Pro 7 Dual - Imprimante 3D Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro 7 Dual Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Imprimante 3D FDM, volume d'impression de 300 x 300 x 400 mm, résolution d'impression jusqu'à 50 microns. |
|---|---|
| Matériaux Compatibles | PLA, ABS, PETG, TPU, et autres filaments standards de 1.75 mm. |
| Connectivité | USB, carte SD, connexion Wi-Fi. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un écran tactile couleur, pré-calibrée en usine, compatible avec plusieurs logiciels de tranchage. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la buse, lubrification des axes, mise à jour du firmware recommandée. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les courts-circuits. |
| Informations Générales | Dimensions de l'imprimante : 600 x 600 x 700 mm, poids : 20 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro 7 Dual Renkforce
Questions des utilisateurs sur Pro 7 Dual Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante 3D au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro 7 Dual - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro 7 Dual de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI Pro 7 Dual Renkforce
Imprimante 3D FDM Pro 7 Guide d’utilisation Nº de commande . 2584537 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.Catalogue
2. Présentation du produit
- 2.1 Présentation physique p. 2
- 2.2 Présentation de l’extrudeuse p. 3
- 2.3 Présentation de la plateforme de construction p. 3
- 2.4 Liste des accessoires p. 4
- 2.5 Spécifications techniques p. 5
3. Préparation avant l’impression
- 3.1 Aperçu du menu p. 6
- 3.2 L’étalonnage de la plateforme de construction p. 14
- 3.3 Chargement/déchargement du filament p. 19
- 3.3.1 Installation du support de bobine et du tube de filament p. 19
- 3.3.2 Chargement du filament de l’extrudeuse p. 20
4. Imprimez le modèle 3D
1 La température maximale de la buse peut atteindre 260 °C et celle de la plateforme de construction 120 °C pendant ou juste à la fin l’impression. Pour garantir votre sécurité, ne touchez pas les imprimantes 3D produites/ la buse / la plateforme de construction pendant l’impression ou le processus de refroidissement. 2 Veuillez utiliser le câble d’alimentation d’origine fourni par nos soins pour éviter tout dommage aux pièces électriques.
Les imprimantes Renkforce peuvent être utilisées avec une large gamme de filaments. Toutefois, pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, nous vous recommandons d’utiliser le filament de bonne qualité, étant donné que le filament de mauvaise qualité boucherait l’extrudeuse et l’endommagerait avec le moteur.
1.3 Conditions environnementales
Les imprimantes 3D peuvent fonctionner normalement à une température comprise entre +15° C et +35° C, et avec une humidité ambiante comprise entre 30 % et 90 %. La qualité d’impression est réduite lorsque la température et l’humidité ambiantes ne sont pas comprises dans cette plage. Il convient de garder le produit bien scellé lorsqu’il est ouvert et non utilisé pendant une longue période. Le filament absorbe l’humidité et la poussière lorsqu’il est exposé à l’air pendant une longue période, ce qui affecte la qualité d’impression.02
2. Présentation du produit
2.1 Présentation physique
1 Écran tactile 2 Logement pour carte SD 3 Plateforme de construction 4 Extrudeuse 1 5 Extrudeuse 2 6 Commutateur d’éclairage 7 Prise de courant et interrupteur 8 Support de bobine 1 9 Support de bobine 203
2.2 Présentation de l’extrudeuse
1 Buse 2 Bloc thermique 3 dispositif de chauffage et NTC 4 Gorge à rupture thermique 5 Dissipateur thermique 6 Ventilateur de l’appareil 7 Racleur 8 Poubelle
2.3 Présentation de la plateforme de construction
1 Plateforme de construction 2 Support magnétique 3 Vis à oreilles pour la mise à niveau (4 pcs) 4 Panneau chauffant PS : Il est possible de retirer la plateforme de construction, également séparée par la surface d’impression.04
2.4 Liste des accessoires
Image Nom Qté. Unité Cordon d’alimentation 1 pc Carte SD (contient le mode d’emploi et le logiciel de découpe) 1 pc Lecteur de carte 1 pc Support magnétique 1 pc Plateforme de construction métallique complète 1 pc Tige d’éjection 1 pc Clé hexagonale de 6 mm de diamètre. 1 pc Clé hexagonale de 1,5/2/2,5/3/4 mm de diamètre. 5 pc Support de bobine 2 pc Petite aiguille 0,3 x 75 mm 2 pc tube de filament 2 pc Câble USB 1 pc Brucelles 1 pc PS : Les images sont fournies à titre de référence uniquement, et la distribution réelle est la norme.05
2.5 Spécifications techniques
Tension de fonctionnement : 120 - 240 V/AC, 50/60 Hz 8,5 A Consommation électrique : 600 W max Taille du modèle (L x H x P) : Mode simple extrusion, mode double extrusion,360 x 250 x 200 mm Mode duplication/mode miroir 140 x 250 x 200 mm Processus de production : Fabrication de filaments fondus (FFF) Résolution de la couche d’impression : 0,05-0,3 mm Vitesse d’impression : 20 - 300 mm/s Format d’impression : GCODE Buse (φ) : 0,4 / 0,6 / 0,8 mm Filament (φ) : 1,75 mm Mode d’impression multiple Mode simple extrusion, mode double extrusion, mode duplication, mode miroir Matériau de filament approprié : PLA, ABS, PETG, PC, PA, PP, HIPS, PVA etc.. Température de l’extrudeuse : +160 à +260°C Température du plateau chauffant : +40 à +120°C Interfaces : Carte SD/câble USB Configuration système requise : Windows 7 ou supérieur, Mac OS 10.6.8 ou supérieur Compatible avec le logiciel « Cura » : Version « Cura 4.1 » ou plus récente Conditions de fonctionnement : +15 à +35°C, 30 - 90 % d’humidité relative (sans condensation) Conditions de rangement : +15 à +35°C, 30 - 90 % d’humidité relative (sans condensation) Dimension (L x H x P) : 630 x 430 x 625 mm06
3. Préparation avant l’impression
Outil/impression Tool PrintingSettings -L’écran tactile est allumé lorsque l’alimentation électrique est connectée. - Vous pouvez toucher l’écran pour le fonctionnement. - Ne touchez pas l’écran avec les objets pointus. Settings L’utilisateur peut vérifier le changement de langue, les informations sur l’appareil, le réglage du volume d’air, le réglage par défaut, le décalage de l’extrudeuse en cliquant sur l’icône de réglage. English Fan AboutEeprom SetEEPROM Back T-offset Tool L’utilisateur peut effectuer le préchauffage, le chargement/déchargement du filament, le contrôle manuel, la mise à niveau en cliquant sur l’icône correspondant à l’outil. Preheat Extrusion Move Home Back Leveling07 Interface outil/manuel
Move L’utilisateur peut effectuer manuellement les contrôles de mouvement de l’extrudeuse, de la plateforme de construction et du moteur d’alimentation. 1mm
X+ Y+ Z+ X- Y- Z- L’axe Y se déplace vers l’arrière La plateforme de construction se déplace vers le haut Réglage du clic et de la distance de déplacement Décalage de l’extrudeuse entre X1 et X2 Retour au menu précédent. La plateforme de construction se déplace vers le bas. L’axe Y se déplace vers l’avant L’axe X se déplace vers la droite L’axe X se déplace vers la gauche.08 Interface outil/préchauffage Preheat L’utilisateur peut contrôler la température de l’extrudeuse et de la plateforme de construction en cliquant sur l’icône de préchauffage. Add Extrusion1:30℃/190℃ Extrusion1 Back Close 10℃ Dec Retour au menu précédent Diminution de la température Fermé Réglage du clic et de la plage de température Augmentation de la température Décalage de température entre l’extrudeuse 1, l’extrudeuse 2 et la plateforme de construction.09 Chargement/Déchargement des outils/filaments Extrusion L’utilisateur peut charger et décharger le filament via le menu d’extrusion. Extrusion1 Back Normal
5mm Extrusion1:5mm Temper:190℃ Out Chargement de filaments Déchargement de filaments Retour au menu précédent. Vitesse de chargement/déchargement du filament Longueur de chargement/déchargement du filament Décalage de l’extrudeuse entre Extrudeuse 1 et Extrudeuse 210 Outil/réinitialisation automatique Home L’utilisateur peut effectuer la réinitialisation automatique de l’axe X, de l’axe Y et de l’axe Z. Motor-off XAll
Off-XY Back Réinitialisation automatique de l’axe X Réinitialisation automatique de l’axe Y Réinitialisation automatique de l’axe Z Retour au menu précédent Réinitialisation automatique des axes X, Y et Z. Désactiver tous les moteurs Désactiver le moteur XY11 Réglage/ventilateur d’air
Fan L’utilisateur peut contrôler la mise en marche/l’arrêt ainsi que le volume d’air du ventilateur de l’objet et du ventilateur de l’extrudeuse à travers le menu du ventilateur d’air. Add FAN:0 100% Back
50% Dec Diminution du volume d’air Augmentation du volume d’air 100 % du volume d’air 50 % du volume d’air Marche/Arrêt Retour au menu précédent12 Outil/mise à niveau
Leveling L’utilisateur peut étalonner la plateforme de construction via le menu de mise à niveau. Voir le point 3.2 pour des instructions détaillées. Menu d’impression Printing Sélectionnez le fichier pour réaliser l’impression en cliquant sur l’icône d’impression. Sélectionnez le fichier pour accéder à l’interface d’impression G_9160b-dz.g G_9160b-dz.g G_9160b-dz.gG_9160b-dz.g G_9160b-dz.g 123ReadyPrint>…>ConfirmWarningSelect the correct printing mode.Print area differs in each mode.ConfirmCancelSingle extruder modeDual extruder modeDuplication modeMirror mode Back PrintingReadyPrint>…>Printing modeIncorrect mode selection may cause damaqe to the device.
- Dans ce mode d’impression, une seule extrudeuse sera utilisée pour l’impression. (Extrudeuse 1 ou extrudeuse 2)
- Dans ce mode d’impression, deux extrudeuses seront utilisées pour l’impression.
- Dans ce mode d’impression, deux extrudeuses seront utilisées pour l’impression.
- Dans ce mode d’impression, deux extrudeuses seront utilisées pour l’impression. Zone d’impression : 360 x 250 x 200 mm Zone d’impression : 360 x 250 x 200 mm Zone d’impression : 140 x 250 x 200 mm Zone d’impression : 140 x 250 x 200 mm13 Impression Impression > Option
00:00:01 0.000-15/0 -15/0-15/0 0 Pause Stop Option Réglez le plateau chauffant, la température de l’extrudeuse, le volume d’air, la vitesse d’impression et la vitesse d’extrusion pendant l’impression. Speed Back Temp. Fan Réglez la vitesse d’impression et la vitesse d’extrusion pendant l’impression Réglez le volume d’air de l’extrudeuse pendant l’impression. Réglez la température du plateau chauffant, de l’extrudeuse 1 et de l’extrudeuse 2 pendant l’impression. SpeedTemp. Fan Add Extrusion1:15℃/0℃ Printing>Operation>Adjust Extrusion1 Back Close10℃ Dec FAN:0 100%
50% Add Dec Back 10% Move Extrusion Back Add Extrude Speed:100% Dec Printing>Operation>FanPrinting>Operation>Speed Baisser de la température Augmenter la température Décalage du plateau chauffant, de l’extrudeuse 1 et de l’extrudeuse 2 Réglage du clic et de la plage de température 50 % du volume d’air Réglez la vitesse d’impression Réglez la vitesse d’extrusion Réglez le clic et la plage de vitesse 100 % du volume d’air Augmenter le volume d’air Augmenter la vitesse Diminuer le volume d’air Diminuer la vitesse14
3.2 L’étalonnage de la plateforme de construction
La plateforme de construction a été étalonnée et bien mise à niveau à la sortie de l’usine, mais une certaine déviation peut survenir pendant le transport. Il est donc préférable de mettre la plateforme à niveau avant l’impression. Installez la plateforme de construction en métal et le tapis magnétique. Tool Leveling15 Tool Printing Settings Preheat Extrusion Move Home Back Leveling Cliquez sur « Tool - Preheat » (Outil - Préchauffage) Add HeatBed BackClose 10℃ Dec HeatBed:50℃/50℃ Cliquez sur « HeatBed » (lit chauffant) ; chauffer la plateforme à la température prédéfinie.16 Add HeatBed:50℃/50℃ HeatBed BackClose 10℃ Dec Preheat Extrusion Move Home Back Leveling Cliquez sur « Back » - « Leveling » (Retour - Mise à niveau). Placez un papier A4 entre la buse et la plateforme.17
2. Bouton d’étalonnage
Si le papier A4 peut glisser facilement, cela signifie que la distance entre la buse et la plateforme est trop grande ; vous pouvez tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le papier puisse glisser sans difficulté. Si le papier ne peut pas glisser, vous pouvez tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le papier puisse glisser sans difficulté Cliquez sur « Point 1 » (comme sur la photo ci-dessus) ; la tête d’impression E1 se déplace vers l’avant gauche pour vous permettre effectuer la mise à niveau. Cliquez sur « Point 2 » (comme sur la photo ci-dessus) ; la tête d’impression E1 se déplace vers l’avant droit pour vous permettre effectuer la mise à niveau. Cliquez sur « Point 3 » (comme sur la photo ci-dessus) ; la tête d’impression E1 se déplace vers l’arrière droit pour vous permettre effectuer la mise à niveau. Cliquez sur « Point 4 » (comme sur la photo ci-dessus) ; la tête d’impression E1 se déplace vers l’arrière gauche pour vous permettre effectuer la mise à niveau. X X X X Back Point1 Point 1 Point 2 Point 3Point 4 Point2 Point3 Point4 E2Calibration18 Back Point 1 Point 2 Point 3 Point 4 E2 Calibration Après l’étalonnage de l’extrudeuse E1, cliquez sur « E2 Calibration » (étalonnage E2), la tête d’impression se déplace vers l’avant droit de la plateforme. Desserrez les vis du dissipateur thermique E2 à l’aide d’un tournevis hexagonal de 2 mm de diamètre, placez un papier A4 entre la buse et l’embout, étalonnez la buse et le bloc thermique de haut en bas jusqu’à ce qu’il y ait une légère résistance. PS : Si vous n’arrivez pas à imprimer correctement ou si l’impression n’est pas très bonne, la plateforme de construction pourrait ne pas être correctement mise à niveau. Il convient de reprendre l’étalonnage de la plateforme de construction.19
3.3 Chargement/déchargement du filament
3.3.1 Installation du support de bobine et du tube de filament.
Installez le support de bobine gauche ; faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.Installez le support de bobine droite ; faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.Gauche Extrusion 1 Droit Extrusion 2 Appuyez sur le connecteur du tube et insérez le tube de filament.20
3.3.2 Chargement du filament de l’extrudeuse
Installez le filament sur le côté gauche et le côté droit. Chargement des filaments dans les extrudeuses E1 et E2. Tool PrintingSettings Preheat Extrusion Move HomeBackLeveling Cliquez sur « Tool - Preheat » (Outil - Préchauffage) Add Extrusion1 Back Close10℃ Dec Add Extrusion1 Back Close10℃ Dec Extrusion1:30℃/190℃ Extrusion1:190℃/190℃ Cliquer sur « Extrusion1 » ; chauffez la buse à la température préréglée.21 5mm Preheat Extrusion Move Home Back Leveling Extrusion1 Back Normal
Out Extrusion1:5mm Temper:190℃ Revenez et cliquez sur « Extrusion ». Appuyer sur « In » (Entrée) ; le filament sort de la buse et le chargement est terminé. Extrusion2:30℃/190℃ 10℃ 5mm Extrusion2 Back Normal
Out Extrusion2:5mm Temper:190℃ Add Extrusion2 Back Close Dec Cliquez sur « Extrusion 2 », puis sur « Extrusion 2 » et préchauffez l’extrusion 2. Attendez que la tête d’impression E2 atteigne la température préréglée, puis appuyez sur « In » (Entrée)22
4. Imprimez le modèle 3D
1. Enregistrez les fichiers « gcode » sur la carte Micro SD.
2. Insérez la carte SD dans l’imprimante et sélectionnez les fichiers à imprimer
Tool Printing Settings G_9160b-dz.g G_9160b-dz.g G_9160b-dz.gG_9160b-dz.g G_9160b-dz.g 123ReadyPrint>…>ConfirmConfirmCancelWarningSelect the correct printing mode.Print area differs in each mode.Incorrect mode selection may cause damaqe to the device.Single extruder modeDual extruder modeDuplication modeMirror mode Back PrintingReadyPrint>…>Printing mode Cliquez sur « Confirm » (Confirmer) et choisissez le mode d’impression comme vous l’avez fait précédemment.23
4.2 Retrait des impressions terminées
Lorsque l’impression est terminée, l’utilisateur peut retirer le support magnétique pendant que la plateforme de construction refroidit. Retirez à la main les imprimés finis du support magnétique, sans aucun outil, et l’utilisateur peut maintenant terminer l’impression et obtenir ce qu’il veut.24
EXEMPLE D’AVERTISSEMENT
Caution high temperature / Température élevée Ne touchez pas le plateau chauffant pendant le préchauffage ou l’impression. Ne touchez pas la tête d’impression pendant le préchauffage ou l’impression. Averssement !Pares mobiles et rotaves.Risque de blessure due aux tracons et pincements.Gardez vos doigts, les autres pares de votre corps, les vêtements et les cheveux éloignésMoving and rotang parts.Risk of injury from pulling in and pinching. Keep fingers, other body parts, clothing, and hair away.Warning!This equipment is not intended for use by children!Avoid touching the media feed opening with the hands, clothing or hair.Unplug this equipment when not in use for an extended period of me.Warning!Averssement!Cet équipement n'est pas desné à être ulisé par des enfants ! Évitez de toucher l'ouverture d'alimentaon du support avec les mains, les vêtements ou les cheveux.Veuillez Débrancher cet équipement lorsqu'il n'est pas ulisé pendant une période prolongée. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de la machine pendant le fonctionnement. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n’importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l’autorisation préalable par écrit de l’éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l’état technique au moment de l’impression. Copyright 2023 by Conrad Electronic SE. *2584537_V2_0223_02_jh_m_FR
Notice Facile