BERKER 75261612 - Détecteur de mouvements

75261612 - Détecteur de mouvements BERKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 75261612 BERKER au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BERKER 75261612 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur de mouvement infrarouge passif (PIR) pour système instabus EIB
Marque Berker
Modèle 75261612 (Adaptateur standard 2,20 m)
Angle de détection 180°
Portée (frontale) 10 m (hauteur montage 1,10 m) / 12 m (hauteur montage 2,20 m)
Portée latérale 2 x 6 m
Hauteur de montage recommandée 1,10 m ou 2,20 m selon la lentille
Dimensions du champ de détection (1,10 m) 10 m x 12 m
Dimensions du champ de détection (2,20 m) 12 m x 12 m
Alimentation Via le bus instabus (tension bus, 24 V DC)
Type de protection IP 20
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Fonctions principales Détection de mouvement passive, temporisation, réglage de seuil crépusculaire, réduction de portée, diaphragme d’obturation, mode test (adaptateur confort)
Sorties Télégrammes bus instabus
Raccordement Enfichable sur accoupleur instabus, interface utilisateur (AST) 2 x 5 pôles
Nombre de niveaux de lentille 2
Diaphragme d’obturation Oui, fourni, permet de masquer la moitié gauche ou droite (90°)
Réglages adaptateur confort 3 potentiomètres : retard d’émission, niveau crépusculaire, réduction de portée ; interrupteur à coulisse AUTO/1/0
Test de fonctionnement Via potentiomètres sur “Test” et DEL de diagnostic (adaptateur confort à lentille blanche)
Matériau Plastique (lentille blanche ou selon version)
Poids Environ 150 g (adaptateur seul)
Entretien et nettoyage Nettoyer la lentille avec un chiffon doux sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Installation par électricien qualifié ; respecter les distances avec les sources de chaleur ; ne pas diriger vers le soleil
Pièces détachées et réparabilité Lentilles, diaphragmes, adaptateurs disponibles ; réparation par service après-vente central

FOIRE AUX QUESTIONS - 75261612 BERKER

Quelle est la hauteur de montage recommandée pour le détecteur Berker 75261612 ?
La hauteur de montage dépend du type de lentille : 1,10 m ou 2,20 m. Utilisez la lentille adaptée à la hauteur souhaitée pour une portée optimale.
Quelle est la portée de détection du modèle 75261612 ?
En montage à 1,10 m, la portée frontale est de 10 m et latérale de 2 x 6 m. En montage à 2,20 m, la portée frontale est de 12 m et latérale de 2 x 6 m.
Comment éviter les fausses détections dues aux petits animaux ?
Utilisez la lentille pour hauteur de montage 1,10 m qui permet de réduire la détection des petits animaux comme les chats et chiens.
Comment réduire l'angle de détection ?
Utilisez le diaphragme d'obturation fourni pour masquer la moitié gauche ou droite de l'angle de détection (90°). Ne coupez pas le diaphragme pour éviter les dysfonctionnements.
Le détecteur peut-il être utilisé avec un adaptateur confort ?
Oui, le modèle 75261612 est un adaptateur standard. Il est compatible avec les adaptateurs confort (réf. 7526 13.. à 7526 16..) qui offrent des réglages supplémentaires.
Comment effectuer un test de fonctionnement ?
Sur l'adaptateur confort, placez les potentiomètres Time et Lux sur la position Test. Une DEL de diagnostic s'allume en cas de détection. Désactivez le test en tournant les potentiomètres hors de la position Test.
Que faire si le détecteur se déclenche de manière intempestive ?
Vérifiez qu'aucune source de chaleur (lampes, chauffages) n'est dans le champ de détection. Augmentez le temps de verrouillage via le logiciel. Éloignez le détecteur des lampes ou utilisez le diaphragme.
Quelle est la temporisation après mise sous tension ?
Après la mise sous tension (ou après une reprogrammation sur adaptateur standard), le détecteur est inactif pendant environ 80 secondes avant de fonctionner normalement.
Comment nettoyer le détecteur de mouvement ?
Nettoyez la lentille avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. Évitez de toucher la lentille avec les doigts.
Puis-je commander manuellement l'éclairage avec ce détecteur ?
Avec l'adaptateur confort, un interrupteur à coulisse permet de sélectionner les modes AUTO, 1 (marche forcée) ou 0 (arrêt forcé). Ce réglage doit être validé par le logiciel.

Questions des utilisateurs sur 75261612 BERKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 75261612 - BERKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 75261612 de la marque BERKER.

MODE D'EMPLOI 75261612 BERKER

Détecteur de mouvement 180

Voktersensor 180

BERKER 75261612 - 1

Les produits suivants sont décrits dans cette instruction de service:

Détecteur de mouvement instabus 180

Adaptateur standard 1,10 m N° de com. 7526 11 ..

Adaptateur standard 2,20 m N° de com. 7526 12 ..

Adaptateur confort 1,10 m N° de com. 7526 13 .. N° de com. 7526 15 ..

Adaptateur confort 2,20 m N° de com. 7526 14 .. N° de com. 7526 16 ..

N

Informations générales sur le système

Cet appareil est un produit du système instabus EIB et correspond aux prescriptions EIBA.

Il est supposé que des connaissances détaillées en la matière ont été acquises dans le cadre de mesures de formation instabus EIB pour mieux comprendre le système.

Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel.

La banque de données du fabricant contient des informations détaillées sur le logiciel qui a été chargé et sur les fonctions qui en résultent ainsi que sur le logiciel lui-même.

La conception, l'installation et la mise en service de l'appareil sont réalisées à l'aide d'un logiciel certifié par l'EIBA.

N

Instructions de montage

Tous les types d'adaptateurs sont enfichés sur un accoupleur instabus.

Les consignes concernant le montage et l'installation d'un accoupleur bus sont données dans la documentation technique

Attention: La mise en place et le montage d'appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé.

BERKER 75261612 - Instructions de montage - 1

Cet module de l'utilisateur est conçu pour une application à l'intérieur. Il réagit aux sources de chaleur émanant de personnes, d'animaux ou d'objets et envoient des télégrammes correspondants sur l'instabus.

L'appareil est à installer en fonction du type de lentille d'adaptateur à la hauteur de montage indiquée ci-contre (1,10 m ou 2,20 m).

Lentille pour hauteur de montage 2,20 m et 1,10 m

Lentille pour hauteur de montage 1,10 m

Funksjon:

Représentation du principe champ de détection Type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage 1,10 m

Dimensions de l'angle de détection: 10 m x 12 m

Ces données sont valables pour une hauteur de montage de 1,10 m.

La portée nominale varie en fonction des différentes hauteurs de montage.

Représentation du principe champ de détection Type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage 2,20 m

Angle de détection pour hauteur de montage 2,20 m

Dimensions de l'angle de détection: 12 m x 12 m

Ces données sont valables pour une hauteur de montage de 2,20 m.

La portée nominale varie en fonction des différentes hauteurs de montage.

Représentation du principe champ de détection Type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage 2,20 m, mais installé à une hauteur de 1,10 m

Angle de détection pour hauteur de montage 1,10 m:

Dimensions de l'angle de détection: 6 m x 6 m

Eksempel:

Ces données sont valables pour une hauteur de montage de 1,10 m.

Si l'on veut que les petits animaux domestiques, tels que les chats et les chiens p. ex., ne soient pas saisis, utiliser le type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage 1,10 m.

Pour obtenir la portée maximum, monter l'interrupteur automatique latéralement dans le sens de déplacement.

La portée risque sinon d'être diminuée.

Den optimale rekkevidden oppnås när sensoren monteres sideveis i forhold til gåretningen.

Exclure toute source d'interférence telle que lampes ou chauffages dans l'angle de détection des détecteurs de mouvement. (voir notice d'utilisation „Adaptateurs“.

Ne pas positionner les capteurs en direction du soleil. L'énergie thermique élevée risque de détruire les capteurs.

Lorsque la tension revient (adaptateur standard également après une nouvelle programmation), il faut attendre qu'une temporisation d'environ 80 secondes soit écoulée avant de remettre le détecteur en marche.

Lorsque l'éclairage (B) est éteint et que l'installation n'a pas été effectuée correctement, un nouveau déclenchement du détecteur peut être provoqué par un contact avec les lampes (refroidissement et donc fluctuation de température), une réflexion du rayonnement thermique due à l'éclairage ou une distance trop faible entre le détecteur et la lampe. Dans de tels cas, une prolongation du temps de verrouillage réglé au préalable (fonction du logiciel) permet d'éviter cette remise en marche indésirable.

Merknad:

Le module de l'utilisateur est à monter sur un accoupleur de bus ou de réseau (A). Pour ce faire, l'interface de l'utilisateur (D) de l'adaptateur doit être posé vers le bas pour éviter tout dysfonctionnement. Le cadre (B) est fixé avec la partie du capteur (C) sur l'insert encastré sous crépi. Le contact est établi via l'interface de l'utilisateur (AST).

Utilisation du diaphragme d'obturation

Le diaphragme d'obturation ci-joint permet d'exclure les sources d'interférence en limitant l'angle de détection. Il peut recouvrir soit la moitié gauche soit la moitié droite de l'angle de détection (soit 90° pour chaque cas). Monter le diaphragme pour diaphragmer la moitié désirée de l'angle de détection (voir figure).

Montasje

Angle de détection avec diaphragme monté (A).

① zone diaphragmée
② zone surveillée

Couper le diaphragme pour obtenir un angle moins grand peut entraîner un dysfonctionnement.

Adapatation à l'entourage d'installation

Adaptateur confort (figure en haut)

Dans le cas de l'adaptateur de confort, l'adaptateur peut être adapté aux conditions locales via 3 potentiomètres (au dos de l'appareil). Ces réglages ne sont possibles que s'ils sont validés par le logiciel.

① Régleur pour la modification du “retard d’émission supplémentaire” donné par défaut par le logiciel (SW) (base de temps x facteur) de ± 50 %. Position médiane +/-0 = paramètre par défaut SW. La fonction du régleur peut être désactivée par le logiciel.

② Réglage fin du niveau crépusculaire donné comme paramètre par défaut par le logiciel. (plages réglables):

3 - 10 / 10 - 30 / 30 - 60 / 60 - 100 Lux La fonction du régleur peut être désactivée par le logiciel.

Adaptateur confort et standard

③ Régleur (au dos de l'appareil) pour la réduction continue de la portée maximum de 100% à 20% indépendamment du logiciel.

Possibilités de commande manuelle Adaptateur confort

L'adaptateur confort permet, s'il y a validation dans le logiciel, de régler le mode de fonctionnement de l'appareil au moyen d'un interrupteur à coulisse situé sur la face inférieure de l'adaptateur. L'interrupteur à coulisse a été fixé par l'usine sur le mode de fonctionnement AUTO au moyen d'une vis de blocage ①. Si l'on veut que le mode de fonctionnement puisse être réglable une fois l'appareil monté via l'interrupteur à coulisse, la vis de blocage ① au dos de l'appareil doit être desserrée d'environ 2 mm avant de monter l'adaptateur. Lorsque le sélecteur de mode de fonctionnement ② est amené en position 1 ou 0, un télégramme est généré en fonction du logiciel et le verrouillage est activé. Lorsque l'interrupteur est amené sur AUTO, la marche automatique est activée. La fonction de l'interrupteur à coulisse peut être désactivée par le logiciel.

③ Position de la DEL de diagnostic (voir test de fonctionnement)

Manuelle betjeningsmuligheter Komfort-påsats

Ved frigivelse i SW er det ved komfortpåsatsen mulig å stille inn apparatets driftstype med en skyvebryter på undersiden av påsatsen. Ved levering er skyvebryteren fiksert på driftstypen AUTO ved hjelp av en läseskrue ①.

Test de fonctionnement adaptateur confort

L'adaptateur confort est équipé d'une fonction test et d'une DEL de diagnostic pour le contrôle du fonctionnement de l'appareil et du champ de détection.

Pour activer la fonction test:

  1. Enlever l'adaptateur.
  2. Régler les potentiomètres "time" ① et "lux" ② sur marque "Test".
  3. Remettre l'adaptateur en place.
    Lorsque le mode test est validé par le logiciel, la fonction suivante est activée:
  4. Il n'est pas émis de télégramme de mouvement.
  5. Lorsqu'un mouvement est détecté, la DEL de diagnostic s'allume. Elle s'éteint lorsque la détection est terminée.
    • L'appareil travaille indépendamment de la luminosité.
  6. La commande principale et la commande secondaire sont autarciques.
  7. Il n'y a pas de temps de retardement de 80 sec. après l'application de la tension de bus à l'appareil.

Désactiver la fonction test:

  1. Bloquer la validation du logiciel ou retirer l'adaptateur et modifier le réglage des potentiomètres (≠ Test)
  2. Remettre l'adaptateur en place

Rappel: La DEL de diagnostic n'est visible que sur les adaptateurs avec lentille blanche.

Angle de détection: 180°

Type de protection: IP 20

Température ambiante: -5 °C à +45 °C

Connexions

Utilisateur (AST): 2 x 5 pôles pour partie détecteur

Type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage de 1,10 m

Portée nominale frontale: 10 m

Portée nominale latérale: 2 x 6 m

Hauteur de montage pour

portée nominale: 1,10 m

Niveaux des lentilles: 2

Type de lentille d'adaptateur pour hauteur de montage de 2,20 m

Portée nominale frontale: 12 m

Portée nominale latérale: 2 x 6 m

Hauteur de montage pour

portée nominale: 2,20 m

Niveaux des lentilles: 2

Tekniske data

Registreringsvinkel: 180°

Veuillez remettre les instructions de service à votre client après l'installation.

Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales correspondantes.

Veuillez envoyer l'appareil défectueux en port payé à notre service après-vente central en joignant une description du défaut:

Garanti

Vi gir garanti innenfor de rammer lovens bestemmelser setter.

CE Le signe CE est un signe de libre circulation; il est destiné exclusivement aux autorités et ne représente aucune garantie de qualité.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERKER

Modèle : 75261612

Catégorie : Détecteur de mouvements