se:do - Chaise Sedus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil se:do Sedus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chaise de bureau ergonomique |
| Dimensions | Hauteur réglable, profondeur et largeur variables selon le modèle |
| Poids maximum supporté | 120 kg |
| Matériaux | Revêtement en tissu, structure en acier et plastique |
| Réglages | Hauteur d'assise, inclinaison du dossier, accoudoirs réglables |
| Utilisation | Conçue pour un usage intensif en milieu professionnel |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Garantie | Garantie de 5 ans sur la structure |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 1335 pour les chaises de bureau |
| Informations supplémentaires | Disponible en plusieurs coloris et finitions |
FOIRE AUX QUESTIONS - se:do Sedus
Questions des utilisateurs sur se:do Sedus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice se:do - Sedus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil se:do de la marque Sedus.
MODE D'EMPLOI se:do Sedus
3. Le relâcher à la hauteur voulue = verrouillage.
® Déverrouillage : 1. Pousser le dossier en position haute maximale, le ver- rouillage se débloque. 2. Amener le dossier en position basse maximale.
Profondeur de l’appui-lordose sur la version résille (en option) ® 1. Ne pas s’appuyer contre le dossier. 2. coussin lombaire pivote : pré cambrure intense ou plus faible. C Cambrure de l’appui-lordose (en option) ® Régler la cambrure : 1. Par pression successives sur la touche supérieure, jusqu’à obtention de la cambrure souhaitée. 2. Appuyer sur la touche inférieure (valve), afin de réduire la cambrure.5 E Inclinaison du dossier ® Régler le dossier en position dynamique : 1. Tirer le bouton vers le haut, le relâcher. 2. S’adosser. 3. Le blocage se libère automatiquement. ® Bloquer le dossier : 1. S’appuyer contre le dossier jusqu’à ce que l’inclinaison souhaitée soit atteinte. 2. Pousser le bouton vers le bas, le relâcher = blocage. F Force de rappel du dossier ® 1. Régler le dossier en position dynamique. 2. Appuyer légèrement sur l’assise et sur le dossier. 3. Tourner le bouton de réglage rapide vers le bas, jusqu’à l’obtention de la position souhaitée (force de rappel du dossier accentuée), ou vers le haut (force de rappel du dossier relâchée). H Inclinaison de l’assise (en option) ® 1. Soulager l’assise. 2. Pivoter le levier vers l’arrière, puis l’enclencher ou bien le pivoter vers le bas, puis l’enclencher. G Profondeur de l’assise (en option) ® 1. Appuyer sur le bouton et le maintenir. 2. Faire glisser le capitonnage de l’assise dans la position voulue. 3. Relâcher le bouton, l’assise s’enclenche.I Réglage des accoudoirs standard (en option) ® Hauteur : 1. Appuyer sur le bouton situé sous la manchette ; relever ou abaisser l’accoudoir. 2. Relâcher le bouton. ® Espace entre les accoudoirs : 1. Desserrer légèrement les vis avec une clé Torx (TX40). 2. Positionner les accoudoirs. 3. Resserrer les vis. J Réglage des accoudoirs 3D (en option) ® Hauteur : 1. Appuyer sur le bouton, soulever ou descendre l’accoudoir.
2. Relâcher le bouton, l’accoudoir s’enclenche.
® Profondeur : Pousser les manchettes des accoudoirs vers l’arrière ou vers l’avant. La manchette s’enclenche. ® Orientation de la manchette : Pivotement jusqu’à 15 °. Pivotement à 360 °. A 180 ° : augmentation de l’espace à hauteur des hanches. ® Espace entre les accoudoirs : 1. Desserrer légèrement les vis avec une clé Torx (TX40). 2. Positionner les accoudoirs. 3. Resserrer les vis. K Réglage de l’appui-nuque (en option) ® Régler la hauteur de l’appui-nuque : faire glisser l’appui-nuque pour le régler à la hauteur voulue (réglable en continu). ® Incliner l’appui-nuque : donner à l’appui-nuque l’inclinaison voulue. L Mise en place du cintre (en option) ® Positionner le cintre sur le support de l’appui-nuque et le glisser vers le bas.6 Conseils d’entretien Utilisation Ce fauteuil de travail est conçu pour un poids d’utilisateur jusqu’à 130 kg et doit être utilisé selon le mode d’emploi et conformément aux règles élémentaires de sécurité. Une utilisation non conforme présente un risque d’accident (par exemple : lorsque le siège est utilisé comme marchepied ou lorsque l’on s’asseoit sur les accoudoirs). Roulettes Avant la première utilisation, enlever la protection de transport de couleur. Pour votre sécurité, et en fonction de votre sol, il existe, conformément aux normes de sécurité, plusieurs types de roulettes : dures pour sol moquette (de série), souples pour toutes les autres surfaces. Remplacement des roulettes : après un déménagement ou un changement de revêtement de sol, il vous suffit de retirer ou de remettre les roulettes en place. Autres informations Vous trouverez sur Internet sous www.sedus.com des conseils pour le montage ou le remplacement des accoudoirs, ainsi que pour le nettoyage des parties polypropylène et des capitonnages.A Hoogte van de zitting ® Zitting lager zetten: 1. Zitting belasten 2. Knop naar boven trekken (zitting gaat langzaam omlaag) 3. Knop op gewenste zithoogte loslaten = vergrendelen ® Zitting hoger zetten: 1. Zitting ontlasten 2. Knop naar boven trekken (zitting komt langzaam omhoog) 3. Knop op gewenste zithoogte loslaten = vergrendelen B Hoogte van de rugleuning ® Rugleuning hoger instellen: 1. Zitting belasten 2. Met beide handen rugleuning aan de onderkant beetpakken en naar boven schuiven
Notice Facile