Eliros - Montre Maurice Lacroix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eliros Maurice Lacroix au format PDF.
| Type de produit | Montre bracelet |
| Marque | Maurice Lacroix |
| Modèle | Eliros |
| Mouvement | Automatique ou à quartz selon modèle |
| Alimentation | Remontage automatique ou pile (pour quartz) |
| Fonctions principales | Affichage de l'heure, minutes, secondes, date, jour, phases de lune, chronographe (selon calibre) |
| Étanchéité | Au moins 3 ATM (30 mètres) |
| Verre | Saphir avec traitement antireflet |
| Bracelet | Cuir ou métal selon modèle |
| Garantie | 2 ans internationale limitée |
| Entretien recommandé | Tous les 4-5 ans |
| Nettoyage | Brosse à dents et eau savonneuse pour bracelets métal/caoutchouc ; chiffon doux |
| Précautions d'usage | Éviter champs magnétiques, chocs, températures extrêmes, produits chimiques |
| Réparabilité | Centre de service agréé Maurice Lacroix |
| Pays d'origine | Suisse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eliros Maurice Lacroix
Questions des utilisateurs sur Eliros Maurice Lacroix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eliros - Maurice Lacroix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eliros de la marque Maurice Lacroix.
MODE D'EMPLOI Eliros Maurice Lacroix
Manufacture Horlogère Suisse
- ENGLISH 4
- FRANÇAIS 24
- DEUTSCH 42
- ESPAÑOL 60
- РУССКИЙ (RUSSIAN) 78
- 日本語 (JAPANESE) 96
- 筒体中文 (SIMPLIFIED CHINESE) 114
- 繁體中文 (TRADITIONAL CHINESE) 132
- العربية (ARABIC) 167
CONGRATULATIONS
Maurice Lacroix est ravie que vous ayez choisi un modèle de sa collection. Vous venez d'acquérir une montre qui vous accompagnera fidèlement pendant de nombreuses années. Artisanat, innovation et design ont présidé à sa fabrication, et elle a subi des contrôles rigoureux avant d'être proposée à la vente.
TABLE DES MATIÈRES
- GARANTIE INTERNATIONALE 25
- MOUVEMENT AUTOMATIQUE 30
- MOUVEMENT À QUARTZ 32
- RÉGLAGES 34
- RECOMMANDATIONS SPÉCIALES ET CONSEILS D'ENTRETIEN 38
- MOTS CLÉS 41
1. GARANTIE INTERNATIONALE
1.1 GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE POUR LES MONTRES MAURICE LACROIX (VALABLE POUR TOUS LES PAYS, À L'EXCEPTION DES ÉTATS-UNIS ET DES CARAÏBES)
Cette garantie limitée (ci-après : la garantie) est octroyée par le fabricant, Maurice Lacroix SA, 21 rue des Rangiers, CH-2350 Saignelégier (Suisse). L'étendue et les limites de cette garantie sont définies ci-dessous. Votre montre Maurice Lacroix a été fabriquée avec des matériaux de première qualité, conformément à des standards d'exécution rigoureux. Comme toutes les montres Maurice Lacroix, elle a été soumise à un contrôle individuel et répond aux critères de qualité très sévères de Maurice Lacroix SA.
C'est pourquoi Maurice Lacroix SA garantit votre montre contre tout défaut de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie vous donne droit à la réparation de tout défaut de fabrication survenant
pendant le délai de garantie, à condition qu'il soit annoncé sans retard, ou, au choix du fabricant, au remplacement de votre montre. Vous pouvez faire valoir cette garantie du fabricant soit auprès d'un détaillant autorisé Maurice Lacroix, soit auprès d'un agent Maurice Lacroix ou d'un centre d'assistance technique régional Maurice Lacroix, soit directement auprès de Maurice Lacroix SA.
LIMITATIONS
Attention, votre garantie internationale Maurice Lacroix ne sera valable que si votre montre est retournée accompagnée de la carte de garantie figurant au début de ce manuel, dûment remplie et signée par le détaillant autorisé Maurice Lacroix auprès de qui vous avez acheté votre montre. La carte de garantie sera considérée comme dûment remplie si elle in dique le numéro de série, le numéro de référence de la montre et la date exacte de l'achat de votre montre ; la carte de garantie devra également porter le cachet et la signature du détaillant autorisé Maurice Lacroix.
Cette garantie ne couvre pas le verre, le bracelet en cuir ou les dommages provoqués par un usage non approprié, tel que des chocs violents, une exposition à des températures extrêmes ou à des champs magnétiques très forts. Tout entretien ou réparation effectué par des personnes non autorisées par Maurice Lacroix entraîne également l'exclusion de la présente garantie. Celle-ci ne s'applique pas non plus à la durée de la pile du mouvement à quartz. L'étanchéité est garantie pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat, à condition que le verre, la lunette, le fond du boîtier et la couronne soient intacts. Il est expressément rappelé que les montres Maurice Lacroix ne sont pas destinées à la pratique de sports extrêmes.
LOI APPLICABLE ET AUTRES DROITS
Cette garantie du fabricant vous accorde des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter, dans la mesure où des dispositions impératives d'autres lois nationales le prévoient, des droits légaux supplémentaires qui peuvent varier d'un État à l'autre, selon la législation en vigueur à l'époque et au lieu de l'achat de votre montre. Cette garantie n'affecte pas non plus vos droits légaux à l'égard du détaillant autorisé Maurice Lacroix qui vous a vendu votre montre, au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
EXCLUSION ET LIMITATION D'AUTRES GARANTIES
Dans toute la mesure admissible selon la loi applicable, Maurice Lacroix SA exclut toute autre garantie, expresse ou implicite. Toute les garanties implicites, y compris mais ne se limitant pas aux garanties implicites du caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, telles qu'elles pourraient être imposées selon la loi d'un État, sont limitées à la durée de deux (2) ans. Dans la mesure où certains États n'autorisent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, la limitation contenue dans la présente disposition pourrait ne pas vous être applicable.
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS
Dans toute la mesure admissible selon la loi applicable, en aucun cas Maurice Lacroix SA ou les détaillants autorisés Maurice Lacroix ne sauraient être tenus pour responsables, vis-à-vis de l'acquéreur ou de toute autre personne, d'un quelconque dommage spécial, indirect ou incident (y compris, sans limitations, tout gain manqué, toute perte d'exploitation ou tout autre dommage économique) qui pourrait survenir d'une violation de la garantie, d'une violation de contrat ou de toute autre manière, alors même que Maurice Lacroix SA aurait été avisée d'une telle éventualité.
En tout état de cause, la responsabilité de Maurice Lacroix SA ou des détaillants autorisés Maurice Lacroix, qu'elle soit basée sur les dispositions de cette garantie ou sur des dispositions légales, est expressément limitée au prix d'achat de la montre. Dans la mesure où certains États n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de responsabilité pour les dommages incidents ou indirects, l'exclusion ou la
limitation contenue dans la présente disposition pourrait ne pas vous être applicable. Cette montre est garantie deux ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions précisées dans le manuel d'instruction. Pour toute information sur les centres de service, veuil -lez consulter le site officiel :
www.mauricelacroix.com
1.2 GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE POUR LES MONTRES MAURICE LACROIX (VALABLE AUX ÉTATS-UNIS ET DANS LES CARAÏBES UNIQUEMENT)
DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc., importateur et distributeur exclusif de montres de la marque Maurice Lacroix aux États-Unis, offre par la présente aux acheteurs de montres Maurice Lacroix achetés aux États-Unis ou dans les Caraïbes (premiers acheteurs uniquement) la garantie expresse ci-après (qui remplace et exclut toute autre garantie expresse de DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. ou Maurice Lacroix Ltd. aux États-Unis et dans les Caraïbes):
Pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat, DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. répare toute montre de la marque Maurice Lacroix achetée aux États-Unis ou dans les Caraïbes si :
- la montre est retournée dans l'un des centres de service autorisés aux États-Unis ; et
- la montre retournée est accompagnée de la preuve d'achat, par exemple un reçu établi
par un détaillant autorisé et comportant la référence et le numéro de série, la date et le lieu d'achat, ou de la carte de garantie délivrée avec la montre lors de l'achat. Cette carte de garantie, qui figure au début du présent manuel, doit être dûment complétée avec le nom et l'adresse complète du détailant Maurice Lacroix autorisé où la montre a été achetée, la date d'achat ainsi que la référence et le numéro de série de la montre.
Cette garantie limitée ne couvre pas les bracelets en cuir, les verres, les piles, l'usure du boîtier, et les dommages causés par l'humidité si la montre n'est pas un modèle étanche ; elle ne s'applique pas non plus en cas de signes de mauvaise utilisation ou de manipulation contraire aux instructions d'utilisation accompagnant la montre, ou aux défauts résultant d'interventions effectuées par des personnes non autorisées.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION APPLICABLE
À LA VENTE DE CETTE MONTRE MAURICE LACROIX EN VERTU DE LA LÉGISLATION ÉTATIQUE, EST LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX (2) ANS POUR LA MONTRE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS DANS LE TEMPS DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION CIDESSUS POURRAIT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE.
En aucun cas DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. ou Maurice Lacroix Ltd. ne saurait engager sa responsabilité envers un acheteur ou toute autre personne au titre de dommages spéciaux ou consécutifs, qu'ils résultent d'une violation de garantie, d'un manquement contractuel ou autre. Aucun dédommagement de la part de DKSH Luxury & Lifestyle North America Inc. ou Maurice Lacroix Ltd. ne saurait être supérieur au prix d'achat de la montre. Certains États n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou consécutifs, la limitation ci-dessus pourrait ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, mais il est possible que
d'autres droits s'y ajoutent en fonction de la législation, variable suivant les États. Toute autre forme de garantie accordée par le détaillant n'engage que la responsabilité de ce dernier, et personne n'est autorisé à modifier les termes de la présente garantie.
Si votre montre Maurice Lacroix a besoin d'un entretien, vous devez l'envoyer à l'un des centres de service autorisés aux États-Unis.
Importateur et distributeur exclusif aux États-Unis :
Maurice Lacroix USA
DKSH Luxury & Lifestyle,
North America, Inc.
Téléphone : (609) 750-8800
Cette montre est garantie deux ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions précisées dans le manuel d'instruction. Pour toute information sur les centres de service, veuillez consulter le site officiel :
www.mauricelacroix.com
2. MOUVEMENT AUTOMATIQUE
Le mécanisme de la montre inclut une masse oscillante qui remonte le ressort-moteur à l'aide des mouvements du poignet. Si nécessaire, la montre peut également être remontée manuellement. La plupart de nos
modèles sont équipés d'un fond en verre saphir transparent qui permet d'admirer la beauté de son mouvement et de son mécanisme interne.
2.1 EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS POUR LES MOUVEMENTS AUTOMATIQUES
A: Secondes
B: Minutes
C: Heures
D: Date
E: Jour
F: Réserve de marche
G: Phases de lune
H: Mois
I: Compteur 60 minutes
K: Compteur 30 minutes
L: Compteur 12 heures
1: Couronne
II: Poussoir lancement / arrêt
III: Poussoir remise à zéro
N: Poussoir / correcteur de la date
V: Correcteur du jour
VI: Correcteur du mois
VII: Correcteur de la phase de lune
Pos. 2 Régloge de l'heure
3. MOUVEMENT À QUARTZ
L'énergie électrique fournie par la pile fait osciller le quartz à l'intérieur du mouvement de la montre 32 768 fois par seconde.
Cette fréquence élevée garantit une immense précision. L'aiguille des secondes avance par sauts.
3.1 EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS POUR LES MOUVEMENTS À QUARTZ
A: Secondes
B: Minutes
C: Heures
D: Date
E: Jour
G: Phases de lune
1: Compteur 60 minutes
J: Compteur 1/10 " de seconde
K: Compteur 30 minutes
i: Couronne
II: Poussoir lancement / arrêt
III: Poussoir remise à zéro
- Tirez la couronne (l) à fond jusqu'à la position 2. L'aiguille des secondes va s'arrêter.
- Réglez l'heure en tournant la couronne (I) dans le sens horaire ou anti-horaire.
- Pour synchroniser la montre avec un signal horaire officiel (radio, téléphone, etc.), repoussez la couronne (I) en position 0 lorsque le signal horaire est donné.
Après avoir effectué les réglages, repoussez toujours la couronne (I) en position 0, et ne réglez pas l'heure sous l'eau pour éviter de faire pénétrer de l'eau dans le mécanisme.
Réglage de la date et du jour : Calibre A|B|C|D|E|ML115|ML132 |ML155|ML143|ML113|ML112
- Tirez la couronne (I) jusqu'à la position 1.
- Suivant le type de mouvement, tournez la couronne (I) dans le sens horaire ou anti-horaire pour régler la date.
- Tournez la couronne (l) dans l'autre sens pour régler le jour.
- Repoussez la couronne (I) en position 0.
Montres automatiques : n'effectuez aucun réglage lorsque votre montre indique une heure entre 20 h et 4 h. Si la montre n'a pas été portée pendant 24 heures ou plus, remontez le mécanisme à l'aide de la couronne (I) en position (O).
Ne réglez pas la date et le jour sous l'eau pour éviter de faire pénétrer de l'eau dans le mécanisme.
4.2 RÉGLAGES SPÉCIAUX
Réglage de la date, du jour et du mois :
Calibre ML37
1. Réglez la date à l'aide du correcteur (IV) jusqu'à ce que l'aiguille (D) indique l'heure souhaitée.
2. Appuyez sur le correcteur (V) jusqu'à ce que le jour de la semaine souhaité s'affiche dans (E).
3. Appuyez sur le correcteur (VI) jusqu'à ce que le mois souhaité s'affiche dans (H).
Réglage de la date, du jour et du mois : correction impossible entre 22 h et 1 h.
Réglage de la date :
Calibre ML57
Réglez la date en appuyant sur le correcteur/poussoir (IV) jusqu'à ce que le jour souhaité s'affiche dans (D).
Réglage rapide de la date : correction impossible entre 20 h et 4 h. N'utilisez pas le poussoir (IV) sous l'eau
pour éviter de faire pénétrer de l'eau dans le mécanisme.
Réglage de la phase de lune :
Calibre C
Il n'y a pas de fonction de réglage rapide de la phase de lune.
- Tirez la couronne (I) jusqu'à la position 2. L'aiguille des secondes va s'arrêter.
- Faites toumer les aiguilles dans le sens horaire au moyen de la couronne jusqu'à ce que l'indicateur affiche la phase de lune actuelle.
- Repoussez la couronne (I) en position 1 puis réglez la date du jour à l'aide de la fonction de réglage rapide de la date.
- Repoussez la couronne (I) en position 0.
Calibre ML37
- Appuyez sur le correcteur (VII) jusqu'à ce que la pleine lune apparaisse au centre de l'ouverture (G).
- Appuyez sur le correcteur (VII) autant de fois que de jours qui se se sont écoulés depuis la dernière pleine lune.
4.3 RÉGLAGES DU CHRONOGRAPHE
4.3.1 MESURE DE TEMPS SIMPLES POUR TOUTES LES MONTRES CHRONOGRAPHES
- Appuyez sur le poussoir (III) pour lancer le chronographe.
- Appuyez à nouveau sur le poussoir (III) pour arrêter le chronographe et lire le temps mesuré.
- Appuyez à nouveau sur le poussoir (III) pour relancer le chronographe ou sur le poussoir (III) pour le remettre à zéro.
4.3.2 UTILISATION DES FONCTIONS DU CHRONOGRAPHE À QUARTZ CALIBRE D/E
Mesure de temps intermédiaires :
- Appuyez sur le poussoir (III) : les aiguilles du compteur se mettent à tourner pour mesurer le temps.
- Appuyez sur le poussoir (III) pour arrêter le chronographe ; l'aiguille du compteur
60 secondes (I), l'aiguille du compteur 30 minutes (K) et l'aiguille du compteur 1/10" de secondes (J) s'arrêtent et indiquent le
premier temps intermédiaire mesuré.
- Appuyez sur le poussoir (III) : le chronographe est relancé et rattrape le temps écoulé.
- Appuyez à nouveau sur le poussoir (III) : le chronographe s'arrête et affiche le deuxième temps intermédiaire mesuré.
- Appuyez sur le poussoir (III) : le chronographe est relancé et rattrape le temps écoulé.
- Appuyez sur le poussoir (III) pour arrêter la mesure et lire le temps total.
- Appuyez sur le poussoir (III) pour remettre le chronographe à zéro.
N.B. Une fois le chronographe lancé, l'aiguille des 1/10 ^e de seconde s'arrête après 30 secondes pour économiser la pile.
Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro : par exemple si, après un changement de pile ou un choc violent, une ou plusieurs aiguilles (I), (J) ou (K) du chronographe ne sont pas en position zéro et doivent être ajustées. 1. Tirez la couronne (I) en position (2).
- Appuyez simultanément sur les poussoirs (II) et (III) pendant au moins 2 secondes. L'aiguille du compteur des secondes (J) pivote de 360°. Le mode correction est activé.
- Ajustez l'aiguille du compteur des secondes (I) en appuyant sur le poussoir (II).
- Appuyez sur le poussoir (III) pour ajuster l'aiguille suivante.
- Ajustez l'aiguille du compteur des 1/10" de seconde (J) par intervalles en appuyant sur le poussoir (II).
- Appuyez sur le poussoir (III) pour ajuster l'aiguille suivante.
- Ajustez l'aiguille du compteur 30 minutes (K) en appuyant sur le poussoir (II).
- Repoussez la couronne (I) en position (O).
N.B. les ajustements peuvent être effectués par intervalles en appuyant une fois sur le poussoir (II), ou de manière continue en maintenant le poussoir (II) enfoncé.
4.4 UTILISATION DES FONCTIONS DU CHRONOGRAPHE AUTOMATIQUE
Calibre ML57/ML112
- Appuyez sur le poussoir (III) : les aiguilles du compteur se mettent à tourner pour mesurer le temps.
- Appuyez sur le poussoir (III) pour arrêter le chronographe ; l'aiguille du compteur 60 secondes (I), l'aiguille du compteur 30 minutes (K) et l'aiguille du compteur 12 heures (J) s'arrêtent et indiquent le temps mesuré.
- Appuyez à nouveau sur le poussoir (III) pour relancer le chronographe OU sur le poussoir (III) pour le remettre à zéro.
N'utilisez pas les poussoirs (II) et (III) sous l'eau pour éviter de faire pénétrer de l'eau dans le mécanisme.
5. RECOMMANDATIONS SPÉCIALES ET CONSEILS D'ENTRETIEN
CHAMPS MAGNÉTIQUES
Afin de ne pas affecter le fonctionnement de votre montre, évitez de la placer à proximité de champs magnétiques créés par des objets tels aimants, téléphones portables, enceintes, etc.
CHOCS
Évitez tout type de chocs physiques, thermiques ou autres.
TEMPÉRATURE
Évitez d'exposer votre montre à des températures extrêmes (supérieures à 60°C ou 140°F, et inférieures à 0°C ou 32°F) ainsi qu'à des variations brusques de températures.
EAU SALÉE
Rincez toujours votre montre à l'eau douce après exposition à de l'eau salée.
PRODUITS CHIMIQUES
Évitez tout contact direct avec des produits chimiques, solvants, détergents, parfums, cosmétiques etc. qui sont susceptibles d'endommager le bracelet en cuir ou autre matériau, ou le boîtier.
TRAITEMENT ANTI-REFLETS
Le traitement anti-reflets du verre saphir améliore la lisibilité du cadran de la montre. L'usure quotidienne peut provoquer des marques (rayures, ébréchures, etc.). Ces marques sont considérées comme nomales et ne sont pas couvertes par la garantie.
NETTOYAGE
Utilisez une brosse à dents et de l'eau savon-neuse pour nettoyer les bracelets en métal, les bracelets en caoutchouc et les boîtiers étanches, puis un chiffon doux pour les sécher.
BRACELETS EN CUIR
Protégez vos bracelets en cuir contre la graisse, l'eau et l'humidité, et évitez toute exposition prolongée à la lumière du soleil.
PILES
Nous vous recommandons de contacter un centre de service Maurice Lacroix officiel ou un détaillant Maurice Lacroix autorisé car ils dis- posent des outils et équipements adaptés pour effectuer les interventions et les vérifications né- cessaires de manière professionnelle. Toute pile usée doit être remplacée immédiatement afin de réduire le risque de fuites qui pourraient endommager le mouvement.
QUELLE EST LA FRÉQUENCE D'ENTRETIEN ? Comme tout instrument de précision micromécanique, votre montre doit faire l'objet d'entretiens réguliers pour garantir un fonctionnement parfait. Nous ne pouvons pas dire précisément la fréquence à laquelle votre montre doit être soumise à un entretien car cela dépend du modèle, du climat de la région dans laquelle vous vivez et du soin que vous apportez à votre montre. De manière générale, une montre doit faire l'objet d'un entretien tous les 4-5 ans, suivant les conditions dans laquelle elle est portée.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT* Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un système de collecte officiel. En respectant cette procédure, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

* Valable dans les États membres de l'UE et dans tout pays doté d'une législation en ce sens.
ÉTANCHÉITÉ
L'étanchéité ne peut être garantie de manière permanente. L'usure au quotidien, le vieillissement des joints et les chocs accidentels peuvent nuire à l'étanchéité de la montre. Nous vous recommandons de faire vérifier ré-
gulièrement l'étanchéité de votre montre par un centre de service Maurice Lacroix officiel.
Toutes les montres Maurice Lacroix offrent une étanchéité d'au moins 3 ATM.
| Mètres(m) | Pieds(h) | Atmosphères(ATM) | |||||
| 30 98.5 3 | √ | ---- | |||||
| 50 164 5 | √ | ---- | |||||
| 100 328 10 | √ √ | √ √ | - | ||||
| 300 984 30 | √ √ | √ √ √ | |||||
| 600 196 8 60 | √ √ | √ √ √ | |||||
* Les valeurs données en pieds ou mètres d'immersion dans l'eau sont équivalentes à la mesure de la pression appliquée dans les tests en vertu de la norme ISO 22810.
6. MOTS CLÉS
Couronne vissée
Certaines montres, généralement les modèles étanches à plus de 5 ATM, sont équipées d'une couronne vissée. Il est nécessaire de dévisser la couronne avant de pouvoir effectuer le moindre ajustement (changement de la date, réglage de l'heure, etc.). Pour ce faire, procédez comme suit :

Indicateur de réserve de marche :
Certaines montres automatiques sont dotées d'un indicateur de réserve de marche. Si la montre est rarement ou jamais portée, l'indicateur de réserve de marche baissera progressivement. Lorsque la montre est remontée ou portée au poignet, l'indicateur de réserve de marche remonte progressivement.
Fonction fin de vie :
Cette fonction n'est présente que sur certains mouvements à quartz et sert à indiquer que la
pile arrive en fin de vie. Si l'aiguille des secondes se met à sauter toutes les 4 secondes, nous vous recommandons de remplacer la pile immédiatement.
Tachymètre ou échelle tachymétrique :
Certains cadrans sont équipés d'une échelle tachymétrique, qui mesure la vitesse (en km/h) sur une distance parcourue d'un km ou un mile. Exemple : 1000 mètres parcourus en 45 se secondes représentent une vitesse de 80 km/h.
Carat :
Le poids d'un diamant est mesuré en carats, sachant qu'un carat équivaut à 0,20 gramme.