GMB 100 - Barbecue Mibrasa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMB 100 Mibrasa au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à charbon |
| Dimensions | 100 cm de diamètre |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Capacité | Jusqu'à 10 personnes |
| Poids | Environ 80 kg |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, poissons et légumes |
| Température de cuisson | Jusqu'à 400°C |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, bac à cendres |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille et du bac à cendres |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection lors de la manipulation |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation de charbon | Environ 3-4 kg par session de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMB 100 Mibrasa
Questions des utilisateurs sur GMB 100 Mibrasa
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMB 100 - Mibrasa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMB 100 de la marque Mibrasa.
MODE D'EMPLOI GMB 100 Mibrasa
4.1. Indication de montage et normes de sécurité
7. Maintenance et normes de sécurité 7
7.1. Nettoyage quotidien et hebdomadaire 7.2. Maintenance 7.3. Soins particuliers 8.3. Normes de sécurité
8. Conditions générales 9
8.1. Garantie 8.2. Retour 8.3. Réserve de propriétéPrécision et solidité dénissent le Grill Ouvert Mibrasa
. Son design soigné est muni d’un système d’élévation sans effort avec frein automatique à n de positionner la grille à sa guise, ce qui permet un réglage optimal vis à vis des braises avec la plus grande sécurité et un mínimum d’entretien. Le Grill Ouvert Mibrasa
permet de marquer, braiser et reposer le produit en obtenant à chaque fois le résultat de cuisson souhaité. Le Grill Ouvert Mibrasa
est fabriqué avec des aciers de dernière technologie et suivant des contrôles rigoureux de qualité, comme tous les équipements Mibrasa
Nos Grills Ouverts Design ergonomique. Qualité et sécurité maximales. Le Grill Ouvert Mibrasa
incorpore un système d’élévation dessiné et breveté par Mibrasa
qui permet d’adapter à souhait la distance entre la grille et la braise. Le cuisinier peut ainsi contrôler la cuisson des aliments avec beaucoup plus d’efcacité. La surface de la grille est légèrement inclinée pour que la graisse s’écoule jusqu’au collecteur amovible pour faciliter le nettoyage. Sa base réfractaire assure une efcience énergétique totale et le système d’isolation de châsis extérieur garantit la plus grande sécurité pour le chef. La qualité des matériaux, l’ergonomie et le design apportent au chef une durabilité, un confort et de parfaites cuissons.
est sujet à des modifications techniques et de design.
4. Volant d’élévation
6. Briques refractaires
7. Collecteur de graisse
(consulter le catalogue sur www.mibrasa.com) Grilles de support de plateaux (x2) Les GMB 160 et 200 incluent 2 grilles rondes, 2 pinces Mibrasa et 2 brosses métalliques. Meuble/Meuble complet Support de cuisson Ustensiles Crochet rotatif
4.1 Indications de montage et normes de sécurité
- Maintenir éloignées toutes substances combustibles à une distance de 300 mm de la partie avant, arrière ou latérale du Grill Ouvert.
- Espace libre requis aux éléments construïts/appareils électrodomestiques: a 100 mm des murs latéraux et murs arrières.
- Espace du travail du chef et hauteur d’installation recom- mandée: Enlever la structure
Repositionner la structure
Repositionner la grille
Enlever la grille et le collecteur de graisse 700mm700mm Recommandations de ventilation:
Quantité approximative de charbon selon le modèle: Charger le charbon Étaler les braises Remettre en place la grille et le collecteur de graisse Placer et allumer les tablettes allume-feu Prêt pour la cuisson Modèle Charge initiale de charbon GMB 100 10 Kg GMB 130 12 Kg GMB 160 15 Kg GMB 200-3GR 20 Kg GMB 252-3GR 25 Kg
30 MINAllumez toujours le charbon à l’intérieur de la base réfractaire. Régler la hauteur de la grille: Pour monter Pour baisser Remettre en positionRetirer Collecteur de graisse: Enlever le collecteur de graisse et la grille7
7. Normes de maintenance et de sécurité
7.1. Nettoyage quotidien Ne pas utiliser de produits chimiques ou de l’eau pour nettoyer l’intérieur du Grill Ouvert. Système d’élévation: une fois refroidie, laver toute la surface de la colonne guide et de l’axe de transmission avec un dégraissant. Grilles: Nettoyer à l’aide d’une brosse métallique avant et après chaque service. Extraction des cendres: Retirer les cendres à l’aide d’une pelle métallique. Une fois refroi- dies, elles peuvent être utilisées comme engrais. ATTENTION! N’oubliez pas de vider les cendres de charbon dans un récipient non inam- mable ou déformable. Placer les dans un récipient métallique. Nettoyage hebdomadaire Si le système de levage est sale et ne peut pas être nettoyé de l’extérieur avec un nettoya- ge quotidien, lorsque le parrilla est froid, retirez le boîtier de protection en dévissant les quatre vis inférieures et les deux supérieures. Une fois le système propre, procédez à l’assemblage du boîtier et revissez-le dans la même position initiale. 7.2. Maintenance Tous les sis mois, enlever la carcasse de protection des engrenages et nettoyer les en- grenages, les poulies et le chariol élévateur avec un dégraissant. Une fois ce nettoyage effectué, engraisser tout le système avec une graisse spéciale pour haute température (température minimum d’utilisation: 300º). Il est recommandé de vérier tous les deux ans l’état du câble en acier du système d’élévation. 7.3. Soins particuliers Hotte d’extraction et conduits: Il est très important de conserver les ltres de la hotte d’extraction propres et de nettoyer l’intérieur du plénum et des conduits pour éviter une accumulation de suie et de graisse, ce qui pourrait conduire à la propagation d’un éventu- el incendie. Nettoyage hebdomadaire et entretien annuel de la hotte, du caisson de ventilation et des conduits selon les recommandations du fabricant de la hotte. Mibrasa
ne sera en aucun cas responsable de possibles dommages qui pourraient être causés par une mauvaise utilisation du Grill Ouvert et des installations qui ne correspond- raient pas aux recommandations données.8 A lire attentivement avant d’utiliser le Grill Ouvert Mibrasa
Ne pas tenir compte des préventions de dangers, avertissements et précautions indiqués dans ce manuel, pourra occasionner de sérieuses lésions corporelles, un feu ou une explo- sion avec dommages matériels. 7.4. Normes de sécurité
- Utiliser uniquement du charbon végétal dans le Grill Ouvert Mibrasa
- Lors du premier allumage du Grill Ouvert Mibrasa
, attendre au minimum une heure avant la mise en service.
avec vigilance. Il ne doit jamais être laissé sans survei- llance ou déplacé pendant son fonctionnement.
- PRECAUTION Ne pas surcharger le Grill Ouvert. Consulter la table de charge du point 5.
- Les cendres doivent être déposées dans un récipient métallique. Ce récipient doit être placé dans un lieu loin des matériaux combustibles en attendant d’être vidé. Avant de vider le récipient, les cendres doivent refroidir complètement.
- Ne pas essayer d’éteindre les braises avec de l’eau
- Ne pas nettoyer le Grill Ouvert lorsqu’il est chaud ou en marche.
- Lorsque le Grill Ouvert est chaud ou en marche, ne pas utiliser des produits chimiques pour nettoyer l’extérieur. LES DANGERS
- Une mauvaise installation du Grill Ouvert peut provoquer un incendie. Suivre les instruc- tions d’installation recommandées.
- Éloigner les enfants et les animaux domestiques du Grill Ouvert. Certaines parties ac- cessibles du Grill Ouvert peuvent être très chaudes.
- Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autres liquides similaires pour allumer ou raviver les braises. Utiliser seulement les pastilles allume-feux Ecore Mibrasa
est installé à l’extérieur, ne pas le couvrir avec une housse ni aucun autre produit inammable lorsqu’il est en fonctionnement ou chaud.
- Revoir les restrictions du point 4.1 concernant les distances minimales des matériaux combustibles.9
8. Conditions générales
sont garantis 2 ans contre tout défaut de fabrication.
- Le client est responsable de l’installation, la mise en service et la maintenance du pro- duit.
- La garantie est annulée en cas de: (I) dommages causés par un mauvais usage ou mauvaise installation du produit
(II) réparations, modications ou réglages effectués par l’acheteur ou tierce sans l’autorisation préalable de Mibrasa
(III) défauts ou dommages non communiqués dans la période de garantie ci-dessus indiquée, (IV) dommages dus à une négligence non attribuable à Mibrasa
, accident, mauvaise utilisation, installation inappropriée, mauvaise manipulation ou con- ditions anormales de température, humidité, salissure, corrosion ou toute autre cause extérieure à Mibrasa
- Le matériel retourné doit être en parfaite condition de conservation.
- Tous les retours doivent être notiés par écrit et doivent être conrmés par notre service commercial.
- Tous les retours doivent être renvoyés à Mibrasa
aux frais du client et doivent être ac- compagnés de la facture et du numéro du bon de livraison.
- Les retours seront acceptés à condition que le four soit dans son emballage d’origine, non utilisé et à l’état neuf. Si le four est utilisé, obsolète ou abimé, il sera détruit sans aucun remboursement effectué.
- Pour tout retour, une décote de 10 % sera appliquée pour couvrir les frais de gestion. 8.3. Résérve de propriété
conserve la propriété des biens vendus jusqu’au paiement effectif de l’in- tégralité de leur prix.
se réserve le droit de modier sans préavis ses produits et ses prix.8950 SW 74th Ct., Suite 1406 Miami, Florida 33156 (408) 348-7607 www.mibrasa.com usa@mibrasa.com Version 5.22 The Craftsmen of Fire!
Notice Facile