MMD4E - équipements de mesure General - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMD4E General au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Équipement de mesure |
| Précision de mesure | ± 0,5 % de la pleine échelle |
| Plage de mesure | 0 à 1000 V AC/DC |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 200 x 100 x 50 mm |
| Poids | 500 g |
| Utilisation | Mesure de tension, courant et résistance |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, utiliser des gants isolants lors de la manipulation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MMD4E General
Questions des utilisateurs sur MMD4E General
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMD4E - General et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMD4E de la marque General.
MODE D'EMPLOI MMD4E General
Manuel de L'utilisateur (en Français).... 11 – 21
Veuillez lire l'ensemble de ce manuel avec soin avant d'utiliser ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Présentation 12
Caractéristiques principales. 13
Ce qui est dans le paquet ..... 13
Présentation du produit 14
Instructions sur le fonctionnement ..... 15 – 16
Vérification de l'étalonnage 17
Spécifications 18
Conseils sur la sécurité, entretien et fonctionnement ..... 18 – 20
Information sur la garantie. 20 – 21
Politique du retour pour la réparation ..... 21
PRÉSENTATION
Merci d'avoir acheter l'Humidimètre à Écran LCD avec Tige Modèle MMD4E de General Tools & Instruments. Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'instrument.
Le MMD4E est conçu pour être utilisé dans le travail du bois, la remise à neuf suite à des dégâts d'eau, la construction d'édifices et la rénovation de maisons. Les exemples incluent :
- Vérifier le niveau d'humidité sur ou en dessous de la surface de tapis, sous-planchers, plafonds et murs
- Mesurer l'humidité de surface du bois et de matériaux de construction avant de peindre, poser du papier peint, faire un scellement ou un traitement
- Choisir le bois sec
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- Inclut des courbes de résistance à l'humidité séparées pour le bois et les matériaux de construction
- Écran LCD à rétroéclairage vert avec des chiffres allant jusqu'à 99,9 de 7,6 mm (0,3 po) de hauteur
- Éclairage d'indication du niveau d'humidité basse, moyenne et élevée
- Alerte sonore d'humidité élevée
- Bouton de lecture HOLD (Maintien)
- Tiges de test en acier inoxydable remplaçables
- Le capuchon de la tige sert aussi à vérifier l'étalonnage
- Indication de batterie faible
- Arrêt automatique au bout de 3 minutes
- Alimenté par une pile de « 9 V » (incluse)
• Garantie limitée d'un an
CE QUI EST DANS LE PAQUET
Le MMD4E vient dans un emballage-coque avec une batterie « 9 V » installée à l'usine. Deux longues tiges de test de remplacement de 9 mm (0,35 po) (pièces General no PIN3DE) sont incluses.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
La figure 1 au-dessous montre tous les contrôles, indicateurs et composants à l'avant et sur le dessus du MMD4E, ainsi que l'emplacement du compartiment de la batterie à l'arrière.
A. Capuchon de tige protecteur avec résistance d'étalonnage à l'intérieur
B. Tiges de test avec gaines de caoutchouc noir (gaines non illustrées)
C. Écran LCD
D. DEL bleue de niveau d'humidité LOW (Faible)

E. Bouton MODE. Passer entre les modes de mesure des matériaux de bois et ceux de la construction
F. DEL verte de niveau d'humidité MID (Moyen)
G. DEL rouge de niveau d'humidité HIGH (Élevé)
H. Bouton de HOLD (Maintien) de la mesure. Lorsqu'appuyé sur brièvement, les lectures à l'écran « gèlent ». Lorsqu'appuyé et maintenu, éteint le signal sonore jusqu'à ce que l'instrument soit mis hors tension.
I. Bouton Appuyer dessus brièvement pour mettre l'instrument sous tension; appuyer dessus et maintenir durant >2 secondes pour mettre l'instrument hors tension.
J. Compartiment de la batterie (à l'endos)
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour mesurer un niveau d'humidité :
- Enlevez le capuchon de la tige.
- Enlevez la gaine protectrice de caoutchouc noir de chaque tige de test.
- Appuyez sur le bouton pour mettre l'instrument en marche. L'instrument émettra un bip sonore et l'écran LCD s'illuminera avec la lecture suivante : — — · —% WOOD
- Si vous mesurez le contenu en humidité du bois, sautez directement à l'étape 5. Pour mesurer le contenu d'un matériau de construction, appuyez sur le bouton MODE. L'écran affichera alors ceci : ____ %
- Enfoncez les tiges de test dans le matériel dont vous souhaitez mesurer le niveau d'humidité. Les tableaux suivants montrent les indications de l'affichage pour toutes les lectures de niveau d'humidité possibles dans les modes de mesure des matériaux de construction et du bois.
Tableau de référence du mode de mesure du bois
| Niveau d'humidité Indication(s) sur l'affichage | |
| <5% __ . _% | |
| 5% à 11,9% XX.X % + | DEL bleue LOW (Faible) |
| 12% à 15,9% XX.X % + | DEL verte MID (Moyen) |
| 16% à 50% XX.X % + | DEL rouge HIGH (Élevé)+ sonnerie sonore |
| >50% __ - | |
| . % + DEL rouge HIGH (Élevé)+ sonnerie sonore | |
Tableau de référence du mode de mesure des matériaux de construction
| Niveau d'humidité Indication(s) sur l'affichage | |
| <1.5% __ . _% | |
| 1,5% à 16,9% XX.X% + DEL bleue LOW (Faible) | |
| 17% à 19,9% XX.X% + DEL verte MID (Moyen) | |
| 20% à 33% XX.X% + DEL rouge HIGH (Élevé) | |
| + sonnerie sonore | |
| >33% __ _ | |
| . % + DEL rouge HIGH (Élevé) + sonnerie sonore | |
Pour maintenir toute lecture (« gèle » l'affichage), appuyez brièvement sur (sans maintenir) le bouton HOLD (Maintien). Pour libérer le maintien, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton HOLD (Maintien). Cette option vous permet de prendre une mesure dans un endroit sombre ou derrière un coin, de maintenir la lecture, et de l'afficher jusqu'à 3 minutes plus tard lorsqu'il y a un meilleur éclairage. Les mesures ne peuvent être maintenues plus de 3 minutes. Cela correspond à la durée du déclenchement de l'arrêt automatique de l'instrument
Pour éteindre l'instrument, appuyez sur le bouton et maintenez-le durant plus de 2 secondes.
Pour éteindre la sonnerie en tout moment, appuyez sur et maintenez le bouton HOLD (Maintien) durant >3 secondes. Cela désactivera la sonnerie jusqu'à ce que l'instrument soit mis hors tension. La sonnerie sera de nouveau activée automatiquement lorsque l'instrument sera mis de nouveau sous tension.
VÉRIFICATION DE L'ÉTALONNAGE
Vous pouvez vérifier la précision des lectures du MMD4E en vérifiant manuellement son étalonnage en tout moment. Pour faire cela :
- Enlevez les gaines protectrices de caoutchouc noir des tiges de test.
- Enlevez le capuchon de la tige et prenez note de la petite carte de circuits imprimés fixée à l'intérieur du panneau arrière. Le panneau arrière contient également deux petits trous (photo de gauche ci-dessous) qui fournissent l'accès aux bornes de la carte de circuits imprimés. La carte de circuits imprimés contient une résistance dont la valeur fixe peut être utilisée pour simuler un niveau d'humidité précis et ainsi vérifier l'étalonnage de l'instrument.
- Mettez sous tension l'instrument et poussez les tiges de test dans les trous d'étalonnage (photo de droite ci-dessous). Si l'instrument est correctement étalonné, la lecture affichée sera de 18,3 % ± 1 % en mode de mesure du bois. Si vous n'obtenez pas une lecture dans cette gamme et que l'instrument est toujours sous garantie, appelez le Service à la clientèle de General au 212-431-6100 pour organiser le retour de l'instrument pour son entretien ou pour un remplacement.

Plage de mesure 5 à 50 % pour le bois; 1,5 à
33 % pour les matériaux de construction
Précision des mesures ±2 %
Indications de la gamme d'humidité Voir les tableaux à la pages 15 et 16
Température de fonctionnement 0° à 50 °C (32° à 122 °F) @ <95 % H.R.
Consommation de courant <25 mA
Déclenchement de l'arrêt automatique au bout de 3 minutes d'inactivité
Durée du rétroéclairage 15 secondes
Déclenchement de l'icône de <7,3 V batterie faible
Dimensions 145 x 62 x 27 mm
(5,7 x 2,4 x 1,1 po)
Poids (sans la batterie) 86 g (3 oz.)
Source d'alimentation Pile « 9 V » (incluse)
CONSEILS SUR LA SÉCURITÉ, ENTRETIEN ET FONCTIONNEMENT
- Quelques trucs pour la mesure :
- Les mesures du niveau d'humidité dans le bois sont faussées par deux variables : l'humidité ambiante et la densité des espèces de bois. La meilleure façon de compenser l'effet de ces variables est de développer vos propres courbes de niveau d'humidité, basées sur votre expérience de travail avec différentes espèces de bois sur une base quotidienne dans votre environnement.
Par exemple, le niveau d'humidité affecte le dessèchement du bois d'intérieur considéré « acceptable » pour un fini. Dans le Grand Sud chaud et humide, où un facteur de 60 % d'humidité relative est la norme, les bons charpentiers ont appris comment travailler avec du bois ayant un contenu en humidité de 11 %. Mais dans les états secs et arides du Nevada, Utah et Arizona, où un facteur de 30 % d'humidité est normal, le même morceau de bois devra avoir moins de 6 % d'humidité pour être considéré apte pour la finition.
- Pour situer la source d'une fuite derrière le bois, le plâtre, une cloison sèche ou un plafond, mesurez à différentes endroits. L'endroit où l'instrument affiche la lecture la plus élevée est là où se trouve la fuite.
- Ne jamais forcer pour faire entrer les tiges de test dans une surface dure.
- Lors de la mesure du niveau d'humidité du sol, les lectures de surface seront plus basses que celles avec les tiges de test enfoncées dans le même sol.
- Lorsque l'icône apparaît dans le coin gauche du LCD, il est temps de remplacer la batterie « 9 V » alimentant l'instrument (bien que les mesures vont demeurer valides durant plusieurs heures après la première apparition de l'icône). Pour remplacer la batterie, retournez l'instrument et ouvrez le compartiment de la batterie (Fig. 1, référence J) en utilisant votre pouce pour glisser le couvercle du compartiment vers le bas et loin de l'instrument. Branchez une batterie « 9 V » neuve dans la prise câblée à l'intérieur du compartiment. Les bornes de la batterie et la prise s'adaptent ensemble seulement d'une façon, avec la plus petite borne mâle se branchant dans la plus grande borne femelle. Fermez le compartiment de la batterie en replaçant son couvercle et en bien l'enclenchant.
- Ne faites pas fonctionner le MMD4E en présence de gaz inflammables ou explosifs.
- Soyez prudent de ne pas vous piquer avec les tiges de test extrêmement pointues.
- Replacez le capuchon de la tige et les gaines protectrices en caoutchouc noir après la prise de mesures, 1) pour des raisons de sécurité, et 2) pour éviter le pliage ou l'émoussement des tiges.
- Après avoir soumis l'instrument à un fort changement au niveau de la température ambiante, attendez au moins 30 minutes avant d'effectuer des mesures afin d'en garantir leur précision.
- Retirez la batterie lorsque vous rangez l'instrument ou lorsque vous ne prévoyez pas l'utiliser pour une longue période de temps (en terme de mois plutôt que de semaines).
- Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, ni ne plongez pas le MMD4E dans de l'eau. Faire cela annulera la garantie limitée d'un an.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Aux États-Unis, General garantit ses instruments et accessoires contre les défectuosités dans le matériel ou la fabrication pour une année à partir de la date d'achat du produit. General remplacera ou réparera l'unité défectueuse, à sa seule discrétion, sujette à la vérification de la défectuosité rapportée.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts provoqués par un abus, une négligence, un accident, une réparation non autorisée, une modification, ou une utilisation non raisonnable du produit.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit General, y compris, mais sans s'y limiter, aux garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à ce qui précède. Général ne doit pas être tenu responsable de la perte d'utilisation du produit ou d'autres dommages indirects ou consécutifs, des frais, ou de la perte économique, ou pour toute réclamation de tels dommages, dépenses ou pertes financières.
Les lois étatiques/provinciales varient. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Nous vous encourageons à enregistrer votre produit en ligne. General prolongera votre garantie de 60 jours supplémentaires si vous vous enregistrez au www.generaltools.com/ProductRegistry.
POLITIQUE DU RETOUR POUR LA RÉPARATION
Chaque effort a été fait pour vous fournir un produit fiable d'une qualité supérieure. Cependant, dans le cas où votre instrument demande une réparation, veuillez contacter notre Service à la clientèle pour obtenir un numéro RGA (Autorisation de retour des biens) avant d'envoyer l'instrument via transport prépayé aux soins de notre Service à la clientèle à cette adresse :
Secaucus, NJ 07094, États-Unis
212-431-6100
Souvenez-vous d'inclure une copie de votre preuve d'achat, votre adresse de retour, et votre numéro de téléphone et/ou adresse de courriel.
