Privia PXA100RD - Instrument de musique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Privia PXA100RD CASIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Piano numérique CASIO Privia PXA100RD, 88 touches, technologie Tri-Sensor Scaled Hammer Action II, 256 sons, 180 rythmes, polyphonie 128 notes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pianistes débutants et avancés, adapté pour les cours de musique, les répétitions et les performances scéniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un technicien agréé pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil sur une surface stable, éviter les environnements humides, ne pas surcharger les prises électriques. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, connectivité USB-MIDI, haut-parleurs intégrés, autonomie sur batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Privia PXA100RD CASIO
Questions des utilisateurs sur Privia PXA100RD CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Privia PXA100RD - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Privia PXA100RD de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI Privia PXA100RD CASIO
Conservez en lieu sur pour toute reférence future.

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le piano, veuillez dire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important!
Veuillez noter les informations suivantes avant d'utiliser le produit, car elles sont importantes.
- Avant d'utiliser l'adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu'il n'est pas endommage. Vérifiez soigneusement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils à nu ou s'il ne présente pas d'autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
N'utiliser que I'adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet. - Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

Cette marque ne s'aquique qu'aux pays de l'UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l'Union Européenne

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations. F-3
Prise d'alimentation.. F-4
Utilisation d'un adaptateur secteur .F-4
Mise sous et hors tension. F-4
Raccordements.. F-6
Raccordement d'un casque. F-6
Raccordement d'un appeareil audio ou d'un amplificateur . F-6
Raccordement d'une pedale.. F-7
Accessoires fournis et optionnels .F-7
Utilisation de différentes sonorités.. F-8
Sélection et utilisation d'une sonorité .F-8
Superposition de deux sonorités .F-10
Utilisation d'effets. F-11
Utilisation du métronome. .F-12
Interprétation à quatre mains. .F-13
Écoute des morceaux intégrés.......F-14
Écoute de tous les morceaux intégrés. F-14
Écoute d'un morceau particulier de la bibliothèque musicale .F-15
Étude d'un morceau de la bibliothèque musicale ....F-15
Enregistrement et lecture .F-16
Pistes.. .F-16
Enregistrer sur une piste particuliere d'un morceau. .F-17
Enregistrer sur une piste d'un morceau tout en écouteant l'autre piste. .F-18
Lecture depuis la mémoire du piano numérique....F-18
Suppression des données enregistrées .F-19
Réglage des paramètres avec le clavier. F-20
Régler les paramètres avec le clavier. F-20
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres. F-21
Listedesparametes.. F-22
Simulator de salle F-22
Selection d'une sonorité F-22
Chorus F-22
Brilliance. F-22
Balance des sonorités superposées. F-22
Selection d'un morceau (SONG SELECT) F-22
Volume des morceaux. F-22
Battement du métronome (METRONOME BEAT) F-22
Volume du métronome F-22
Touche du clavier (Transposition) F-23
Accordage du clavier (Accordage). F-23
Décalage d'octave F-23
Tempérament F-23
Sélection du tempérament. F-23
Note de base du tempérament F-23
Selection de la note de base du tempérament .... F-23
Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) .... F-23
Mode Periphérique USB. F-24
Canal d'envoi. F-24
Contrôle local. F-24
Son de fonctionnement. F-24
Sauvegarde F-24
Verrouillage des opérations. F-24
Raccordement à un ordinateur.... F-25
Configuration système minimale de l'ordinateur .... F-25
Raccordement du piano numérique à votre ordinateur. F-25
Utilisation de MIDI. F-26
Transfert de morceaux avec un ordinateur F-26
Référence. F-29
En cas de probleme F-29
Fiche technique. F-30
Précautions d'emploi. F-31
Appendice. A-1
Listedesonorités A-1
Listedesorceaux. A-1
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Guide général






REMARQUE
- Les noms suivants sont toujours écrites en caractères gras dans le texte de ce manuel.
① Bouton d'alimentation (POWER)
Bouton de piano à queue de rock (GRAND PIANO (ROCK))
② Commande de réglage du volume (VOLUME)
Bouton de piano à queue de jazz (GRAND PIANO (JAZZ))
③ Bouton de fonction (FUNCTION)
Port USB
⑤ Bouton d'enregistreur gauche, droite (RECORDER (L/R))
① Prise de pedale forte (DAMPER PEDAL)
Bouton de métronome, duo (METRONOME, DUET)
② Prise DC 12V
⑦ Bouton de piano à queue de concert (GRAND PIANO (CONCERT))
13 Prises de casques (PHONES)
14 Connecteur de pédales
Bouton FUNCTION
Le bouton FUNCTION sert à paramétre un certain nombre de réglages du piano numérique. Les fonctions de base du bouton FUNCTION sont les suivantes.
- Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier correspondant au réglage que vous poulez selectionner tout en maintainant le bouton FUNCTION enforcé.
Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur la touche du clavier pour changer un réglage.
Exemple: « Pour sélectionner une sonorité » à la page F-8


REMARQUE
-
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les régliages, reportez-vous à « Réglage des paramétres avec le clavier » à la page F-20.
-
Le changement de fonction de certains boutons à la suite d'une pression du bouton FUNCTION est indiqué dans le tableau suivant.
| Ce bouton : | Agit de cette façon à la suite d'une pression du bouton FUNCTION : |
| SONG ▷/■ | Lance et arrêté la lecture des morceaux de la démo. |
| RECORDER Sélectionne la partie main gauche et la partie main droite. | |
| METRONOME Met en ou hors service le jeu en duo. | |
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vou puez sauegarder les reglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de reglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « List des paramétres » aux pages F-22 - F-24.
Prise d'alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez a eteindre le piano numérique lorsque vous ne l'utilisez pas.
Utilisation d'un adaptateur secteur
N'utilisez que I'adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche a polarite unifiée) fourni avec ce piano numérique. L'emploi d'un autre type d'adaptateur secteur peut entrainer une panne du piano numérique. Adaptateur secteur spécifique : AD-A12150LW
- Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour raccorder l'adaptateur secteur comme indiqué sur l'illustration suivante.

Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
Pendant l'emploi
- Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
- Ne tirez jamais de façon repétée sur le cordon.
- Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.
Pendant le changement de place
- Avant de déplacer le piano numérique, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l'entreposage
- Enroulez et liez le cordon d'alimentation, mais ne l'enroulez pas autour de l'adaptateur secteur.

IMPORTANT!
- Ne raccordez jamais l'adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appeareil que ce piano. Ceci peut entrainer une panne.
Assurez-vous que le piano numérique est eteint avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
L'adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d'utilisation. C'est normal et il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Mise sous et hors tension
- Appuyez sur le bouton (POWER) pour allumer le piano numérique.

Le bouton (POWER) s'éclaire.
Lorsque vous mettez le piano numérique sous tension, son système doit d'abord etre initiaised. Durant Iinitialisation du systeme, les temoins des boutons de sonorites s'allument et s'eteignent pendant environ cinq secondes pour vous signaler que le systeme est en train d'être initiaised.
- Pour eteindre le piano numérique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton (POWER).
REMARQUE
- Une pression sur le bouton (POWER) pour eteindre le piano numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant un certain temps, ou en cas d'orage, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s'éteindre automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Le délambda d'extinction automatique est d'environ quatre heures.
- Vous pouvez aussi suspendre temporairement l'extinction automatique de la façon suivante.
Pour désactiver l'extinction automatique
- Lorsque le piano numérique est allumé, appuyez sur le bouton (POWER) pour l'éteindre.
- Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur le bouton (POWER) pour allumer le piano numérique.

L'extinction automatique se désactivera à ce moment.
REMARQUE
L'extinction du piano numérique après les opérations precedentes reactive l'extinction automatique.
Raccordements

IMPORTANT!
- Avant de raccorder un apparéil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaïte après le raccordement.
Raccordement d'un casque
Arrière

Fiche ordinaire stéreo
La sortie du son par les haut-parleurs est coupée lorsque des casques sont branchés sur les prises PHONES, ce qui permet de s'exercer la nuit sans déranger personne. Pour vous protégé l'ouïe, n'augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez un casque.

REMARQUE
- Enforcez bien la fiche du casque à fond dans l'une des prises PHONES. Si la fiche n'est pas bien enforcée, le son ne sortira que d'un côté du casque.
- Si la fiche du casque que vous utilisez ne s'insere pas dans les prises PHONES, utilisez l'adaptateur de fiche approprié en vente dans le commerce.
- Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs ne restitueront pas le son.
Raccordement d'un apparéil audio ou d'un amplificateur
Vou puez raccorder un appeareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l'amplifier et améliorer sa qualité.
À une des prises PHONES du piano numérique

Raccordement d'un apparéil audio (Figure 1)
Utilisez des cordons de liaison du commerce (fiche ordinaire × 1 , fiches cinch × 2 ) pour effectuer les liaisons individues sur la Figure 1. L'extrémité du cordon que vous branchez sur le piano numérique doit être une fiche stéreo ordinaire. Une seule des deux voies stéreo sera transmise si vous utilisez un cordon à fiche mono ordinaire. Normalement vous devez régler le selecteur d'entrée de l'appareil audio sur la prise à laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN, etc.). Reglez ensuite le volume avec la commande VOLUME du piano numérique.
Raccordement d'un amplificateur de musique (Figure 2)
Raccordez le cordon de liaison* a un des types d' amplificateurs indiques sur la Figure 2. Reglez le volume a l'aide de la commande VOLUME du piano numeroque.
- Piano numérique: Fiche ordinaire stéreo
Amplificateur: Transmet les signaux des voies gauche et droite. Une seule des deux voies stéreo sera transmise si vous ne raccordez qu'une seule fiche.
Raccordement d'une pédale
En raccordant la pedale fournie (SP-3) à la prise DAMPER PEDAL vous pourrez utiliser la pedale comme une pedale forte.
Une pression sur la pédale forte pendant l'exécution d'un morceau prolongé les notes jouées sur la clavier (elles continuente de résonner).
- Quand GRAND PIANO est sélectionné comme sonorité, cette pedale génére des harmoniques et une autre résonance lorsqu'on appuie dessus, comme lorsqu'on appuie sur la pedale forte d'un piano à queue acoustique.
Arrière

Connecteur de pédales
Vous pouvez racorder le bloc 3 pédales (SP-33) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d'un piano acoustique.
Dessous

Fonctions de la pédale SP-33
Pédaleforte
La pedale SP-33 presente non seulement les fonctions d'une pedale forte, comme décrit à gauche mais peut aussi être actionnée à mi-course, de manière à produit un effet de pedale forte partiel.
Pédale douce
Une pression sur cette pedale coupe les notes jouées sur le clavier après la pression et rend leur son plus doux.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où cette pedale est enforcée sont soutenues jusqu'àu relachement de la pedale.

REMARQUE
- Le support CS-67P en option est nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-33.
Accessoires fournis et optionnels
N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique.
L'utilisation d'accessoires non autorisés créé un risque d'incendie, de chocoléctrique et de blessure.
REMARQUE
- Vous obtiendaç toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de différentes sonorités




Sélection et utilisation d'une sonorité
Ce piano presente 18 sonorités intégrées.

- Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Pour sélectionner une sonorité
-
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
-
Pour sélectionner GRAND PIANO (CONCERT, ROCK ou JAZZ)
-
Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO (CONCERT, ROCK ou JAZZ) pour sélectionner la sonorité souhaïée.

-
Le témoin de la sonorité sélectionnée s'éclaire.
-
Pour sélectionner une des autres sonorités
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la sonorité que vous pouze selectionner.

- Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume.
REMARQUE
- Parmi les 18 sonorités du piano numérique, les dix premières sont des sonorités de piano à queue. Chaque sonorité a ses propres mérites, si bien que vous devriez selectionner celle qui correspond le mieux au morceau que vous jouez, ou à vos préférences. Les sonorités CONCERT, ROCK et JAZZ sont attribuées à des boutons pour que leur sélection soit plus facile et rapide.
| Nom de sonorité | Caracteristique |
| CONCERT Sonorité | rité de piano à queue de concert utilisant le mappy lineage* pour des changements de sonorité dynamiques et naturels. Cette sonorité est conçue pour réproduire des nuances de pédale forte, de résonance et d'autres nuances de piano, idéale pour presque tous les types de performances pianistiques. |
| ROCK Sonorité | brillante de piano à queue avec une attaque puissant, adaptée à la musique rock. |
| JAZZ Sonorité de | piano à queue au son et au profil adaprés à la musique de jazz. |
| CLASSIC Piano | à queue reproduisant le son de manière naturelle. L'expression subtile de cette tonalité est parfaite pour la musique classique. |
| POP Sonorité de | piano à queue relativement brillante. Cette sonorité est adaptée au chant en solo avec un accompagnement adapté et à la musique populaire. |
| DANCE Sonorité | de piano à queue vivie, au relâchément rapide. Cette sonorité est adaptée à la musique de danse et à d'autres types de musique au rythme vif. |
| LA Sonorité de | piano à queue rafraîchissante avec un peu d'effet de chorus. |
| MELLOW Sonorité | de piano à queue chaleuruse et modérée. |
| BRIGHT Sonorité | de piano brillante et claire. |
| PIANO PAD Sonorité | superposée de piano à queue et de pad à cordes synthétisé. |
- Fonctionnalité appliquant la technique informatique du mappage pour permettre des changements harmonieux dessons échantillonnés dans les différentes dynamiques depuis un piano à queue de concert.
Sonorités de basse (BASS)
Lorsque you selectionnez la sonorité BASS (LOWER) au point 1 ci-dessus, la sonorité de basse est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité selectionnée lorsque vous avez appuyé sur la touche BASS est attribuée au registre supérieur (côté droit)
BASS permit de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes.

REMARQUE
- Pour revenir à une seule sonorité du clavier, Sélectionné une autre sonorité que BASS.
- Vous ne pouvez pas selectionner BASS lors de l'enregistrement sur la piste 2.
Superposition de deux sonorités
Procedez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui resonneront en même temps.
Lorsque vous spécifie deux sonorités pour la superposition, la première sonorité sélectionnée est la sonorité principale et la seconde sonorité est la sonorité superposée.
- Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche de clavier correspondant à la première sonorité que vous poulez superposer puis sur la touche correspondant à la seconde sonorité.
Exemple: Appuyez d'abord sur la touche GRAND PIANO BRIGHT puis sur la touche STRINGS.

- Pour désactiver la superposition de sonorités, Sélectionnez une autre sonorité en appuyant sur le bouton GRAND PIANO ou en procédant comme indiqué dans « Sélection et'utilisation d'une sonorité » (page F-8).
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS à une autre sonorité.
- Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de l'enregistrement sur la piste 2.
Pour ajuster la balance sonore entre les deux sonorités superposées
- Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez les touches du clavier indiquées ci-dessous pour ajuster le volume des sonorités superposées.

- Pour revenir au réglage initial du volume, appuyez simultanément sur les deux touches tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé.
Utilisation d'effets
Simulator de salle: Fait résonner les notes.
Chorus: Donne plus d'ampleur aux notes.
Pour appliquer le simulator de salle
- Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au nom du simulator de salle que vous poulez selectionner.

| Nom du simulator de salle | Description |
| OFF Éteint | |
| N.Y. CLUB Club de musique de Manhattan | |
| SCORING STAGE Stude d'enregistrement de films de Los Angeles (studio d'enregistrement de musique de film) | |
| DUTCH CHURCH Église d'Amsterdam à l'acoustique adaptée à la musique | |
| STANDARD HALL Salle de concert normale | |
| OPERA HALL Salle de concert de Sydney au profil unique | |
| VIENNESE HALL Salle de concert classique de Vienne, construite il y a environ 100 ans. | |
| L.A. HALL Salle de concert de Los Angeles moderne et de grande dimension | |
| BERLIN HALL Salle de concert classique de type amphitheatre de Berlin | |
| FRENCH CATHEDRAL | Grande cathédrale gothique à Paris |
| BRITISH STADIUM Grand stade en plein air dans la banlieu de Londres |
Pour appliquer du chorus à une sonorité
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, utilisez la touche de clavier Chorus pour faire defiler les réglages disponibles.
-
A chaque pression sur la touche de clavier Chorus, le piano numérique bipe selon le réglage sélectionné, comme indiqué sur le tableau suivant.

| Nombre de bips Réglage | |
| 1 (long) | Hors service (OFF) |
| 1 (court) | Chorus léger |
| 2 | Chorus moyen |
| 3 | Chorus profond |
| 4 | Flanger (Effet de train) |
À propos du DSP
Le DSP permet de produiterniquement des effets acoustiques complexes. Le DSP est attribue a chaque sonorite a la mise sous tension du piano numérique.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur le bouton METRONOME.
- Le métronome se met en marche.
- Le témoin au-dessus du bouton SONG clignote à chaque battement du métronome.
2. Pour changer la mesure, appuyez sur le bouton FUNCTION tout en tenant les touches METRONOME BEAT enforcées pour sélectionner une mesure.

- Vous pouvez désigner une mesure à 0, 2, 3, 4, 5 ou 6 temps. Lorsque vous désignez 0 comme réglage, la mesure est battue uniformément sans carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant.
3. Tout en tenant le bouton METRONOME enforcé, utilisez les touches TEMPO pour spécifique un tempo de 20 à 255 battements par minute.

- À chaque pression exercée sur la touche + ou -, le tempo augmente ou diminuè d'une unité.
- Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour désigner une valeur à trois chiffres. Veillez à bien saisir les trois chiffres.
Exemple: Pour saisir « 96», appuyez sur les touches 0, 9, 6.
- Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur le bouton SONG /■ pour arreter le métronome.
REMARQUE
Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les touches + et - au point 3. Si vous appuyez sur + et - pendant l'enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120.
Pour régler le volume du métronome
Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut être régèle de la façon suivante.
1. Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, utilisez les touches METRONOME VOLUME pour spécifique une valeur de 0 à 42 pour le volume.
- Pour le détaill sur l'emploi des touches du clavier pour les réglages, reportez-vous aux « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page F-21.
- À chaque pression sur la touche ou , le volume du métronome augmente ou diminue d'une unité.
REMARQUE
- Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur et .
Interpretation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano au centre et permettre a deux personnes de jouer a quatre mains
Ceci permet de configurer le clavier pour que le professeur joue, par exemple, sur le côte gauche et l'eleve sur le cote droit. Ou bien une personne peut jouer la partie main gauche sur la gauche et une autre personne la partie main droite sur la droite.
Clavier

Fonctionnement des pédales lors d'une interprétation à quatre mains
- Bloc pédales SP-33 en option

REMARQUE
-
Seule la pedale force du clavier droit peut etre actionnee a mi-course.
-
Bloc pédales SP-3 fourni
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte de clavier droit, raccordez-le à la prise DAMPER PEDAL.
-
Le fonctionnement à mi-course n'est pas possible dans ce cas.
-
Sélectionnez la sonorité de piano que vous pouze utiliser pour l'interprétation à quatre mains.
Exampie : GRAND PIANO (CLASSIC)
- Tout en tenant le bouton FUNCTION
enforcé, appuyez sur le bouton
METRONOME pourmettrele modeDuo en ou hors service.
IMPORTANT!
- Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant l'enregistrement (page F-16).
Changement des octaves des claviers pour l'interprétation à quatre mains
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droite d'une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le registre par défaut n'est pas suffisant lorsqu'une personne joue la partie main gauche et l'autre personne la partie main droite.
- Tout en tenant les boutons FUNCTION et METRONOME enfoncés, appuyez sur la touche Do qui doit se trouver à C4 (Do moyen) du clavier gauche. Maintenez FUNCTION et METRONOME enfoncés tout en passant au point 2 ci-dessous.

Exemple: Appuyez sur la touche de clavier C la plus a gauche (C4) pour attribuer le registre suivant.

(Touche pressée)

- Tout en tenant toujours les boutons FUNCTION et METRONOME enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier croit.
REMARQUE
- Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers en sortant du mode Duo et en y revenant.
Écoute des morceaux intégrés





Votre piano numérique presente une bibliothèque musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux peuvent être écoutedes dans l'ordre, du premier au dernier.

IMPORTANT!
- Àprous avoir sélectionné un morceau intégré, il faut attendre quelques secondes pour que les données du morceau puissant être chargées. Lorsque les données sont chargees, les touches du clavier et les boutons ne peuvent pas'être utilisés. Si vous jouez quelque chose sur le clavier, le son sera coupé par l'opération suivante.
Écoute de tous les morceaux intégrés
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur le bouton SONG ▶/■.
-
La lecture repétée de la démo s'effectue du morceau 01 au morceau 60.
-
Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écouteant un morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
-
Pour changer le morceau de démonstration, maintenez le bouton FUNCTION enforcé lorsque vous spécifiez un numéro de morceau avec les touches SONG SELECT.

- À chaque pression sur la touche + ou - le numéro de morceau augmente ou diminue d'une unité.
-
Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour désigner un nombre de morceau à deux chiffres. Veillez à bien saisir les deux chiffres. Exemple: Pour seLECTIONner le morceau 08, saisissez 0 puis 8.
-
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG pour arreter la lecture des morceaux intégrés.
REMARQUE
- Les opérations mentionnées ci-dessus, selection de morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo.
Écoute d'un morceau particulier de la bibliothèque musicale
La bibliothèque musicale contient des morceaux intégrés (01 à 60) et les morceaux (61 à 70) sauvégardés de l'ordinateur dans la mémoire du piano numérique*. Procedez de la façon suivante pour selectionner un de ces morceaux et l'écouter.
-
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la remarque sous le point 2 de « Écoute de tous les morceaux intégrés » à la page F-14.
-
Appuyez sur le bouton SONG
-
La lecture du morceau commence.
-
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG ■
-
La lecture s'arrête automatiquement à la fin du morceau.
REMARQUE
-
Pour revenir au nombre de morceau 01 il faut appuyer simultanément sur les touches + et -.
-
Vous pouvez aussi régler le tempo de la lecture, le simulator de salle, etc. Reportez-vous aux pages suivantes pour toute information sur la manière d'effectuer les réglages.
-
Tempo de la performance: Page F-12 (point 3 de « Utilisation du métronome »)
-Simulateur de salle : Page F-11 (« Pour appliquer le simulateur de salle »)
Étude d'un morceau de la bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie main droite d'un morceau et la jour sur le piano en écouteant l'autre.
REMARQUE
La bibliothèque musicale contient un certain nombre de morceaux à quatre mains. Lorsqu'un morceau à quatre mains est seLECTIONné, vous pouvez désactiver la sonorité du premier piano
PREPARATIFS
- Sélectionnéz le morceau que vous voulez étudier et réglez le tempo. Reportez-vous à l'étape 3 de « Utilisation du métronome » (page F-12).
-
Un certain nombre de morceaux changent de tempo en cours pour produit des effets musicaux spéciaux.
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour selectionner la partie que vous poulez désactiver.
-
Une partie s'active (fémoin du bouton éclairé) et se désactive (fémoin du bouton éteint) en appuyant sur le bouton correspondant.

RECORDER

L/R
Main Main
gauche droite

RECORDER

L/R

RECORDER

L/R
- Appuyez sur le bouton SONG ■
- La lecture commence, sans la partie qui a eté désactivée au point 1.
- Jouez la partie manquante sur le clavier.
- Pour arreter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG ■
Enregistrement et lecture



Voussoupiez enregistrerles notes que you jouez dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2. Chaque piste peut etre enregistrree separately puis combinée a I'autre pour former un seul morceau lors de la lecture.

Capacité de la mémoire
- Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la mémoire du piano numérique.
- Le témoin RÉCORDER clignote rapidement lorsqu'la mémoire est pleine.
L'enregistrement s'arrête automatiquement si le nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Données enregistrées
Notes jouées sur le clavier
- Sonorité utilisé
- Pressions des pédales
- Reglages du simulator de salle et du chorus (Piste 1 uniquement)
- Réglage du tempo (Piste 1 uniquement)
- Réglage de la superposition (Piste 1 uniquement)
- Réglage du partage (Piste 1 uniquement)
- Réglage du décalage d'octave (Piste 1 uniquement)
Sauvegarde des données enregistrées
- Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement les données enregistrées dans la mémoire.
- Si l'alimentation du piano numérique est coupée pendant l'enregistrement, tout ce qui avait été enregistré jusqu'à ce point est supprimé. Veillez à ne pas couper accidentellement l'alimentation pendant l'enregistrement.
IMPORTANT!
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultat de l'effacement des données enregistrées du à une défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Utilisation du bouton REORDER
À chaque pression du doigt sur le bouton RECORDER, les options d'enregistrement défilent dans l'ordre suivant.

Enregistrer sur une piste particulière d'un morceau
Après avoir enregistré sur l'une des pistes d'un morceau, vous pouvez enregistrer sur l'autre piste tout en écouteant les notes enregistrées sur la première piste.
- Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.

- À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour indiquer que le piano numérique est en attente d'enregistrement sur la piste 1.

- Pour changer la piste d'enregistrement, maintenez le bouton FUNCTION enforcé tout en appuyant sur le bouton RECORDER (L/R).
Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote.
Piste 1: Temoin L
Piste 2: Témoin R
Exemple: Piste 1 selektionnee

-
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous poulez utiliser pour l'enregistrement.
-
Sonorité (page F-8)
- Effets (page F-11)
REMARQUE
-
Si vous voulez que le métronome batte la mesure pendant l'enregistrement, effectuez les réglages de battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du métronome » à la page F-12 pour de plus amples informations.
-
Commencez à jourer quelque chose sur le clavier.
-
L'enregistrement commence automatiquement.
-
Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le bouton SONG ■
-
Le témoin du bouton RECORDER et le témoin de la piste sur laquelle vous avez enregistré cèssent de clignoter et restent éclairés.
-
Pour écouter la piste que vous venez d'enregistrer, appuyez sur le bouton SONG ■.
-
Lorsque l'enregistrement ou la lecture est terminé, appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s'éteigne.
Enregistrer sur une piste d'un morceau tout en écoutant l'autre piste
- Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s'éclaire.

-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, utilisez les boutons RECORDER (L/R) pour selectionner la piste que vous poulez écouter pendant l'enregistrement.
-
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.
-
Le témoin L se met à clignoter.
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour selectionner la piste que vous pouze enregistrer.
Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur la piste 2

- Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous poulez utiliser pour l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton SONG ou bien jouez quelque chose sur le clavier.
- La lecture de la piste enregistrée et l'enregistrement sur l'autre piste commencement.
- Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le bouton SONG ▶ ■
Lecture depuis la mémoire du piano numérique
- Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s'éclaire.

REMARQUE
-
Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes d'un morceau, vous pouvez désactiver une piste et écouter uniquement l'autre piste, si vous le souhaitez.
-
Appuyez sur le bouton SONG ■
-
La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés commence.
REMARQUE
- Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en écouteant la piste.
- Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG ▶ ■.
Suppression des données enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une piste d'un morceau.

IMPORTANT!
-
Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas été récapurées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer.
-
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote.

-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour selectionner la piste que vous poulez supprimer.
-
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte jusqu'à ce que son témoin s'éclaire.
-
Le témoin de la piste sélectionnée au point 2 ci-dessus se met à clignoter.
Exemple: Si la piste 2 doit être supprimée

Éteint Clignotant : Attente de suppression
-
Appuyez encore une fois sur le bouton RECORDER (L/R) tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé.
-
La piste selectionnee est supprimee et le piano numérique se met en attente de lecture.
- Pour annuler l'opération à n'importe quel moment, appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de manière à eteindre le témoin.

REMARQUE
Seul le bouton RECORDER (L/R) du piano numérique peut etre utilise a partir de 1'etape 3 jusqu'a la suppression definitive a 1'etape 4. Aucun autre bouton ne peut etre utilise.
Réglage des paramètres avec le clavier



Le bouton FUNCTION sert non seulement a selectionner les sonorités et les morceaux de la bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que d'autres paramétres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le clavier
- Utilisez la « Liste des paramétres » aux pages F-22 - F-24 pour couver le paramètre que vous poulez régler et notez-en les détails.
- Reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page F-21 pour couver la position des touches utilisées pour le réglage souhaïte sur le clavier.
-
Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au paramètre que vous pouze régler.
-
Le piano numérique émet un son de fonctionnement lorsqu'il règle le paramètre.
Exemple:Baisser d'un demi-ton le réglage de transposition

- Relâchez le bouton FUNCTION pour terminer le réglage.
REMARQUE
- Vous pouvez reglez le piano numérique pour qu'il n'émette pas de son au point 3. Pour le détail, voir « Son de fonctionnement » dans la «liste des paramétres » aux pages F-22 - F-24.
Types d'opérations effectuées pour le paramétrage par le clavier
Quatre types d'opérations peuvent être effectuées pendant le paramétrage par les touches du clavier : Type A, Type B, Type C et Type D.
Type A: Saisie directe
Exemple: Pression sur la touche de clavier STRINGS pour selectionner la sonorite STRINGS 1
Type B:Augmentation et diminution d'un réglage avec + et - ou les touches de clavier et
- Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si vous maintainez la pression sur la touche.
- Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches.
Type C:Saisie de valeurs avec les touches numériques (0 à 9)
Example: Pour saisir « 20», appuyez sur les touches 2, 0.
Type D: Basculement ou défilament des réglages par une touche du clavier
- Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano numérique bipe pour vous signaler le réglage sélectionné.
- Un bip long indique que le réglage correspondant est hors service.
Exemple : Lorsque le chorus est hors service, le piano numérique bipe deux fois si vous appuyez deux fois sur la touche de clavier de chorus, ce qui indique que le réglage Chorus moyen est sélectionné.
REMARQUE
- Vous pouvez savoirquel type d'opération utiliser pour chaque réglage en vous reportant à « Type d'opération » dans la « Listes des paramétres » aux pages F-22 - F-24.
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
- Les numéroes ① à ② correspondent aux numéroes indiqués dans la « Listé des paramétres » aux pages F-22 - F-24.


[Aperçu général]

[Clavier central]

[Clavier droit]
Listedesparametes
■Sonorités
| Paramètre Régliages | Type d'opération (page F-20) | Description Remarques | ||
| ⑦Simulateur de salle | Hors service (OFF), N.Y. CLUB à BRITISH STADIUM Défaut: STANDARD HALL | A Spécifique | e simulator de salle appliqué aux notes. (page F-11) | |
| ⑧Sélection d'une sonorité | Voir page F-8. Défaut: GRAND PIANO (CONCERT) | A Attribute | une sonorité au clavier. (page F-8) | |
| ⑨Chorus Hors service | ice (OFF), 1 à 4 Défaut : 2 | D Contrôle | l'ampleur des notes. (page F-11) | |
| ⑩Brilliance -3 à 0 à 3 | Défaut : 0 | B Spécifique | a brillance des notes. Une pression sur [+] rend les notes plus brillantes et dures. Une pression sur [-] rend les notes plus ternes et douces. | Pour revenir au réglage par défaut (0), appuyez simultanément sur [+] et [-]. |
| ⑩Balance des sonorités superposées | -24 à 0 à 24 Défaut : 0 | B Spécifique | a balance sonore entre la sonorité principale et la sonorité superposée. (page F-10) | |
■Morceau/Métronome
| Paramètre Régliages | Type d'opération (page F-20) | Description Remarques | ||
| ⑥ Sélection d'un morceau (SONG SELECT) | 01 à 70 Défaut : 01 | B (+/-) C (0 à 9) | Sélectionne un morceau de la bibliothèque musicale. (page F-15) | • Tapez toutes deux chiffres lorsque vous utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir une valeur. Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro en-tête est nécessaire) • Ce réglage ne peut pas être changé pendant l'enregistrement. |
| ⑫ Volume des morceaux | 00 à 42 Défaut : 42 | B Règle le | volume pour la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale. | • Ce réglage ne peut pas être changé pendant l'enregistrement. |
| ⑩ Battement du métronome (METRONOME BEAT) | 0, 2, 3, 4, 5, 6 Défaut : 4 | A Spécifice | c battemont du métronome. (page F-12) | • Le réglage du battemont du métronome ne peut pas être changé pendant la lecture d'un morceau de la bibliothèque musicale. |
| ⑬ Volume du métronome | 00 à 42 Défaut : 36 | B Spécifice | le volume du métronome. (page F-12) | |
■Clavier
| Paramètre Régliages | Type d'opération (page F-20) | Description Remarques | ||
| ③ Touche du clavier (Transposition) | -12 à 0 à 12 Défaut : 0 | B Élève ou abaisse l'a | accord du piano numérique d'un demi-ton à la fois. | • La transposition ne peut pas être réglée pendant la lecture d'un morceau de la bibliothèque musicale ni pendant l'utilisation du mode Duo.• L'élevation de la clé du piano numérique peut entraîner de la distorsion dans les notes du registre supérieur. |
| ④ Accordage du clavier (Accordage) | 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz Défaut : 440,0 Hz | B Élève ou abaisse la | hauteur générale du piano numérique par incrêments de 0,1 Hz par rapport à la hauteur standard A4 = 440,0 Hz. | • Le réglage de hauteur du son ne peut pas être changé pendant la lecture d'un morceau de la bibliothèque musicale. |
| ⑤ Décalage d'octave | -2 à 0 à 2 Défaut : 0 | B Change le registre | du clavier d'une octave à la fois. | • Le réglage de décalage d'octave peut être spécifique pour la partie de la sonorité principale et pour la partie de la sonorité superposée.• Le réglage de décalage d'octave n'est pas possible pour les parties du clavier partagé. |
| ① Tempérament⑥ Sélection du tempérament | Tempérament:00 à 16Défaut : 00 (Tempérament égal) | B (+/-)C (0 à 9) | Vous peuvent changer l'échelle (systeme d'accordage) du clavier et utiliser au lieu du tempérament égal un autre accordion我喜欢 à la musique indienne, arabe, classique, etc. | <Tempéraments>00: Égal / 01: Pur Majeur /02: Pur Mineur / 03: Pythagoricien /04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister /06: Moyen / 07: Rast / 08: Bayati /09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti /12: Chahargah / 13: Segah /14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns /16: Charukeshi |
| ② Note de base du tempérament⑥ Sélection de la note de base du tempérament | Note de base :-, +, 0 à 9 (C à B)Défaut : C | A Spécifie la note de | base du tempérament actuellément sélectionné.Dans le cas du tempérament égal, le changement de la note de base n' affecte pas la gamme. | <Notes de base>-: C / +: C / 0: D / 1: E / 2: E / 3: F /4: F / 5: G / 6: A / 7: A / 8: B / 9: B |
| ① Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) | Hors service (OFF), 1 à 3Défaut : 2 | A Spécifie la sensibilité | dé relative des touches du clavier au toucher.Une petite valeur correspond à un son puissant pour une pression légère. | |
■MIDI et autres réglages
| Paramètre Régliages | Type d'opération (page F-20) | Description Remarques | ||
| bp Mode Périphérique USB | MIDI, Stockage Défaut : MIDI | — | Le piano numérique se met automatiquement en mode MIDI lorsqu'il est raccordé à un ordinateur par un cable USB. Sélectionnez le stockage pour sauvegarder sur un ordinateur les données d'un morceau enregistrédans la mémoire de l'enregistre ou pour charger dans la mémoire du piano numérique les données d'un morceau enregistréd sur l'ordinateur. (page F-26) | • Lorsque Stockage est sélectionné pour ce réglage, les témoin des boutons GRAND PIANO (CONCERT, ROCK et JAZZ) clignant et tous les autres témoin sont éteints. • Aucune opération n'est possible à ce moment sur le piano numérique. • À chaque pression du doigt sur la touche de clavier correspondant au mode Périphérique USB, le mode MIDI ou le mode de stockage est sélectionné. |
| br Canal d'envoi 01 | a 16Défaut : 01 | B Spécifice | un des canaux MIDI (1 à 16) comme canal d'envoi, c'est-à-dire le canal qui est utilisé pour envoyer les messages MIDI à un autre apparil. | |
| bs Contrôle local Off | (Hors service), On (En service)Défaut : En service | D Lorsque | le contrôle local est « Hors service», la source sonore du piano numérique est coupée et aucurn son n'est produit par le piano numérique quand les touches sont pressées. | • Le réglage de contrôle local ne peut pas être changé pendant la lecture d'un morceau de la bibliothèque musicale. |
| bt Son de fonctionnement | Off (Hors service), On (En service)Défaut : En service | D La selection | de « Hors service » déselective le son de fonctionnement audible quand une touche du clavier est pressée pendant que FUNCTION ou METRONOME est enforcé. | • Ce réglage est conservé même à la mise hors tension du piano numérique. • Le réglage du son de fonctionnement ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome et pendant l'enregistrement. |
| ck Sauvegarde Off (Hors service), On (En service)Défaut : Éteint | D Lorsque | « En service » est sélectionné pour ce réglage, le piano numérique的记忆ise ses réglages actuels*1 et les rétablit à sa prochaine mise sous tension. Lorsque « Hors service » est sélectionné, les réglages *2 reviensnt à leurs valeurs par défaut à la mise sous tension du piano numérique. | • Le réglage de sauvegarde ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome, dans le mode Duo et pendant l'enregistrement. *1 Les réglages suivants ne sont pas memorisés. • M o d e D u o • G D du morceau (partie) • Contrôle local *2 Sauf pour la mise en/hors service du son de fonctionnement. | |
| cl Verrouillage des opérations | Off (Hors service), On (En service)Défaut : Éteint | D La selection | de « En service » pour ce réglage verrouillée les boutons du piano numérique (sauf le bouton d'alimentation et les boutons requis pour le déverrouillage), de sorte qu'aucune autre opération ne peut être effectuee. Mettez le verrouillage des opérations en service si vous voulze empêcher les erreurs de manipulation des boutons. | • Le réglage de verrouillage des opérations ne peut pas être changé pendant la lecture des morceaux de la bibliothèque musicale, pendant le battement du métronome et pendant l'enregistrement. |
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux apparéils. Ceci vous permettra d'envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou bien d'envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les dire.
Configuration système minimale de l'ordinateur
La configuration système minimale de l'ordinateur pour envoyer et receivevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
- Systemé d'exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)*1
Windows Vista®*2
Windows® 7*3
Windows® 8*4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X)
1: Windows XP Edition familiale Windows XP Professionnel (32 bits)
2: Windows Vista (32 bits)
3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
4: Windows 8 (32 bits, 64 bits)
- Port USB
IMPORTANT!
- Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne replissant pas ces conditions. Ceci pourrait cause des problèmes au niveau de l'ordinateur.
Raccordement du piano numérique à votre ordinateur
IMPORTANT!
Veillez a suivre scrupuleusement les différents points de la procedure. L'envoi et la reception de données peuvent etre impossibles si le raccordement n'est pas correct.
1. Mettez le piano numérique hors tension puis l'ordinateur en marche.
- N'ouvre pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur!
- Avec avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au piano numérique avec un cable USB du commerce.

-
Mettez le piano numérique sous tension.
-
Si c'est la première fois que vous raccordez le piano à votre ordinateur, le calculé utilise pour envoyer et recevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
- Ouvrez le logiciel de musique, achete dans le commerce, sur votre ordinateur.
- Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour selectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: Pour Windows Vista,
Windows 7, Windows 8,
Mac OS X
Periphérique audio USB: Pour Windows XP
- Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
IMPORTANT!
- Veillez àmettre le piano numérique sous tension avant d'ouvrir le logiciel de musique sur voitre ordinateur.
REMARQUE
- Un fois que vous vous étés connecté, vous pouvez laisser le cable USB branché même lorsque vous mettez l'ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
- Pour de plus amples informations sur les caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l'envoi et la réception de données MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l'adresse suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu'est-ce que MIDI?
Les lettres MIDI sont l'abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d'une norme universelle utilisée pour les signaux numériques et les connecteurs, qui permet d'échanger des données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) commercialisés par différents fabricants.
REMARQUE
Pour un complément d'informations sur l'implementation MIDI, consultez le site CASIO: http://world.casio.com/.
Reportez-vous à « Canal d'envoi » et à « Contrôle local » à la page F-24.
Transfert de morceaux avec un ordinateur
Procedez de la façon indiquée dans cette section pour transférer et sauvegarder les données de la mémoire de l'enregistreur sur un ordinateur et pour charger les morceaux dans la mémoire de morceaux personnalisés (Bibliothèque musicale 61 à 70).
IMPORTANT!
-
Si vous éteignez le piano numérique pendant l'échange de données avec un ordinateur, la mémoire du piano numérique peuvent s'alterer. Le cas échéant, la mémoire sera formatée à la prochaine mise sous tension du piano numérique. Notez que le formatage dure environ 20 secondes, et qu'il est impossible d'effectuer autres opérations pendant ce temps.
-
Effectuez les points 1 à 3 de la procédure mentionné dans « Raccordement du piano numérique à votre ordinateur » à la page F-25.
-
Changez le mode de périphérique USB du piano numérique en vue du stockage.

- Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche de clavier correspondant au mode Periphérique USB (page F-21).
Lorsque ce réglage est changé, les tiemoins des boutons GRAND PIANO (CONCERT, ROCK et JAZZ) clignotent et tous les autres tiemoins sont éteints. -
Reportez-vous à « Mode Périphérique USB » à la page F-24 pour de plus amples informations.
-
Sur votre ordinateur, effectuez l'opération nécessaire pour afficher les divers dispositifs de stockage de votre ordinateur.
| Si vous ordinateur fonctionne sous ce sysème d'exploitation : | Faites ceci : |
| Windows XP Double-cliquez sur « Poste de travail ». | |
| Windows Vista, Windows 7 | Double-cliquez sur « Ordinateur » . |
| Windows 8 Ouvrez un dosssier. Dans la fenêtre de navigation, cliquez sur « Ordinateur » . | |
| Mac OS Ignoréz le point 3 et double- cliquez sur « PIANO » sur le bureau de votre Mac. |
- La mémoire de ce piano numérique apparait sous le nom « PIANO » dans « Périphériques utilisant des supports amovibles »
4. Double-cliquez sur « PIANO »
- « PIANO » contient des dossiers intitulés « MUSIC LIB » et « RECORDER »
- Pour transférer un morceau personnelé de l'ordinateur sur le piano numérique, ouvrez le dossier « MUSICLIB » et mettez le morceau dans les sous-dossiers numériétés (61 à 70). Chaque sous-dossier correspond à un numéro de la bibliothèque de musique : Le sous-dossier 61 correspond la bibliothèque musicale 61, etc.
- Les fichiers dans le dossier « RECORDER » sont des morceaux enregistrés avec la fonction enregistrer du piano numérique. Vous pouvezmettre les fichiers du dossier « RECORDER » à un autre endroit de l'ordinateur et renvoyer des fichiers de morceaux enregistrés au piano numérique en les mettant dans le dossier « RECORDER »

| Type de données | Nom du dossier | Nom du fichier et extension* |
| Morceaux personnalisés | MUSICLIB .MID : Données de format SMF (format 0/1) .CM2 : Données de format original CASIO | |
| Données de la mémoire de l'enregistreur | RECORDER BIDREC01.CSR : Données de format original CASIO | |
*Avant de stocker ou charger un fichier, vérifie l'extension du nom du fichier pour vous assurer qu'il correspond à un des formats indiqués dans cette colonne.
Dans le cas d'un morceau enregistré avec la fonction d'enregistrement du piano numérique, remplacez son nom de fichier par un des noms et une des extensions indiqués dans cette colonne.
- D'après les réglages par défaut de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et Windows 8, les extensions des noms de fischiers sont masquées. Effectuez une des opérations suivantes sur votre ordinateur pour afficher les extensions des noms de fischiers.
- Pour afficher les extensions des noms de fichiers sous Windows XP
1. Ouvrez le dossier souhaite.
2. Dans le menu [Outils], cliquez sur [Options des dossiers].
3. Cliquez sur l'onglet [Affichage]. Dans la liste [Paramétres avances], enlevez la coche devant [Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu].
4. Cliquez sur [OK].
-
Pour afficher les extensions des noms de fichiers sous Windows Vista ou Windows 7
-
Ouvrez les Options des dossiers en cliquant sur le bouton [Demarrer], puis sur [Panneau de configuration], [Apparance et personnelisation] et finally sur [Options des dossiers].
- Cliquez sur l'onglet [Affichage]. Dans la liste [Paramétres avances], enlevez la coche devant [Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu].
-
Cliquez sur [OK].
-
Pour afficher les extensions des noms de fichiers sous Windows 8
-
Ouvrez un dossier.
- Cliquez sur le menu [Affichage] puis cochez la case [Extensions des noms de fichiers] dans le groupe [Afficher/Masquer].
Pour charger un morceau dans une mémoire de morceaux personnelisés (Bibliothèque musicale 61 à 70)
- Ouvrez le dossier MUSICLIB.
- Copiez le fichier du morceau (.MID ou .CM2) dans le sous-dossier nommé par un numéro (61 à 70) correspondant au numéro de la bibliothèque musicae où vous pouze restre le morceau.
- Si deux fichiers ont les extensions de noms de fichier .MID et .CM2 dans le dossier MUSICLIB, seules les données .MID seront chargés dans la mémoire de morceaux personnalisés.
Pour transférer les données de la mémoire de l'enregistreur entre le piano numérique et votre ordinateur
Pour transférer sur votre ordinateur les données actuelles dans la mémoire de l'enregistreur du piano numérique, copiez le contenu du dossier RECORDER sur votre ordinateur.
Pour recopier dans la mémoire de l'enregistreur les données de la mémoire sauvégardées antérieurement sur votre ordinateur, recopiez ces données dans le dossier RECORDER (et remplacez le contenu actuel du dossier RECORDER).
5. Lorsque la copie de fichier est terminée, revenez à MIDI comme mode Périphérique USB.
- Si vous utilisez un Macintosh, ejectez le fichier (mettez-le dans la corbeille).
- Tout en tenant le bouton FUNCTION enforcé, appuyez sur la touche de clavier appropriée. Reportez-vous à « Mode Périphérique USB » à la page F-24 pour de plus amples informations.
Lorsque you revenez a MIDI comme mode Periphérique USB, le contenu de MUSICLIB est chargedans la memoire de morceaux personalisés et le contenu de RECORDER dans le memoire de I'enregistreur.
IMPORTANT!
- Une erreur de conversion de données est indiquée quand les témoins des boutons SONG et les témoins des boutons GRAND PIANO (CONCERT, ROCK et JAZZ) sont tous éclairés et tous les autres témoins sont éteints.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits sur la musique, les images, les programmes informatiques, les bases de données et autres données, sont protégés par des lois sur la propriété intellectuelle. Vous étés autorisé à reproduce de telles œuvres pour un usage personnel ou non commercial seulement. Pour tout autre but, toute reproduction (y compris la conversion du format des données), modification, transfert de reproductions, distribution par un réseau ou tout autre employi sans autorisation du détenteur des droits, vous expose à des plaintes pour dommages et à des poursuites en justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et violation des droits personnels de l'auteur. Veillez à vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle lorsque vous reproduisez ou utilisez des œuvres protégées par des droits d'auteur.
En cas de problème
| Problème Cause Solution | Voirpage | ||
| Aucun son lorsque j'accueil sur une touche du clavier. | 1. La commande VOLUME est régée sur « MIN ».2. Un casque ou un adaptateur d'弛 est branché sur une des prises PHONES.3. Le contrôle local MIDI est hors service. | 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ».2. Débranchez ce qui est branché sur les prises PHONES.3. Mettez le contrôle local en service. F-24 | F-8F-6 |
| La hauteur du son du piano numérique est décalée. | 1. Le réglage de tonalité du piano numérique n'est pas « 0 ».2. L'accord du piano numérique n'est pas correct.3. Le décalage d'octave est en service. 3.4. Un réglage de tempérament autre que le tempérament égal est utilisé. | 1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.2. Accordez le piano numérique ou mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension. Ramenez le réglage du décalage d'octave à 0.4. Changez le réglage de tempérament et sélectionnez « 00:Equal (Égal)», l'accordage moderne normal. | F-23F-23F-23F-23F-23 |
| Les sonorités et/ou les effets sonores sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n'élimine pas le problème. Exemple:L'intensité des notes ne change pas bien que je n'exercice pas la même pression sur les touches. | La fonction de « Sauvegarde » est activée. | Déactivez « Sauvegarde ». Ensuite, éteignezuis rallumez le piano numérique. | F-24 |
| Je ne peux pas transférer des données après avoir raccordé le piano numérique à un ordinateur. | -1. Assurez-vous que le cable USB est bien branché sur le piano numérique et sur l'ordinateur et que le péripérisque est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur.2. Mettez le piano numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le piano numérique sous tension puis rouvre le logiciel de musique sur votre ordinateur. | F-25 | |
| Je doit attendre un certain temps avant de pouvoir utiliser le piano numérique après l'avoir allumé. | Les données enregistrées dans la mémoire du piano numérique sont endommagées parce qu'un transfert avec l'ordinateur était en cours la dernière fois que vous avez étéint le piano. Le cas échéant, la mémoire du piano numérique est formatée à la prochaine mise sous tension. Vous ne pouvez pas effectuer d'autres opérations pendant le formatage. | Il faut environ 20 secondes après la mise sous tension pour effectuer le formatage. Attendeezque le formatage soit terminé. Prenez soin de ne pas étéindre le piano numérique pendant le transfert de données avec l'ordinateur. | F-26 |
| La qualité et le volume d'une sonorité sont légériement différents selon l'endetroit où les notes sont jouées sur le clavier. | Ceci provient de l'échantillonnage numérique* et non pas d'une défectuosièt.* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque instrument de musique. C'est pourquoit, il peut y avoir de très légers différences de qualité tonale et de volume entre les différents registres. | ||
| Lorsque j'accueil sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. | Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la superposition de sonoritätes, l'emploi du mode Duo, la lecture d'un morceau intégré, l'enregistrement, etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîne une coupure momentarily des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. | ||
Fiche technique
| Modèle PX-A100RD/PX-A100BE | |
| Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au-toucher | |
| Polyphonye maximale 128 notes | |
| Sonorités 18 | • Superposition (sonoritéasse exclue) • Partage de clavier (sonoritébasse du registre grave seulement) |
| Effets | Brilliance (-3 à 0 à 3), Simulateur de salle (10 types), Chorus (4 types), DSP, Résonance de la pédale forte |
| Métronome • Mesure : 0, 2, 3, 4, 5,6 | 6 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 |
| Duo Plage de réglage de sonorité(-1 à 2 octaves) | |
| Bibliothèque musicale | • Nombre de morceaux : 60, Morceaux personnalisés : 10 morceaux (jusqu'à environ 90 Ko par morceau, environ 900 Ko pour 10 morceaux)* *Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 1024 2 octets • Volume des morceaux : Régable • Partie En/Hors service : G, D |
| Enregistreur • Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture | •Nombre de morceau : 1 •Nombre de pistes : 2 •Capacité : Approximativement 5000 notes maximum •Protection des données enregistrées : mémoire flash intégrée |
| Pédales | Forte (Utilisation des pédales douce et de sostenuto possible avec le bloc pédales SP-33.) |
| Autres fonctions | • Sélection de la sensibilité au-toucher : 3 types, Hors service •Transposition : 2 octaves (-12 à 0 à 12) •Accordage : A4 = 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (variable) •Tempérament •Décalage d'octave •Verrouillage des opérations |
| MIDI Réception multitimbrale sur 16 canaux | |
| Entrées/Sorties | • Prises PHONES :Prises stéréo ordinaires × 2 Impédance de sortie : 3 Ω Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX •Alimentation : 12 V CC •Port USB : TYPE B •Prise de pédale forte : Jack ordinaire •Connecteur de pédales |
| Haut-parleurs | [13 cm × 6 cm (rectangulaire)] × 2 (Sortie 8 W + 8 W) |
| Alimentation | Adaptateur secteur : AD-A12150LW • Extinction automatique : Environ 4 heures après la的最后一 minute pression. L'extinction automatique peut être désactivée. • L'adaptateur secteur peut être utilisé en toute sécurité jusqu'à 4000 mètres au-dessus du niveau de la mer. |
| Consommation | 12 V --- 18 W |
| Dimensions | 132,2 (L) × 28,6 (P) × 13,5 (H) cm |
| Poids | Approximativement 11,1 kg |
- Les specifications et la conception sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
Précautions d'emploi
Veuillez dire et prendre les précautions suivantes.
■Emplacement
Évitez d'installer ce produit aux endroits suivants.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à de hautees températures - Àproximé d'un poste de radio ou de télévision, d'un magnétoscope, d'un ampli-tuner Les apparèils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l'image d'un autre apparèil.
Entretien du produit
- N'utilissez jamais de benzine, d'alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
- Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux impregné d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l'humidité du chiffon avant d'essuyer.
■Accessoires fournis et optionnels
N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L'utilisation d'accessoires non autorisés create un risque d'incendie, de chocoléctrique et de blessure.
■Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaitre sur l'extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s'agit pas de craquelures ni d'éraflures.
Respect d'autrui
Lorsque vous utilise ce produit, pensez aux personnes de leur entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouve la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d'écoute lorsque vous jouve la nuit.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complete ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d'autres buts que personnes sans l'autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
- EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BENEFICES, D'INTERRUPTION D'AFFAIRES, D'INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L'EMPLOI OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÈME SI CASIO A ETÉ AVISE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
- Le contenu de ce manuel est susceptible d'être changé sans avis préalable.
■ Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur
- Utiliser une prise facile d'accès de manière à pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu'il doit être débranché.
- L'adaptateur secteur doit être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas l'utiliser à un endroit où il risque d'être exposé aux projections d'eau ou à l'humidité. Ne pas poser de recipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l'adaptateur secteur.
Ranger l'adaptateur secteur a un endroit sec.
Utiliser l'adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien aéré. - Ne jamais recouvrir l'adaptateur secteur de papier, nappe, ridesau ou autre article similaire.
- Débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation si le piano ne doit pas etre utiliser pendant un certain temps.
- Ne pas essayer de réparer soit l'adaptateur secteur ni de le modifier de chaque façon que ce soit.
- Environnement de fonctionnement de l'adaptateur secteur
Temperature: 0 à 40^
Humidité : 10% à 90% HR
- Polarité de la sortie :

Précautions à prendre avec l'adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150LW
- Lisez ces instructions.
- Gardez ces instructions à portée de main.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Respectez toutes les consignes.
- N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau.
- Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
- N'installez pas ce produit prés de radiateurs, de résistances électriques, de poèles ou d'autres sources de chaleur (amplificateurs compris).
- N'utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
- Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu'une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
- Ne laissiez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d'objet contenant du liquide sur le produit.
- Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l'étiquette.
- Assurez-vous que l'environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d'alimentation.
- Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
- Debranche le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
- Veiliez à mettre le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l'endetroit où il sort du produit.
- L'adaptateur secteur devrait etre branché sur une prise d'alimentation située a proximite du produit de\ sorte qu'il puisse etre rapidement debranché de la prise en cas de probleme.
Le symbole suivant signale la presence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissant pour constituer un risque de décharge électrique.

Le symbole suivant signale la presence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.

Listedesonorités
| Nom de la sonorité | Changement deprogramme | Sélection de banqueMSB |
| GRAND PIANO CONCERT 0 0 | ||
| GRAND PIANO ROCK 0 1 | ||
| GRAND PIANO JAZZ 0 2 | ||
| GRAND PIANO CLASSIC 0 3 | ||
| GRAND PIANO POP 0 4 | ||
| GRAND PIANO DANCE 0 5 | ||
| GRAND PIANO LA 0 6 | ||
| GRAND PIANO MELLOW | 0 | 7 |
| GRAND PIANO BRIGHT | 0 | 8 |
| (GRAND PIANO) PIANO PAD | 0 | 9 |
| ELEC PIANO 4 0 | ||
| FM E.PIANO 5 0 | ||
| 60'S E.PIANO 4 1 | ||
| DYNO E.PIANO 4 2 | ||
| STRINGS 49 0 | ||
| PIPE ORGAN | 19 0 | |
| JAZZ ORGAN | 17 0 | |
| BASS (LOWER) | 32 0 |
Listedesmorceaux
| No. | Nom de morceau |
| 01 | Nocturne Op.9-2 |
| 02 | Fantaisie-Impromptu Op.66 |
| 03 | Étude Op.10-3 "Chanson de l'adieu" |
| 04 | Étude Op.10-5 "Black Keys" |
| 05 | Étude Op.10-12 "Revolutionary" |
| 06 | Étude Op.25-9 "Butterflies" |
| 07 | Prélude Op.28-7 |
| 08 | Valse Op.64-1 "Petit Chien" |
| 09 | Valse Op.64-2 |
| 10 | Moments Musicaux 3 |
| 11 | Impromptu Op.90-2 |
| 12 | Marché Militaire 1 (Duet) |
| 13 | Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] |
| 14 | Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] |
| 15 | Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] |
| 16 | Träumerei [Kinderszenen] |
| 17 | Tambourin |
| 18 | Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] |
| 19 | Inventio 1 BWV 772 |
| 20 | Inventio 8 BWV 779 |
| 21 | Inventio 13 BWV 784 |
| 22 | Praelodium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] |
| 23 | Le Coucou |
| 24 | Gavotte |
| 25 | Sonatina Op.36-1 1st Mov. |
| 26 | Sonatine Op.20-1 1st Mov. |
| 27 | Sonate K.545 1st Mov. |
| 28 | Sonate K.331 3rd Mov. "Turkish March" |
| 29 | Rondo K.485 |
| 30 | Für Elise |
| 31 | Marcia alla Turca |
| 32 | Sonate Op.13 "Pathétique" 1st Mov. |
| 33 | Sonate Op.13 "Pathétique" 2nd Mov. |
| 34 | Sonate Op.13 "Pathétique" 3rd Mov. |
| 35 | Sonate Op.27-2 "Moonlight" 1st Mov. |
| 36 | Rhapsodie 2 |
| 37 | Waltz Op.39-15 (Duet) |
| 38 | Liebesträume 3 |
| 39 | Blumenlied |
| 40 | La Prière d'une Vierge |
| 41 | Csikos Post |
| 42 | Humoresque Op.101-7 |
| 43 | Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] |
| 44 | Sicilienne Op.78 |
| 45 | Berceuse [Dolly] (Duet) |
| 46 | Arabesque 1 |
| 47 | La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] |
| 48 | Passepied [Suite bergamasque] |
| 49 | Gymnopédie 1 |
| 50 | Je Te Veux |
| 51 | Salut d'Amour |
| 52 | The Entertainer |
| 53 | Maple Leaf Rag |
| 54 | L'arabesque [25 Etûden Op.100] |
| 55 | La Styrienne [25 Etûden Op.100] |
| 56 | Ave Maria [25 Etûden Op.100] |
| 57 | Le retour [25 Etûden Op.100] |
| 58 | La chevalresque [25 Etûden Op.100] |
| 59 | No.13 [Études de Mécanisme Op.849] |
| 60 | No.26 [Études de Mécanisme Op.849] |
Model PX-A100 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart
| Function Transmitted | Recognized Remarks | |||
| Basic Channel | Default | 1 - 16 | 1 - 16 | |
| Changed | 1 - 16 | 1 - 16 | ||
| Mode | Default | Mode 3 | Mode 3 | |
| Messages | X | X | ||
| Altered | * * * * * * * | * * * * * * * | ||
| Note Number | 0 - 127 0 - 127 | 0 - 127*1True voice | *1 : Selon la sonorité | |
| * * * * * * * | ||||
| Velocity | Note ON | O 9nH v = 1 - 127 | O 9nH v = 1 - 127 | ** : sans relation |
| Note OFF | X 8nH v = 64 | X 9nH v = 0, 8nH v =** | ||
| After Touch | Key's | X | X | |
| Ch's | X | O | ||
| Pitch Bender | X | O | ||
| Control Change | 0,32 | O | O | Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB-2 Volume Pan Expression DSP Parameter02 DSP Parameter12 DSP Parameter22 DSP Parameter32 Damper Portamento Switch |
| 1 | X | O | ||
| 5 | X | O | ||
| 6,38 | X | O | ||
| 7 | O | O | ||
| 10 | X | O | ||
| 11 | X | O | ||
| 16 | X | O | ||
| 17 | X | O | ||
| 18 | X | O | ||
| 19 | X | O | ||
| 64 | O | O | ||
| 65 | X | O | ||
| 66 | O | O | Sostenuto | |
| 67 | O | O | Soft pedal | |
| 76 | X | O | Vibrato rate | |
| 77 | X | O | Vibrato depth | |
| 78 | X | O | Vibrato delay | |
| 80 | X | O | DSP Parameter4*2 | |
| 81 | X | O | DSP Parameter5*2 | |
| 82 | X | O | DSP Parameter6*2 | |
| 83 | X | O | DSP Parameter7*2 | |
| 84 | X | O | Portamento Control | |
| 88 | O | O | High resolution velocity prefix*3 | |
| 91 | X | O | Reverb send*4 | |
| 93 | O | O | Chorus send | |
| 100, 101 | X | O | RPN LSB, MSB*2 | |
| Program Change | O | O | ||
| *** | 0 - 127:True # | |||
| System Exclusive | O | O | *2 | |
| System Common : Song Pos | X | X | ||
| X | X | |||
| X | X | |||
| System Real Time : Clock | O | X | ||
| O | X | |||
| Aux Messages : All sound off | X | O | ||
| O | O | |||
| X | X | |||
| O | O | |||
| X | O | |||
| X | X | |||
| Remarks | *2: Pour le détail, voir l'Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3: Note enfoncée seulement *4:Cet instrument traite le simulator de salle comme de la réverbération. | |||
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.
CASIO
