Ferrex FERT 4501 - Coupe-herbe

FERT 4501 - Coupe-herbe Ferrex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FERT 4501 Ferrex au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ferrex FERT 4501 - page 41
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Puissance : 450 W, Largeur de coupe : 30 cm, Type de moteur : Électrique, Vitesse de rotation : 10 000 tr/min
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des petites broussailles, léger et maniable.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après chaque utilisation, remplacer la corde de coupe si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter les zones humides, ne pas utiliser par temps de pluie, tenir éloigné des enfants.
Informations générales Poids : 2,5 kg, Longueur du câble : 10 m, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FERT 4501 Ferrex

Comment démarrer le coupe-herbe Ferrex FERT 4501 ?
Pour démarrer le Ferrex FERT 4501, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que la bougie d'allumage est en bon état. Placez le coupe-herbe sur une surface plane, tirez doucement sur le cordon de démarrage jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le commutateur est en position 'ON', et examinez la bougie d'allumage pour des signes d'usure. Nettoyez ou remplacez la bougie si nécessaire.
Comment ajuster la longueur de la lame ?
Pour ajuster la longueur de la lame, utilisez la clé fournie pour dévisser le boulon de fixation de la lame. Ajustez la lame à la longueur souhaitée et resserrez le boulon pour sécuriser la lame en place.
Quel type de carburant utiliser pour le Ferrex FERT 4501 ?
Utilisez un mélange de carburant avec un rapport de 40:1 de carburant sans plomb et d'huile 2 temps de haute qualité. Assurez-vous de bien mélanger l'huile et le carburant avant de remplir le réservoir.
Comment entretenir le coupe-herbe ?
Pour entretenir le Ferrex FERT 4501, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et assurez-vous que la lame est affûtée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Si la lame ne tourne pas, vérifiez si la protection de la lame est installée correctement. Assurez-vous également qu'aucun débris n'obstrue la lame. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
Comment stocker le coupe-herbe pendant l'hiver ?
Pour stocker le Ferrex FERT 4501 pendant l'hiver, videz le réservoir de carburant pour éviter la formation de dépôts. Nettoyez soigneusement l'appareil, et entreposez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Ferrex FERT 4501 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur FERT 4501 Ferrex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FERT 4501 - Ferrex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FERT 4501 de la marque Ferrex.

MODE D'EMPLOI FERT 4501 Ferrex

Interrupteur marche/arrêt

Poignée supplémentaire

Verrouillage de sécurité

Touche (tournez la poignée)

Étrier de protection des fleurs

Vis de serrage (poignée supplémentaire)

Bouton (réglez l’angle d’inclinaison)

Recouvrement de bobine

Porte-bobine Contenu de la livraison Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 41Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 41 30.11.2020 08:16:0430.11.2020 08:16:0442 Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lec- teur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez géné- ralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. Codes QR Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 42Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 42 30.11.2020 08:16:0430.11.2020 08:16:0443 Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Le présent mode d’emploi fait partie de la débroussailleuse électrique (appelée ci-après « débroussailleuse »). Il con- tient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisa- tion et l’entretien. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la dé- broussailleuse. Veillez particulièrement aux consignes de sécurité et aux avertissements. Le non-respect des instructions de ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures ou endommagements de la débroussailleuse. Respectez les prescriptions locales ou nationales en vigueur pour l’utilisation de ce produit. Conservez ce mode d’emploi dans un en- droit sûr afin de pouvoir vous y référer à un moment ultérieur. Si vous donnez la débroussailleuse à des tiers, remettez-leur absolu- ment ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signaux suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur la débroussailleuse ou sur l’emballage. Désigne une situation dangereuse qui, lors- qu’elle n’est pas évitée, entraîne le décès ou des blessures graves. Met en garde contre un possible dommage matériel. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 43Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 43 30.11.2020 08:16:0430.11.2020 08:16:0444 Généralités Ce symbole indique des informations supplémentaires uti- les relatives à l’assemblage ou à l’utilisation. Déclaration de conformité CE (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole satisfont à l’ensemble de la législation communautaire applicable de l’Espace économique européen. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi. Portez une protection de l’ouïe. Portez une protection des yeux. Protégez de la pluie et de l’humidité. Débranchez toujours la fiche de contact de la prise électri- que en cas de dérangements et avant d’effectuer les tra- vaux de maintenance et de nettoyage. Attention ! Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 44Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 44 30.11.2020 08:16:0430.11.2020 08:16:0445 Généralités Le niveau acoustique garanti L

est de 96 dB. La débroussailleuse relève de la catégorie de protection II. Gardez une distance suffisante par rapport aux autres personnes, en particulier aux enfants, et aux animaux. Attention aux objets éjectés. Attention ! La débroussailleuse continue à tourner après la mise hors circuit. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 45Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 45 30.11.2020 08:16:0430.11.2020 08:16:0446 Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’affectation La débroussailleuse est conçue exclusivement pour couper le gazon et de petites surfaces d’herbe. Elle est uniquement destinée aux utilisateurs privés dans le cadre des loisirs et du Do-it-yourself et ne convient pas au secteur professionnel, par ex. dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. La débroussailleuse ne convient pas au broyage dans le sens de « compostage ». Utilisez la débroussailleuse uniquement comme décrit dans le pré- sent mode d’emploi. Toute autre application est explicitement exclue et considérée comme une utilisation non conforme à l’affectation. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les blessures, pertes ou dommages dus à une utilisation incorrecte ou non conforme à l’affectation. Possibles exemples d’utilisation incor- recte ou non conforme à l’affectation :

  • Utilisation de la débroussailleuse à d’autres fins que celles pour lesquelles elle est prévue ;
  • Non-respect des consignes de sécurité et des avertissements ain- si que des instructions de montage, d’utilisation, de maintenance et de nettoyage contenues dans le présent mode d’emploi ;
  • Non-respect des prescriptions propres à l’utilisation de la dé- broussailleuse et/ou généralement en vigueur en matière de pré- vention des accidents, de médecine du travail ou de sécurité ;
  • Utilisation d’accessoires et de pièces de rechange qui ne sont pas destinés à la débroussailleuse ;
  • Modification de la débroussailleuse ;
  • Réparation de la débroussailleuse effectuée par quelqu’un d’au- tre que le fabricant ou un spécialiste ;
  • Utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle de la Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 46Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 46 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0547 Sécurité débroussailleuse ;
  • Commande ou maintenance de la débroussailleuse par des per- sonnes qui ne sont pas familiarisées avec le maniement de la dé- broussailleuse et/ou les risques associés. Risques résiduels Malgré l’emploi conforme à l’affectation, des risques résiduels non évidents ne peuvent pas être entièrement exclus. En raison du type de la débroussailleuse, les risques suivants peuvent apparaître :
  • Blessures et dommages matériels provoqués par des projections de pièces.
  • Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n’est porté.
  • Lésions de l’ouïe si aucune protection de l’ouïe appropriée n’est utilisée ou si la débroussailleuse est utilisée pendant une période prolongée.
  • Risques pour la santé, résultant des vibrations main-bras, si la dé- broussailleuse est utilisée pendant une période prolongée ou si elle n’a pas été employée et entretenue dans les règles de l’art. Cet outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut al- térer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous re- commandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur médecin et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine ! Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 47Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 47 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0548 Sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tou- te omission lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de gra- ves blessures. Dangers pour les enfants et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées (par exem- ple les personnes handicapées, les personnes âgées avec des capacités physiques et mentales restreintes) ou en manque d’expérience ou de connaissances (par exemple les enfants plus âgés). − Tenez les enfants à l’écart de la débrousailleuse et du câble de raccordement ! − Ne laissez pas la débroussailleuse sans surveillance pendant son fonctionnement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les en- fants peuvent s’y empêtrer en jouant avec et s’étouffer. IMPORTANT

a) Protégez les pièces électriques contre toute humidité. Ne la plon- gez jamais dans l’eau ni dans d’autres fluides pendant le nettoya- ge ou le fonctionnement pour éviter une décharge électrique. Ne tenez jamais la débroussailleuse sous l’eau courante. b) Éteignez la débroussailleuse, coupez-la de l’alimentation élec- trique en débranchant la fiche de contact et laissez refroidir la débroussailleuse, avant d’effectuer des travaux de montage, de Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 48Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 48 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0549 Sécurité transformation, de nettoyage ou de maintenance, de stocker ou de transporter la débroussailleuse. c) Éteignez la débroussailleuse et coupez-la de l’alimentation élec- trique avant le remplacement d’accessoires, les travaux de net- toyage et en cas de non-utilisation. d) Si le câble d’alimentation réseau de cette débroussailleuse est ab- îmé, il devra être remplacé par un câble de raccordement spécial, disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. Formation a) Lisez attentivement toutes les instructions. Familiarisez-vous avec les organes de commande et l’utilisation correcte de la machine. b) N’autorisez jamais l’utilisation de la machine à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces consignes ou à des enfants. Les réglementations valables localement peuvent limiter l’âge de l’utilisateur. c) Il faut noter que l’utilisateur sera lui-même tenu pour responsable des accidents ou mises en danger survenant sur autrui ou des biens d’autrui. Préparation a) Avant l’utilisation, il convient de contrôler si la conduite de rac- cordement et de rallonge ne montre pas des signes d’endom- magement ou de vieillissement. Si la conduite est endommagée pendant l’utilisation, il convient de la débrancher immédiatement du réseau. NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE VOUS NE L’AUREZ PAS DÉCONNECTÉE DU RÉSEAU. N’utilisez pas la machine lorsque la conduite est endommagée ou usée. b) Avant toute utilisation, contrôlez visuellement si la machine n’est pas endommagée, s’il ne manque pas de dispositifs et de recouv- rements de protection et si tous les dispositifs et recouvrements de protection sont bien installés. c) Ne mettez jamais la machine en marche lorsque des personnes, Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 49Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 49 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0550 Sécurité en particulier des enfants, ou des animaux sont à proximité. d) Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel vous utilisez la ma- chine et enlevez tous les objets susceptibles d’être happés et pro- jetés par la machine. e) Avant de mettre la machine en circuit, il convient de toujours vér- ifier si toutes les vis, les écrous, les boulons et autres fixations sont bien serrés. Fonctionnement a) Maintenez la conduite de raccordement et de rallonge éloignée du dispositif de coupe. b) Portez une protection des yeux et des chaussures solides pen- dant toute la durée d’utilisation de la machine. c) Évitez d’utiliser la machine lors d’intempéries, en particulier lors- qu’il y a un risque de foudre. d) Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou avec un éclairage artificiel suffisant. e) Veillez à toujours avoir une position stable et une bonne posture, en particulier sur les pentes. f) Marchez et ne courez pas. g) Ne touchez pas les pièces mobiles dangereuses avant d’avoir cou- pé la machine du réseau électrique et avant l’arrêt complet des pièces mobiles. h) N’utilisez jamais la machine avec des recouvrements ou des dis- positifs de protection endommagés ou sans recouvrements ou dispositifs de protection.

i) Allumez le moteur uniquement lorsque vos pieds et vos mains se

trouvent hors de portée du dispositif de coupe. j) Veillez à ce que les ouvertures d’aération soient toujours exemp- tes de corps étrangers. k) Risque de blessure au niveau des pieds et des mains par le dispo- sitif de coupe. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 50Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 50 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0551 Sécurité l) Éloignez le câble de rallonge des pièces mobiles dangereuses pour éviter tout endommagement du câble de rallonge. m) Utilisez la machine uniquement dans la position recommandée et uniquement sur une surface solide et plate. n) N’utilisez pas la machine sur des surfaces pavées ou de graviers où du matériau projeté pourrait entraîner des blessures. o) Coupez toujours la machine de l’alimentation électrique (autre- ment dit débranchez la fiche de contact du réseau électrique, re- tirez le dispositif de blocage ou la batterie amovible),

1) à chaque fois que la machine est sans surveillance ;

2) avant d’éliminer un blocage ;

3) avant tout contrôle, nettoyage ou usinage de la machine ;

4) après le contact avec un corps étranger ;

5) à chaque fois que la machine commence à vibrer de manière

inhabituelle. Entretien et conservation a) La machine doit être coupée de l’alimentation électrique (autre- ment dit débranchez la fiche de contact du réseau électrique, retirez le dispositif de blocage ou la batterie amovible) avant d’ef- fectuer la maintenance ou des travaux de nettoyage. b) Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires re- commandés par le fabricant. c) La machine doit être vérifiée et entretenue régulièrement. Faites réparer la machine uniquement dans un atelier partenaire. d) Si la machine n’est pas utilisée, conservez-la hors de portée des enfants. Recommandation La machine devrait être alimentée via un disjoncteur à courant de défaut (RCD) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas les 30 mA. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 51Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 51 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0552 Sécurité Câble de raccordement a) Utilisez uniquement des câbles de raccordement qui ne sont pas endommagés. Ne mettez pas en service la débroussailleuse, lors- que les câbles sont endommagés ou détériorés par l’usage. b) Le câble de raccordement ne doit pas être de n’importe quelle longueur (50 m max.) car sinon la puissance du moteur électrique en est diminuée. La section transversale du câble de raccorde- ment doit être de 3 x 1,5 mm. c) Les câbles de raccordement longs exigent des sections de con- ducteur plus grandes. d) Les câbles de raccordement de débroussailleuses sont particuliè- rement souvent endommagés au niveau de l’isolant. Les causes en sont entre autres : des déchirures par incision de la conduite, des zones d’écrasement lorsque le câble de raccordement passe sous des portes et des fenêtres, des fissures par vieillissement de l’isolation, des pliures dues à la fixation ou au guidage non con- forme du câble d’alimentation de l’appareil. e) Les câbles de raccordement doivent être au moins du type HO5RN-F et à 3 fils. La désignation du type de câble doit être obli- gatoirement imprimée sur le câble de raccordement. N’achetez que des câbles de raccordement avec marquage ! f) Les fiches de contact et les prises d’accouplement des câbles de raccordement doivent être en caoutchouc et protégées des pro- jections d’eau. g) Il faut vérifier régulièrement si les câbles de raccordement et les câbles de connexion ne sont pas endommagés. h) Faites en sorte que les lignes soient hors tension pendant la vérification.

i) Déroulez complètement le câble de raccordement.

j) Vérifiez également si les guidages de câbles de raccordement sur les fiches de contact et les prises d’accouplement ne sont pas Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 52Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 52 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0553 Sécurité pliés. Cas d’urgence Familiarisez-vous avec l’utilisation de la débroussailleuse en lisant entièrement le mode d’emploi. Retenez les consignes de sécurité et suivez-les à la lettre. Cela vous aidera à éviter les ris- ques et mises en danger. − Soyez toujours attentif lorsque vous utilisez la débroussail- leuse afin de reconnaître à temps les risques et d’être en me- sure de réagir. Une intervention rapide peut permettre d’éviter des blessures sérieuses et des dommages sur les biens. − Éteignez la débroussailleuse et débranchez-la de l’alimen- tation électrique lorsque des problèmes surviennent. Faites réparer la débroussailleuse par un expert qualité, si nécessaire, avant de réutiliser la débroussailleuse. Consignes de sécurité complémentaires Risque de décharge électrique ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur trop élevée peut entraîner une décharge électrique. − Familiarisez-vous avec les dispositifs de commande ou de réglage et l’utilisation de la débroussailleuse dans les règles de l’art. − N’utilisez pas la débroussailleuse sous la pluie ou dans un envi- ronnement humide ou mouillé. − Protégez la débroussailleuse contre toute humidité et pluie. − Posez le câble de raccordement de sorte qu’il ne constitue aucun risque de trébuchement. − Ne pliez pas le câble réseau et le câble de raccordement et ne les posez pas sur des arêtes vives. − Ne raccordez la débroussailleuse que si la tension du réseau de la prise correspond aux indications de la plaque signalétique. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 53Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 53 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0554 Sécurité − Branchez la débroussailleuse uniquement sur une prise de cou- rant facilement accessible pour pouvoir la débrancher rapide- ment du réseau en cas d’incident. − N’utilisez pas la débroussailleuse, lorsqu’elle présente des dom- mages visibles, que le câble réseau ou la fiche de contact ou le câble de raccordement sont défectueux. − Retirez toujours les câbles et objets durs de la surface à couper. − N’ouvrez pas le carter, mais confiez la réparation à des spécia- listes. Adressez-vous pour ce faire à un atelier spécialisé. Si vous effectuez des réparations de façon autonome, procédez à un rac- cordement incorrect ou faites une mauvaise commande de l’ap- pareil, les droits de responsabilité et de garantie sont exclus. − N’utilisez pas la débroussailleuse avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. − Ne plongez ni la débroussailleuse, ni le câble de raccordement, ni le câble réseau ni la fiche de contact dans l’eau ou dans d’autres fluides. − Ne touchez jamais la fiche de contact avec les mains mouillées. − Ne débranchez jamais la fiche de contact de la prise en tirant sur le câble ou le câble de raccordement, mais saisissez toujours la fiche de contact. − N’utilisez jamais le câble réseau ou le câble de raccordement comme poignée. − Éloignez la débroussailleuse, la fiche de contact, le câble réseau et le câble de raccordement du feu et des surfaces brûlantes. − Ne touchez jamais la débroussailleuse, lorsqu’elle est tombée dans l’eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche de contact. − Veillez à ce que les enfants n’insèrent pas d’objets dans la débroussailleuse. − Lorsque vous n’utilisez pas la débroussailleuse, lorsque vous la nettoyez ou en cas d’incident, éteignez toujours la Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 54Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 54 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0555 Sécurité débroussailleuse et retirez la fiche de contact de la prise. − La débroussailleuse peut uniquement être alimentée via un dis- joncteur à courant de défaut (RCD) avec un courant de déclenche- ment ne dépassant pas les 30 mA. − Utilisez le câble de raccordement du type H05RN-F selon DIN 57282/VDE 0282. Les raccords à fiche du câble de raccordement doivent être dotés de contacts de protection et l’accouplement doit être protégé contre les projections d’eau. Le câble de rac- cordement doit mesurer au maximum 50 m de long. La section transversale du câble de raccordement doit être de 3 x 1,5 mm. Risque de blessure ! Une utilisation incorrecte de la débroussailleuse peut entraîner des blessures. − Assurez-vous qu’aucune pierre ni autre objet dur ne touche le dis- positif de coupe lorsque vous allumez la débroussailleuse. − Allumez la débroussailleuse uniquement lorsque vous la tenez perpendiculaire au sol et dans la bonne position de travail. Éloig- nez-la du corps. − N’allumez pas la débroussailleuse, lorsqu’elle est à l’envers et qu’elle n’est pas en position de travail. − N’utilisez pas la débroussailleuse à proximité des personnes, en particulier des enfants, ou d’animaux domestiques. Respectez une distance minimum de 5 m. − Ne coupez pas d’objets durs. Le bord du recouvrement de protec- tion sert à éloigner la débroussailleuse des murs, surfaces dures et objets fragiles. − N’utilisez jamais la débroussailleuse sans recouvrement de pro- tection. Si vous utilisez la débroussailleuse sans recouvrement de protection, vous perdez le bénéfice de la garantie. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 55Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 55 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0556 Sécurité − Éloignez les mains et les pieds du dispositif de coupe, lorsque vous allumez le moteur. − N’arrêtez jamais le dispositif de coupe avec les mains. Patientez jusqu’à ce qu’elle s’arrête toute seule. − N’utilisez pas d’éléments de coupe métalliques à la place du fil de Nylon (dispositif de coupe). − Coupez uniquement l’herbe qui pousse sur le sol. Ne coupez pas l’herbe qui pousse sur les murs, pierres, etc. − Portez toujours des chaussures solides, un pantalon long, des gants de travail, des lunettes de protection et un casque de pro- tection, lorsque vous utilisez la débroussailleuse. − Tenez fermement, mais sans crispation, la débroussailleuse au niveau des poignées prévues. − Veillez à avoir une position stable et à vous tenir droit. Soyez pru- dent lorsque vous reculez. − Lorsque la débroussailleuse vibre de manière inhabituellement forte, éteignez-la immédiatement et débranchez la fiche de con- tact. Vérifiez l’intégrité et la bonne fixation de toutes les pièces. N’utilisez plus la débroussailleuse lorsqu’elle est endommagée et confiez la réparation à des spécialistes. − Mettez toujours la débroussailleuse hors circuit, lorsque vous interrompez votre travail pour accéder à une nouvelle zone de travail et lorsque vous traversez des chemins caillouteux ou des routes. Le dispositif de coupe tourne encore quelques secondes. Attendez toujours l’arrêt de l’outil de coupe avant de transporter la débroussailleuse. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 56Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 56 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0557 Sécurité Risque de détérioration ! Une manipulation non conforme aux règles de l’art de la débrous- sailleuse peut entraîner des dommages matériels. L’exploitant ou l’opérateur sera lui-même tenu pour responsable des accidents sur- venant sur autrui ou les biens d’autrui. − Procédez à un contrôle visuel avant et après chaque utilisation. N’utilisez pas la débroussailleuse lorsque les dispositifs de sécuri- té sont endommagés ou que la bobine de fil n’a pas été insérée et fixée correctement. − Contrôlez le matériel coupant avant de commencer à travailler. Retirez les corps étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si des corps étrangers devaient tout de même pénétrer dans la dé- broussailleuse lors de la coupe, mettez la débroussailleuse hors service et enlevez-les. − Gardez les orifices d’aération exempts d’encrassement. − Utilisez exclusivement des pièces d’origine. Explication de la plaquette d’avertissement (figure 17) 1: Avertissement ! 2: Portez une protection des yeux ! 3: Portez une protection de l’ouïe ! 4: Protégez de l’humidité ! 5: Débranchez la fiche de contact ! 6: Lisez le mode d’emploi ! 7: Éloignez toutes les personnes tierces ! 8: L’outil continue à tourner par inertie ! 9: Catégorie de protection II Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 57Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 57 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0558 Première mise en service Première mise en service Contrôler la débroussailleuse et le contenu de la livraison Risque de détérioration ! Si vous ouvrez imprudemment l’emballage avec un couteau affûté ou d’autres objets pointus, la débroussailleuse peut être endomma- gé rapidement.

  • Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de l’emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’embal- lage et de transport (s’il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires n’ont pas été endomma- gés par le transport.
  • Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la pé- riode de garantie.
  • Après déballage, vérifiez que l’appareil est complet et qu’il n’a pas été endommagé par le transport afin d’éviter tout risque. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à notre service après-vente. Vous trouverez l’adresse du service après-vente dans nos conditions de garantie sur le bon de garantie. Risque de blessure ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s’étouffer ! Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 58Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 58 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0559 Première mise en service Avant la mise en service Montage de la débroussailleuse (figures 3a et 3b)
  • Enfichez le recouvrement de protection sur la tête du moteur (voir fig. 3a).
  • À présent, fixez le recouvrement de protection à l’aide de 2 vis (1.).
  • Pour finir, fixez le guide-bordure à l’aide des deux dernières vis (2.) (voir fig. 3b). Montage de la poignée supplémentaire (fig. 4)
  • Enfichez la poignée supplémentaire (

) sur la fixation de la po- ignée (

). La partie dentée de la fixation et de la poignée sup- plémentaire doivent s’engrener.

  • Fixez la poignée supplémentaire à l’aide de la vis de serrage (

Réglage de la hauteur du guidon (fig. 5) Pour une position de travail optimale, réglez éventuellement la haut- eur du guidon.

  • Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable.
  • Desserrez le verrouillage de sécurité (
  • Tirez le guidon à la hauteur souhaitée.
  • Resserrez le verrouillage de sécurité. Réglage de la poignée supplémentaire (fig. 5) Pour une position de travail optimale, réglez éventuellement la po- ignée supplémentaire (

) de la débroussailleuse. Veillez toujours ce faisant à ce que la partie dentée de la poignée supplémentaire et de la fixation s’engrènent que la poignée supplémentaire soit bien fixée.

  • Placez la débroussailleuse sur le sol.
  • Desserrez la vis de serrage (

) de la poignée supplémentaire

  • Réglez la position souhaitée
  • Resserrez la vis de serrage. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 59Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 59 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0560 Première mise en service Réglage de l’angle d’inclinaison (fig. 6) Risque de blessure ! Si l’angle d’inclinaison du carter du moteur n’est pas réglé cor- rectement, vous risquez de vous blesser et d’endommager la débroussailleuse.
  • Utilisez la débroussailleuse uniquement lorsque le carter du mo- teur et le bouton sont enclenchés dans une des quatre positions de l’angle d’inclinaison et lorsque le carter du moteur est bien fixé.
  • N’utilisez pas la débroussailleuse, lorsque le carter du moteur est dans une position qui ne correspond pas aux positions de réglage. Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison sur quatre positions dif- férentes (figure 6/
  • Appuyez pour ce faire sur le bouton à côté du carter du moteur (

) et maintenez-le enfoncé.

  • Réglez l’angle d’inclinaison souhaité.
  • Relâchez le bouton de sorte que le carter du moteur s’enclenche dans la position souhaitée.
  • Tournez quelque peu le carter du moteur pour vérifier si le bou- ton s’enclenche dans la position. Risque de blessure ! Ne mettez l’appareil en service que lorsque vous avez entière- ment terminé le montage. Avant chaque mise en service, con- trôlez minutieusement que le câble d’alimentation de l’appareil ne montre pas de signes d’endommagement, celui-ci doit être uniquement utilisé en état impeccable. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 60Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 60 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0561 Commande Commande Risque de blessure ! Une utilisation incorrecte de la débroussailleuse peut entraîner des blessures. − Vérifiez que la débroussailleuse n’est pas endommagée avant de l’utiliser. − N’utilisez jamais la débroussailleuse avec un recouvrement de protection endommagé ou absent. − Lorsque vous éteignez la débroussailleuse, le dispositif de coupe tourne encore quelques secondes. Patientez jusqu’à ce que le dis- positif de coupe soit complètement à l’arrêt avant de transporter, procéder à la maintenance ou stocker la débroussailleuse. Risque de détérioration ! Une utilisation incorrecte de la débroussailleuse peut entraîner son endommagement. − Utilisez le guide-bordure ainsi que le recouvrement de protection afin d’éviter une usure du fil inutile. − Ne coupez pas l’herbe humide. − Maintenez la débroussailleuse à l’écart d’objets durs. Ne coupez pas d’objets durs afin d’éviter une usure de fil inutile. Risque de détérioration ! La débroussailleuse électrique convient exclusivement à la coupe des gazons. La débroussailleuse dispose d’un système de rallonge de fil entière- ment automatique. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 61Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 61 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0562 Commande Lorsque le fil de la débroussailleuse électrique se raccourcit dû au fonctionnement, celui-ci se rallonge automatiquement à la largeur de coupe maximale. Ce qui signifie que vous pouvez toujours travail- ler avec la largeur de coupe optimale. Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du fil de coupe qui dépasse éventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot de protection. Pour obtenir la meilleure performance de votre débroussailleuse, suivez les instructions suivantes :
  • N’utilisez jamais la débroussailleuse avec un dispositif de protec- tion endommagé ou absent.
  • Ne coupez pas l’herbe lorsqu’elle est mouillée. Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche.
  • Raccordez le câble réseau au câble de rallonge et fixez-le à la fixa- tion pour câble (fig. 7).
  • Pour allumer la débroussailleuse, appuyez sur l’interrupteur mar- che/arrêt (fig. 7/
  • Pour éteindre la débroussailleuse, relâchez l’interrupteur marche/ arrêt (fig. 7/
  • N’approchez la débroussailleuse de l’herbe que lorsque l’inter- rupteur est enfoncé, autrement dit lorsque la débroussailleuse fonctionne.
  • Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez. Maintenez, ce faisant, la débroussailleuse inclinée d’env. 30° (voir figure 9 et figure 10).
  • Si l’herbe est haute, coupez-la par étape en partant de la pointe (voir figure 11).
  • Rabattez l’étrier de protection des fleurs (fig. 8/pos.

) pour maintenir les fleurs et les buissons hors de la zone de coupe (cf. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 62Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 62 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0563 Commande fig. 1 et fig. 8). Utilisez pour ce faire le capot de protection et le guide-bordure.

  • Maintenez la débroussailleuse à l’écart d’objets durs afin d’éviter une usure de fil inutile. Utilisation de la débroussailleuse en tant que coupe-bordure (fi- gures 12 et 13) Afin de couper les bordures de gazon et de plates-bandes, transfor- mez la débroussailleuse de la manière suivante :
  • Débranchez l’alimentation électrique de la débroussailleuse électrique.
  • Tirez la douille (fig. 12/
  • Maintenez la douille en position arrière et tournez la poignée supérieure de 180° (figure 12) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • De cette manière, on peut transformer la débroussailleuse électri- que en un coupe-bordure avec lequel il est possible de couper le gazon verticalement (figure 13). Après utilisation

1. Relâchez l’interrupteur marche/arrêt

pour éteindre la débroussailleuse.

2. Débranchez la débroussailleuse du réseau électrique et retirez le

3. Patientez jusqu’à ce que le dispositif de coupe soit à l’arrêt et lais-

sez refroidir la débroussailleuse.

4. Retirez précautionneusement l’herbe et les corps étrangers éven-

tuellement présents au niveau du dispositif de coupe et de la débroussailleuse.

5. Nettoyez la débroussailleuse comme décrit dans le chapitre « Net-

toyage et maintenance ».

6. Vérifiez que la débroussailleuse n’est pas usée et endommagée

Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 63Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 63 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0564 Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Risque de blessure ! Un démarrage accidentel de la débroussailleuse peut entraîner de graves blessures dues au dispositif de coupe. − Retirez la fiche de contact avant chaque nettoyage et maintenance. − Assurez-vous que la débroussailleuse est éteinte et que le dispo- sitif de coupe ne tourne plus par inertie. Risque de blessure ! La débroussailleuse est dotée d’une lame pour couper le fil de Nylon. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves. − Portez des gants de protection appropriés lorsque vous nettoyez ou procédez à la maintenance de la débroussailleuse. − Ne remplacez jamais des outils de coupe non métalliques par des outils de coupe métalliques. Risque de détérioration ! Un nettoyage incorrect peut entraîner des dommages. − N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, de brosses à poils métalliques ou en Nylon ni d’objets de nettoyage métalliques ou acérés comme des couteaux, des couteaux à enduire et similaire. Ces derniers peuvent détériorer les surfaces. − Maintenez la débroussailleuse, les dispositifs de protection et le carter du moteur propres et sans poussière. − Nettoyez la débroussailleuse si possible après chaque utilisation. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 64Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 64 30.11.2020 08:16:0530.11.2020 08:16:0565 Nettoyage et maintenance − Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur du carter du moteur. Nettoyage de la débroussailleuse

1. Assurez-vous que la débroussailleuse est éteinte et débranchée

du réseau électrique.

2. Nettoyez la débroussailleuse le cas échéant avec de l’air compri-

mé à basse pression.

3. Enlevez les dépôts grossiers sur le recouvrement de protection

le cas échéant avec une brosse.

4. Nettoyez le carter du moteur

de la débroussailleuse avec un chiffon humide et un peu de savon noir.

5. Séchez la débroussailleuse en la frottant avec un chiffon propre.

Remplacement de la bobine de fil Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobi- ne de fil !

  • Appuyez latéralement sur les zones marquées du recouvrement de bobine (fig. 14/pos.

) et retirez-le (fig. 14 et fig. 15).

  • Faites passer les extrémités des fils de la nouvelle bobine de fil par les œillets du porte-bobine (figure 16/
  • Remettez le recouvrement de la bobine ainsi que la bobine en place dans son logement.
  • Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est automati- quement coupé à la longueur optimale. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 65Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 65 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0666 Transport Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures ! Remplacement du câble d’alimentation réseau Risque de décharge électrique ! Si le câble d’alimentation réseau est endommagé ou monté de façon incorrecte, il y a un risque de décharge électrique. - Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-ven- te ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Si vous constatez une détérioration, la faire éliminer par un ate- lier spécialisé afin d’éviter tout danger. Transport
  • Saisissez la débroussailleuse en plaçant une main sur la poignée

) et l’autre main sur la poignée supplémentaire (

). Ne por- tez pas la débroussailleuse par le carter du moteur (

  • Protégez la débroussailleuse contre tout glissement, lorsque vous la transportez dans un véhicule.
  • Utilisez si possible l’emballage d’origine pour le transport. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 66Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 66 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0667 Stockage Stockage − Nettoyez la débroussailleuse comme décrit dans le chapitre « Net- toyage de la débroussailleuse ». − Stockez la débroussailleuse dans un lieu sec, sombre, à l’abri du gel et inaccessible pour les enfants. − La température de stockage optimale est de 5–30 °C. − Conservez la débroussailleuse dans l’emballage d’origine. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des pièces de rechange et des accessoires adaptés à votre débroussailleuse sur Internet : www.Einhell-Service.com. Vous y trouverez les prix et informations actuelles. Vous devez fournir les informations suivantes lors de la commande de pièces de rechan- ge :
  • Numéro d’article Einhell : 34.021.28
  • N° d’identification : 21010
  • Numéro de la pièce de rechange nécessaire Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 67Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 67 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0668 Données techniques Données techniques Modèle : ..................................................................................... F-ERT 450-1 Tension du réseau : ............................................................... 230V ~ 50 Hz Cercle de coupe : ........................................................................... Ø 30 cm Tours n0 : ..................................................................................8800 tr/min Fil de coupe Ø : ..................................................................................1,3 mm Poids : .................................................................................................. 2,4 kg Numéro d’article : .............................................................................. 91672 Bruit et vibration Risque pour la santé ! Travailler sans protection de l’ouïe ou vêtements de protection peut nuire à la santé. − Pendant le travail, portez une protection de l’ouïe et des vête- ments de protection appropriés. Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformé- ment aux normes EN 60335-1 et 50636-2-92 Débroussailleuse Bruit Niveau de pression acoustique L

à l’oreille de l’utilisateur .. 82 dB(A) Imprécision K

Poignée supplémentaire a

Coupe-bordure Bruit Niveau de pression acoustique L

à l’oreille de l’utilisateur ...84 dB(A) Imprécision K

Poignée supplémentaire a

Le niveau de pression acoustique et les valeurs de vibration ont été déterminées selon l’annexe CC de la norme EN 50636-2-91:2014. Niveau de puissance acoustique mesuré et garanti déterminé con- formément à la norme 2000/14/CE, complétée par la norme 2005/88/ CE. Sous réserve de modifications techniques. Remarques relatives aux bruits et aux vibrations Les valeurs susmentionnées sont des valeurs d’émission de bruit et ne représentent donc pas en même temps des valeurs de poste de travail fiables. La corrélation entre le niveau d’émission et le niveau d’immission ne permet pas de déduire avec certitude si des mesures Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 69Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 69 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0670 Élimination de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les fac- teurs qui peuvent influencer le niveau d’immission respectif présent sur le poste de travail comprennent la spécification de l’espace de travail et de l’environnement, la durée des effets, d’autres sources de bruit, etc. Tenez également compte d’éventuels écarts dans les ré- glementations nationales pour les valeurs de poste de travail fiables. Cependant, les informations susmentionnées permettent à l’utilisa- teur une meilleure estimation du danger et du risque. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant la séparation des matéri- aux. Mettez le cartonnage et le carton dans les vieux papiers et feuilles de la valorisation des matériaux. Mise au rebut de la débroussailleuse Les anciens appareils ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères ! Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères conformément à la directive relative aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Cela peut se faire par ex. par retour lors de l’achat d’un produit similaire ou par dépôt à un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Une mauvaise manipulation des anciens appareils peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine en raison des substances potentiellement dangereuses qui sont souvent con- tenues dans les déchets d’équipements électriques et électroniques. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez également à une utilisation efficace des ressources naturelles. Vous pouvez Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 70Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 70 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0671 Élimination obtenir des informations sur les points de collecte pour les anciens appareils auprès de votre commune, du service public d’élimination des déchets, d’un organisme agréé pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques ou de votre service de ramassage des ordures. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 71Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 71 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0672 Recherche des erreurs Recherche des erreurs Dérangement Cause probable Élimination La débroussail- leuse ne fonction- ne pas. Le câble de rallonge est endommagé. Le câble réseau n’est pas raccordé. L’interrupteur marche/arrêt n’a pas été enfoncé. De l’herbe ou des corps étrangers bloquent le dis- positif de coupe. Remplacez le câble de rallonge. Raccordez le câble réseau à un câble de rallonge. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt. Enlevez l’herbe et les corps étrangers. Assurez-vous ce faisant que la débroussailleu- se n’est pas branchée sur le réseau électrique. Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 72Layout_F_ERT_450_1_EX_CH.indd 72 30.11.2020 08:16:0630.11.2020 08:16:0673 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Gao/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains the following conformity according to EU directi-ves and norms for the following productF déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’articleI dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articoloNL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het productE declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículoP declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigoDK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikelS förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikelnFIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelekSK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobokH a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб MK ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtirN erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkelIS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Elektro-Rasentrimmer / Débroussailleuse électrique / Tagliabordi elettrico F-ERT 450-1 (FERREX) 2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC (EU)2015/1188 2014/35/EU 2006/28/EC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferrex

Modèle : FERT 4501

Catégorie : Coupe-herbe