WHTR42405C - Télécommande HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHTR42405C HAGER au format PDF.
| Type de produit | Télécommande KNX (poussoir) |
| Marque | Hager |
| Modèle | WHTR42405C |
| Communication | KNX TP1 (bus) |
| Alimentation | 21-32 V DC (TBTS) |
| Courant absorbé | 20 mA typique |
| Nombre de touches | 6 |
| Indicateurs LED | 1 LED d'état par touche + LED d'appareil RVB paramétrable |
| Rétroéclairage | Oui (porte-étiquette éclairé) |
| Récepteur infrarouge | Optionnel (12 voies IR) |
| Fonctions | Commutation, variation, commande stores, appel de scènes, commande chauffage, fonction comparateur |
| Mode de configuration | System link ou Easy link |
| Température de fonctionnement | -5 à +45 °C |
| Température de stockage | -20 à +70 °C |
| Montage | Encastrement (boîte 40 mm de profondeur) |
| Normes | EN 60669-2-1, EN 50409 |
| Accessoires | Borne de bus TG008, plaque de fixation WH109902E, cadre WH2029130xZ |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Installation par un électricien qualifié. Couper l'alimentation avant intervention. |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant. Contacter le service après-vente. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHTR42405C HAGER
Questions des utilisateurs sur WHTR42405C HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHTR42405C - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHTR42405C de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI WHTR42405C HAGER
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB et inter- fass ID
face in
Consignes de sécurité FR
L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.
Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les nor-
mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des
câbles.
Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.
Composition de l'appareil

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec
LED et retrocealtrage, avec ou sans recepteur in
(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage
(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du
modele)
(3) LED d'état
Fonctionnement
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et
est conforme au standard KNX. Des connais-
sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du système. La programmation,
l'installation et la mise en service s'eff ectuent à
value d'un logieter serum 6 RNA
mise en service system
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
commuration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de
données produits. La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.
Mise en service easy link
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
confi guration et du paramétrage. La confi guration
peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en
œuvre simplifi és.
Cette méthode de confi guration ne peut être
utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au
La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en
œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases
pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de confi quration.
Cas d'usage typique
- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de
la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et annel des
scénarios d'éclairage etc.
- Montage dans une boîte d'encastrement de
40 mm de profondeu
montage on goulotte
Caractéristiques du produit du poussoir
- Mise en service et programmation en System-
link of Easylink
- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur
seminues des stares, transmetral de variar, appel de scènes, détermination du mode de
fonctionnement du chauff age, commande for-
cee, commutateur à plots et fonction comparateur
- BAU intégrée
- Porte-étiquette
- 2017年1月1日
Caracteristiques supplémentaires du poussoir avec LED et rétroéclairage.
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
paramétrables
- Porte-étiquette éclairable
Caractéristiques supplémentaires du poussoir
IR avec LED
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
paramétrables
- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12
voies
- Porte-étiquette éclairable
Utilisation
Fonctions des touches, l'activation et désactivation
des charges peuvent être ajustés individuellement
Il faut faire la diff éronse entre les deux modes de
commande :
- Commande mono bouton:
L'activation/la désactivation de l'éclairage
ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex.
s'effectue par altermance en appuyant successivement sur la touche.
- Commande avec 2 boutons:
Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-
ment une paire fonctionnelle. Effl eurer la partie
supérieure pour allumiérégier un éclairage plus clair : effl. eurer la partie inférieure pour éteindret
régler un éclairage plus sombre.
Utilisation de la fonction ou de la charge
L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les
stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs
et dependu de la programmation de
■ Actionner un bouton poussoir
La fonction mémorisée est exécutée.
Impulsion activant la fonction ne dure que
le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui court ou prolongé peut
provoquer des actions diff érentes, comme par
ex. commuter/varier la luminosité.
Fonctions les versions infrarouge
Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-
teur imirarouge IR a 12 canaux. Ils peuvent être
contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les
boutons de la télécommande fourmissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux
Informations destinées aux
électriciens
Montage et raccordement électrique

DANGER!
Choc électrique en cas de contact
avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation
Environnement de l'installation.
On once électrique peut entraîner le mort !
A
Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-
vrir les pièces conductrices avoisi-
nantes
Montage et raccordement de l'appareil (image 3)
Montage dans une boîte d'encastrement :
■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn
sition sur la boîte d'encastrement. Observer le
marquage HAUT/TOP.
monter appareil exclusivement vertical.

montage vertical, l'appareil nécessite
des accessoires spécifi ques (voir Accessoires)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de fi xation (6) jusqu'à ce que les
grill es de li xation (9) s'encliquetent
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrel (3).
Raccorder le cable bus à l'appareil (3).
Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
in xation (6).
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de fi xation (6) jusqu'à ce que les
griff es de fixation (9) s'encliquetent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrel (3).
Raccorder le cable bus à l'appareil (3).
Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de fixation (6).
in relation
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3)
Mise en service
system link - Chargement de l'adresse
physique et du logiciel d'application
p'adresse physique n'est attribuée que pour
D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en
mode de programmation.
Le cas écheant, enlever l'intercalaire avec
porte-etiquette et le cache (1) sitée au-dessus de la touche d'adressage physique (7).
■ Mottre sous tension l'alimentation bus
■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage
Physique (7).
La LED d'adressage physique (8) s'allume
■i la LED d'adressage physique ne s'allume
D pas, la tension bus est absente
- Charger l'adresse physique dans l'appareil
La LED d'adressage physique (8) s'éteint.
■ Télécharger le logiciel d'application. Noter
l'adresse physique surl porte-étiquette

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir
sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)
(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison)
(4) Cadre frontal avec grill es (non fourni à la livraison) (5) Cadre (non fourni à la livraison)
(5) Cadre (non lodmi à la livraison) (6) Plaque de fixation avec hors
(6) Plaque de l'ixation avec bague de l'ixation (non fournie à la livraison) (7) Bouton-poussoir d'adressage physique
(8) LED d'adressage physique
(9) Griff es de fixation
Image 2 : assemblage de l'appareil
Le chargement d'un logiciel d'application
Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).
Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le
cache (1) en place.
easy link
Référez-vous à la description détaillée du module
de service easy link pour obtenir des informations sur le configuration de l'installation
sui la confriguration de l'installation.
Annexes
Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX TP 1
Mode de confi guration system link, easy link
Tension nominale KNX 21 ... 32 V=TBTS
Courant absorbé KNX type 20 mA
Type de raccordement Borne de raccordement du
bus KNX
Temperature de fonctionnement -5...+45 °C
Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C
Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50409
[Non-Text]
Pas de communication bus.
Cause : Tension bus absente.
Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-
dement du bus.
vermi et la tension de bus en appuyant brie- vement sur le bouten pouvoir d'adressage
physique (7), l'allumage du voyant d'adressage
physique rouge indique la présence bus
Toutes les voyants d'état clignotent
Cause : Le programme d'application chargé et le
module d'application sont inappropriés.
Lancer un nouveau programme d'application ou
insérer un module d'application approprié
Accessoires
Bornes de raccordement de bus
TG008
Accessoires montage horizontal
Bague de fixation
appareils électriques WH109902E
Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ
[Non-Text]

Comment éliminer ce produit
(dechets d'equipements électriques et électroniques);
,
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doi
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'elimination incontrolee des dechets pouvant porter prejudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles
Les particuliers sont invites à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour se
voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu'il soit recycle en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux
Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse.