utilisent des pinceaux de papier de verre et fi l. Bouclier monté sur un axe pas saillie au-delà du bord latéral de la garde. Dans le cas d’un autre type de travail devrait être autorisé à contacter le fabricant pour acheter barrière pour ce genre de travail. Installation de la poignée auxiliaire Si nécessaire, installez une partie de sa poignée par vissage sur la tête d’outil.
FONCTIONNEMENT DES MEULES
REMARQUE! L’ensemble de la meule peut être eff ectué que lorsque l’alimentation. Retirer la fi che des broyeurs à douille! Installation des meules Débranchez l’alimentation de l’outil. Retirez la fi che de la prise! Lors de l’installation, une attention aux bords de A (IV) en bas de la broche et les brides de fi xation de la broche exactement86
INSTRUCTIONS ORIGINALES Ils se chevauchent. Incorporer la bride de montage supérieure sur la broche. Placer la meule sur la broche et la bride de montage supérieure Visser la bride inférieure sur la broche. Appuyez sur le verrouillage de la broche et serrer la bride inférieure avec une clé, puis relâchez le bouton de verrouillage. Brancher l’outil électrique à une prise de courant, le commutateur machine de meulage et d’observer son fonctionnement sans charge pendant une durée d’environ 1 minute. Retirer le bouchon de la prise et vérifi er les disques de montage. Emplacement des brides de montage Il convient de noter que protège le point d’attache à la broche peut avoir des épaisseurs diff érentes. En fonction des meules minces utilisées (épaisseur 3,2 mm) ou épais (épaisseur supérieure à 3,2 mm), l’autre est la position des brides de fi xation (III). Démantèlement des meules abrasives Arrêter l’outil et tirer la fi che de la prise de courant. Appuyez sur le verrouillage de la broche et desserrer la bride inférieure de fi xation avec une clé pour fi xer et retirer la meule de la broche. Purifi er la broche et les brides de la poussière et d’autres contaminants générés pendant le fonctionnement. Les types de meules Pour faire fonctionner la ponceuse peut être utilisé toutes les meules sont destinés à être utilisés avec des meuleuses d’angle avec une vitesse périphérique admissible d’au moins 80 m / s et des diamètres externes de fi xation et défi nis dans le tableau des spécifi cations. Si la roue de meulage est muni d’un trou non fi leté pour le montage des brides de montage à utiliser. Il est également possible de monter des disques ayant un diamètre extérieur indiqué dans le tableau des spécifi cations, muni d’un trou fi leté M14. Dans ce cas, pas être utilisées brides de fi xation, et visser le bouclier directement à la broche de verrouillage par bouton-poussoir et le bouclier de serrage fermement à l’aide d’une clé (pas de dispositif fourni). Dans le cas des disques pour permettre au papier de verre de l’ensemble de disque à l’aide de Velcro, utiliser uniquement des disques de papier de verre ayant un diamètre indiqué dans le tableau des spécifi cations. Anneaux doivent être placés de manière concentrique sur le disque. Le bord du disque ne peut pas se prolonger au-delà du bord du disque. Il est également possible d’utiliser des disques abrasifs de diamant ayant les dimensions indiquées dans le tableau des données techniques pour la coupe et le broyage à sec. L’installation doit être réalisée de la même manière que dans le cas des meules abrasives. Travail des métaux recommandé d’utiliser des meules en matériaux conçus pour traiter le type de métal. Veuillez vous référer à la documentation fournie avec la meule. Pour le traitement des matériaux céramiques peuvent être utilisés pour des meules abrasives pour l’usinage de lames de pierre ou de diamant, conçu pour fonctionner à sec. Les brosses métalliques et des roues avec du papier abrasif est recommandé d’utiliser pour enlever la vieille peinture métal. Interdite modifi e le trou de montage de la broche ou l’utilisation de la réduction des anneaux, afi n d’adapter le diamètre du trou de montage au diamètre de la broche. Il est interdit d’utiliser des meules ayant un diamètre de fi xation autres que ceux défi nis dans le tableau des spécifi cations. Il est interdit d’utiliser des disques ou couper avec une scie à chaîne lames, en raison du fait qu’ils augmentent le risque de l’outil de rebond vers l’opérateur. Attention! Il est interdit d’utiliser d’autres que les disques homologués pour une utilisation dans ce manuel. Même si elle peut être monté sur la broche de la machine. Une mauvaise boucliers ne peuvent pas supporter les charges générées pendant le fonctionnement de la meuleuse d’angle. Endommagé, l’eff ritement des disques abrasifs constituent une menace de dommage grave ou la mort.
UTILISER DES MACHINES
Retirer la fi che de la prise! Avant l’outil de travail, vérifi er que le corps du boîtier et un câble et une fi che de connexion ne sont pas endommagés. En cas de dommage visible est interdit de raccorder le broyeur au secteur! Fixer le couvercle de la roue et la poignée. Ne jamais travailler sans couvercle de la meule meuleuse monté! Sélectionnez le type de travail pour le type de roue et monter la roue sur la broche ponceuse appropriée. Le matériau traité est monté d’une manière appropriée afi n de ne pas se déplacer pendant le traitement, par exemple au moyen de pinces ou clips. Meule tourne à grande vitesse, et la fi xation adéquate de la pièce peut entraîner un mouvement incontrôlé pendant le fonctionnement, ce qui augmente le risque de blessures graves. Lors de la découpe devant être clivée matériau de support sur les deux côtés de la ligne de coupe, mais de telle manière que lors de la coupe ne provoque pas de blocage de la lame de scie. Les supports doivent être positionnés à proximité du bord de la pièce à usiner et à proximité de la ligne de coupe.87
INSTRUCTIONS ORIGINALES Porter des lunettes, protection de l’ouïe et des gants. Vérifi ez que le commutateur est en « off - 0 ». Ensuite, insérer la fi che dans une prise de broyeur électrique. Adopter une position appropriée pour garantir l’équilibre et commencer à l’interrupteur du broyeur. Si le commutateur est positionné dans la paroi supérieure ou latérale du corps de la ponceuse, afi n de permettre, appuyer sur le commutateur sur la partie arrière de celui-ci, puis, sans relâcher la pression pour le déplacer vers l’avant dans la direction indiquée par le symbole « I ». Le commutateur a un crochet qui vous permet de le verrouiller dans cette position, ce qui facilite le fonctionnement à long terme. Pour arrêter l’outil, appuyez sur le bouton dans la partie arrière et lui permettre de se retirer. Attention! Le commutateur peut également être équipé d’une serrure pour empêcher le fonctionnement accidentel du produit. Dans ce cas, déplacez le verrou, puis exécutez le commutateur du produit. Si le broyeur est équipé d’un interrupteur situé dans la partie inférieure de la poignée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage, puis appuyez sur le bouton. Maintenez l’interrupteur enfoncé tout en eff ectuant le travail, mais il ne faut pas tenir le bouton de verrouillage. Relâcher la pression sur l’interrupteur s’éteint le broyeur. Ce commutateur n’a pas la possibilité de bloquer le temps de travail. Commencez le travail en appliquant la surface appropriée du tampon à la pièce: - dans le cas de meules abrasives meuler la surface latérale et / ou la face, - dans le cas des roues à lamelles meuler surface latérale de sorte que les feuilles de papier de verre déplacé parallèlement à la pièce à usiner, - dans le cas des disques avec Velcro pour permettre la fi xation du papier de verre, le meulage doit être eff ectué sur la surface latérale, - dans le cas de brosses fi l à interpréter la fi n de travail des fi ls et non leur surface latérale, - dans le cas de meules abrasives, la face d’extrémité à couper, broyer ou un écran facial à couper. Lorsque le meulage de la surface latérale pour maintenir le broyeur à un angle supérieur à 30 degrés par rapport à la surface à usiner (V). Déplacer les mouvements de fl uide ponceuse vers et à l’écart les uns des autres. Lors de la coupe, la lame de scie doit être placé à angle droit par rapport à la surface de coupe. Ne pas faire la coupe à un angle diff érent. Il est interdit de changer l’angle de la lame par rapport à la pièce à usiner lors de la découpe. Les coupes doivent être faites uniquement dans une ligne droite. Le non-respect de ces instructions augmente le risque de coincement de la lame dans la pièce, ce qui peut entraîner un outil à eff et de rebond vers l’opérateur, la rupture du disque ou de la désintégration. Lors de la coupe à eff ectuer à une direction de rotation de meulage du disque (VI). Pendant le fonctionnement, le broyeur n’exerce pas trop de pression sur la pièce et eff ectuer des mouvements brusques qui ne provoquent pas de brouillage et de déchirure ou rupture de la roue. Ne surchargez pas le broyeur, la température de surface extérieure ne peut jamais dépasser 60 ° C Après le travail meuleuse, débranchez le moulin de la prise de courant et passé en revue. Attention! Bouclier peut tourner pendant un certain temps après l’arrêt du broyeur. Avant la révision, attendre pour refroidir la lame. Pendant le fonctionnement, à la fois le disque et la pièce à usiner peut chauff er à une température élevée. Rappelez-vous! Lorsque vous travaillez une meuleuse d’angle: Toujours utiliser des lunettes de protection. Ne pas utiliser de meules abrasives vitesse périphérique maximale tolérée inférieure à 80 m / s. Ne pas utiliser des meules avec une vitesse inférieure à la vitesse de rotation du broyeur. Déclaré, la valeur totale des vibrations a été mesurée par des méthodes d’essai normalisées et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Déclaré, valeur totale de vibration peut être utilisée dans une évaluation préliminaire de l’exposition. Attention! Émission de vibrations durant le fonctionnement de l’outil peut diff érer de la valeur déclarée selon l’utilisation de l’outil. Attention! Préciser les mesures de sécurité pour protéger l’opérateur qui reposent sur une évaluation de l’exposition réelle des conditions d’utilisation (y compris toute la partie du cycle, tels que le moment où l’outil est hors tension ou la marche au ralenti et le temps d’activation).
ENTRETIEN ET REVISIONS
ATTENTION ! Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant de régler, d’entrepredre des opérations techniques ou celles d’entretien. Une fois le travail terminé, contrôlez l’état tech nique de l’outil électrique en eff ectuant une inspection visuelle et en evaluant : le corps et la poignée, le câble électrique avec sa fi che et son guide-câble, l’interrupteur électrique, la perméabilité des ouvertures de ventilation, l’apparition des étincelles des brosses, le bruit de fonctionnement des paliers et des transmissions, de la mise en marche et de la régularité du fonctionnement. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter les outils électriques ni remplacer des sous-ensembles ou des composants, car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie. Des irrégularités quelconques constatées lors de l’examen ou pendant le travail signalent qu’il faut rendre l’outil au point de service. Lorsque vous avez fi ni de travailler, vous êtes obligé de nettoyer le boîtier, les ouvertures de ventilation, les commutateurs, la poignée supplémentaire et les éléments de protection avec p.ex. un courant d’air (à une pression égale ou inférieure à 0,3 MPa), un pinceau ou d’un chiff on sec, sans utiliser des produits chimiques et des fl uides de nettoyage. Nettoyez les outils et les poignées avec un chiff on sec et propre.88
Notice Facile