BR2208 - Machine à glaçons BREND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR2208 BREND au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons |
| Marque | BREND |
| Modèle | BR2208 |
| Capacité de production de glace | Environ 12-15 kg par 24h (estimation) |
| Réservoir d'eau intégré | Oui, capacité environ 2-3 L (estimation) |
| Réfrigérant | R600a (écologique) |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz (doit vérifier sur plaque) |
| Puissance électrique | Environ 100-150 W (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 30 x 25 x 35 cm (estimation) |
| Poids net | Environ 8-10 kg (estimation) |
| Type de climat | SN, N, ST, T (adapté à tous climats) |
| Fonction d'auto-nettoyage | Oui, via bouton de lavage |
| Fenêtre transparente | Oui, pour observer la fabrication |
| Panneau de commande | Tactile, avec sélection de taille de glace |
| Alarme de manque d'eau | Oui, avec icône et sonnerie |
| Alarme de réservoir plein | Oui, avec icône et sonnerie |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable ou plastique (non spécifié) |
| Type de glace | Glaçons en forme de balle, deux tailles |
| Entretien | Nettoyage avec vinaigre et eau, détartrage régulier |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée, généralement 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - BR2208 BREND
Questions des utilisateurs sur BR2208 BREND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR2208 - BREND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR2208 de la marque BREND.
MODE D'EMPLOI BR2208 BREND
Machine à glaçons
Instructions d'utilisation
Modèle : BR-2208

Lisez attentivement ce manuel et utilisez l'appareil de manière appropriée, comme décrit dans le manuel.
Conservez le manuel pour toute reférence ultérieure.
Contenu
- Lancement du produit
Characteristiques du produit
Nom de chaque éléments
Avertissements généraux de sécurité
Remetre et placer
Connexion électrique
- Utilisation et fonctionnement
Préparation à l'utilisation
Panneau de commande et description des fonctions
Injection et drainage de l'eau
Rappel
3.Nettoyage et entretien
Nettoyage
Maintenir
Autres
Analyse et elimination des phénomènes non erronés
Analyse et exclusion des phénomènes spéciaux
- Recyclage
Pour un fonctionnement correct, veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser l'appareil. Une utilisation inappropriée peut entrainer des blessures et des dommages électriques.
Présentation du produit
Charactéristiques du produit
Faire de la crème glacée rapidement
Adoptant la technologie de refroidissement par compresseur, le rendement de la machine à glace est efficace.
Protection de l'environnement
Les réfrigerants R600a et le gaz cyclopentane sont des hydrocarbures qui ne détruisent pas la couche d'ozone et ne provoquent pas d'effet de serre.
Type de climat
Convient pour SN, N, ST, T.
Notes d'etat
Se laver a I'eau douce et diminuier pour une boite de stockage complete - enlever la glace pour continuer le processus.
Fenetre transparente
Le processus de fabrication de la glace peut etre observe a travers la fenetre sparente.
Moment de l'utilisation
Cette alliance est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et similaires, telles que :
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de travail.
- Maison de ferme :
- Par les clients des hotels, des motel et autres environnementes résidentiels;
- Environnement de type "Bed and Breakfast":
Listedesprincipalacomposants
Il s'agit seulement d'une carte d'esquisse pour ce manuel, certaines caractéristiques ou pieces peuvent être différentes avec votre machine, veillez vous reférer au produit.
- Couverture 2. Fenetre transparente
- Capteur de température 4. Plateau de la machine à gaçons
-
Compartiment de stockage de la glace 6. Panneau de contrôle
-
Shell 8. Cuillere à glace
9.Sortie d'air 10. Emissaire - Entree d'air 12. Cordon d'alimentation

Maison de glace
4-1 Boite de la sorbetiere
(boite à eau)
4-2 Evaporateur
4-3 Bielle
4-4 Plaque pour cuillere a glace
Stockage de la glace
La zone de stockage est divisée en deux parties, la partie supérieure est la zone de stockage de la glace et la partie inférieure est la zone de stockage de l'eau.
5-1 Panier de stockage de glace
5-2 Marque d'eau maximale
5-3 Marque du mélange d'eau
5-4 Drainage de I'eau

Avertissements généraux de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation correcte de l' apparéil et qu'elles soient susceptes des risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l'appareil sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent emporter des glaces.
- Les enfants doivent être surveillés de pres pour les empêcher de jourer avec la machine à glace et de grimper dessus, et personne ne doit grimper, s'asseoir, se tenir debout ou s'appuyer sur la porte (couvercle) de la machine à glace afin d'éviter toute blessure corporelle et tout dommage à la machine à glace.
Évitez de pincer, plier, nouer ou endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par un spécialiste du fabricant, de son service de maintenance ou d'un service similaire pour éviter tout danger. L'appareil ne peut pas être mis en marche tant que le cordon d'alimentation n'a pas été replacé, sinon il peut facilement provoquer un choc électrique ou même un incendie.
- Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation lorsque vous le débranchez pour éviter de le casser.
Lors de la réparation ou du nettoyage de la machine à glaçons, débranchez-la de la prise murale.
La machine à glaçons est utilisée principalement pour fabriquer et conserver de la glace pendant une courte période, et non pour refroidir ou conserver d'autres alimentés et boissons.
Seule de l'eau potable peut etre injectee pour fabriquer de la glace, sous peine de provoquer des blessures et d'endommager le produit. - Ne stockez pas d'explosifs tels que des sprays incendiaires dans l'appareil.
Danger: Ne pas stocker ou utiliser d'articles inflammables, tels que du gaz, de la peinture, de l'essence, etc. à proximate de la machine à glaçons, et ne pasmettre d'articles inflammables et explosifs, tels que de l'alcool, de l'essence, etc. dans la
machine à glaçons pour éviter toute explosion et tout incendie.
Danger: Ne pas placer la machine à glaçons dans une piece humide ou éclaboussée.
Avertissement: ce produit ne convient que pour la fabrication et la conservation de glaçons. Il n'est pas utilisé à autres fins, comme la conservation du sang et des produits, des médicaments, des produits biologiques, des produits chimiques et des données techniques.
Avertissement : n'utilisez pas d'appareils électriques dans la buanderie autres que ceux recommendés par le fabricant.
Avertissement: Le dessus de la machine à glaçons ne doit pas être place et utilisé comme un four à micro-ondes, une plaque électricque, un régulateur de tension et d'autres apparéils électricques, il ne doit pas non plus être place sur le dessus de la machine à glaçons des objets lourds et des recipients de liquide, afin d'éviter que les personnes ne tombent ou que le liquide ne déborde en raison d'une fuite d'électricité causant un chic électricque et un incendie.
Avertissement : en cas de fuite de gaz inflammable, fermez la vanne de la source de fuite et essayez d'évacuer l'air interieur. Ne pas débrancher ou faire fonctionner la machine à glaçons en cas d'accordie.
Avertissement : veiliez à ce que les ouvertures de ventilation du boitier ou de la structure interne de l'appareil ne soient pas obstruées.
Attention: Ne pas endommager le circuit de réfrigerant. En cas de risque d'incendie et de matières inflammables, voirlez à ne pas enflammer les matières inflammables pour provoquer un incendie.
Avtissement : n'utilisez pas de machines ou autres moyens pour accelerer le processus de degivrage, sauf si cela est recommendé par le fabricant.
Remise et placement
Déplacement
Ne tenez pas la porte (couvercle) pour déplacer la machine à glaçons, soulevez-la par la structure de levage ou par le bas de la conception du produit. Ne passouLCvcrou tourner la machine à glaçons à l'envers.
- Placement
La machine a glaçons doit être place sur une surface lisse et horizontale, sinon elle est dangereuse pour l'utiliser.
La machine à glaçons doit être place dans un endroit sec, ventilé et où l'air circule librement. Afin d'éviter la surchauffe, d'affector l'effet d'utilisation de la machine à glace et de prévenir l'apparition de dangers, la grille de ventilation de la machine à glace doit maintainir un espace de plus de 20 cm autour de l'espace, le sommet devant maintainir un espace de plus de 30 cm.
Ne pas couvir ou bloquer la grille de la machine à glaçons et la tenir éloigné des rideaux et autres matériaux inflammables. Évitez l'exposition directe à la chaleur ou aux rayons du soleil.
Avertissement : lorsque vous placez l'équipement, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pince ou endommagé. Ne placez pas de prises de courant multiples ou de sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Connexion électrique
- Alimentation électric: La machine à glaçons est alimentée en courant alternatif (voir la plaque signalétique du produit pour les specifications spécifiques de l'alimentation électric), et la plage de variation de tension admissible est de ±10 %.
Pour garantir une utilisation sure, la prise et le fil de connexion doivent pouvoir supporter un courant de plus de 10 A.
Assurez-vous d'utiliser une prise séparée à trois fils avec un fil de terre fiable.
Instructions d'utilisation
Préparation avant l'utilisation
Nettoyer la machine et ses pièces avant de l'utiliser.
L'appareil doit rester immobile pendant 30 minutes après avoir eté déplace avant d'être mis en marche. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d'endommager votre machine à glaçons.
- Versez l'eau dans le bac de stockage de l'eau (N'autorisez que l'eau conforme à la norme de potabilité).
Nettoyage de l'intérieur.
Début de l'utilisation
- Se reporter aux instructions relatives au raccordement électrique. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant et mettez l'appareil sous tension.
Suivre les instructions pour l'injection et I'evacuation de I'eau. - Se reporter aux instructions du panneau de commande et aux réglages des fonctions pour le réglage et la mise en route.
Si la machine a glace a ete deplacee, arrezez-vous pendant 30 minutes avant de commencer a faire de la glace, sinon l'effect de refroidissement sera affecte et le système de refroidissement sera sérieusement endommagé.
S'assurer que la fiche est correctement branchée. Des bougies desserrées peuvent faire chauffer les fils et les douilles, les casser et même prendre feu.
Assurez-vous que la grille de ventilation du produit et les obstacles environnants, assurez-vous que la ventilation du produit.
Panneau de commande et description des fonctions

Description de l'illustration du panneau de commande
Mode veille
- Àpres la mise sous tension, le témoin de travail clignote, puis la machineonne en mode veille.
- En mode de fabrication de glace, appuyez brievement sur le bouton de fabrication de glace, et l'icone de fabrication de glace apparaitra. Cesse de briller et la machine passée en mode veille.
Mode de préparation de la crème glacée
- Dans les autres modes de fonctionnement, à l'exception des modes de rappel de rincage et de replissage de glace, appuyez sur
Appuyez une fois sur le bouton de préparation de la glace; l'icone de préparation de la glace clignote et l'appareil se met en marche.
passe au mode de préparation de la crème glacée.
- Appuyez sur le bouton de selection de la glace pour régler la taille de la glace. Il existe deux types de crème glacée parmi lesquelles vous pouvez désirir. Lorsque vous les scélectionnez, l'icone correspondante affché, qui est régle par défaut sur glace moyenne.
Fonction de lavage
-
Si vous appuyez sur le bouton de la machine à gaçons pendant 5 secondes en mode veille, les icônes L/S commencer à briller et la machine passé en mode lavage.
-
En mode de lavage, une pression longue sur le bouton de la machine à glaçons pendant 5 secondes arrêté le mode de lavage.
Fonction de rappel de glace
-
En mode d'attente ou de fabrication de glaçons, lorsque les glaçons recouvent le capteur de température et que celui-ci détecte que la température est d'environ 2^ , l'icone "sans glaçons" s'allume et la machine émet un son "di-di" pendant 5 secondes, après quoi la machine passée automatiquement en mode de rappel de l'absence de glaçons.
-
Lorsque le capteur de température détecte que la température est d'environ 4C, la machine passée en mode de fonctionnement avant que la glace ne soit rappelée pleine.
Alimentation automatique en eau et mode de rappel en cas de manque d'eau
-
En mode de fabrication de glace, lorsque l'interrupteur à flotteur se trouve sur la ligne de levier minimum, ou que le réserve d'eau n'est pas plein, l'icone de manque d'eau s'allume, émet un son "di-di" pendant 5 secondes et passé en mode de manque d'eau.
-
En mode de manque d'eau, appuyez brievement sur le bouton de fabrication de glace, la machine passe en mode de fabrication de glace.
Le distributeur de glaçons n'a pas eté réinitialisé en mode rappel.
-
En mode de fabrication de glace ou de lavage, si la machine à glace n'est pas en position de fabrication de glace ou de lavage, l'icone de la machine à glace ne sera pas réinitialisée et un son "di-di" sera entendu pendant 5 secondes. La machine passée automatiquement en mode de rappel pour la sorbetière qui n'a pas encore été réinitialisée.
-
20 minutes plus tard, la machineonne automatique en mode de fabrication de glace.
-
Si le seu à glace n'a pas été réinitialisé, la machine passé en mode de fabrication de glace en appuyant brievement sur le bouton de fabrication de glace.
Injection et drainage de I'eau
Injection d'eau
- L'injection d'eau est nécessaire lorsque le volume d'eau dans le local de stockage est inférieur à la marque de niveau minimum ou lorsque l'eau .
- Injection artificielle d'eau potable dans la zone de stockage.
- Pour chaque injection d'eau, le volume d'eau doit rester entre les marques de niveau d'eau maximum et minimum et ne doit pas dépasser la marque de niveau d'eau maximum.
Avertissement: Seule l'eau potable peut etre remplie.
Drainage
- Si l'eau du local de stockage est contaminée ou si la paroi interieure du local de stockage doit être nettoyée, il faut prévoir un drainage.
- Retirez la fiche de la prise avant de vider l'eau.
- Déplacez la machine à glaçons de manière à ce que la sortie d'eau se trouve dans une position adaptée au fonctionnement manuel et à l'évacuation.
- Desserrez l'écrou de vidange et retirez le bouchon, l'eau s'écoulera d'elle-même.
- Àpres la vidange, insérez immédiatement le bouchon et serrez l'écrou de vidange.
Lors de l'injection ou de la vidange d'eau, veillez à ce qu'aucune eau ne soit projetée sur les parties sous tension de l'appareil afin d'éviter tout danger.
En cas de réutilisation après vidange, vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau de l'orifice de vidange avant de continuer à utiliser l'appareil.
Rappel
Lorsque la machine a glaçons est allumée, ne mettez pas les mains dans la machine à glaçons pour éviter tout danger.
Lorsque I'on utilise de I'eau purifiée ou distilée pour faire de la glace, il peut y avoir une fausse alerte de manque d'eau, tant que I'on peut ajouter un peu de sel.
- La conception du réfrigerateur ne permet pas de réinitialiser le mode de rappel est une fonction de protection.
Dans le général:
- Lorsqu'il y a de la glace ou un corps étranger autour de l'extérieur de la glaciere. Si la glaciere est bloquée dans sa rotation, il suffit de retarder manuellement la glace ou le corps étranger.
-
Si la glace sur le glaçon influencé fortement la rotation de la boite à eau, il est nécessaire d'attendre que la glace ait fondu naturellement avant de l'utiliser. Il est interdit d'enlever la glace du glaçon par la force.
Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes: : . -
L'ouverture de la porte (couvercle) pendant une longue période peut entraîner une augmentation significative de la température dans la zone de stockage de la machine à glaçons.
- Nettoyez régulierement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles; Nettoyez le réserve d'eau s'il n'a pas été utilisé pendant 48 heures; S'il reste de l'eau dans le réserve pendant plus de 5 jours, rincez le système de circulation d'eau relié au système d'alimentation en eau.
- Si la machine à glaçons reste vide pendant une longue période, fermez-la, dégivrez-la, nettoyez-la, séchez-la et gardez la porte (couvercle) ouverte pour éviter la formation de moississeures dans la machine à glaçons.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
■ Précautions à prendre pour le stockage et le nettoyage exterme: C'est le seul moyen de s'assurer que le système est en bon état de marche.
- Vous devez le débrancher avant de le nettoyer.
- Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucune eau ne penetre dans la zone vivante.
-
Utilisez une serviette douce trempe dans de l'eau chaude ou un détergent neutre pour frother l'intérieur et l'extérieur de la machine à glaçons.
-
Ne pas froter avec un détergent contenant un abrasif ( comme le dentifrice), un acide, un solvant chimique ( comme l'alcool) ou un produit de polissage.
- Ne pas rincer à l'eau.
Nettoyage interieur
- Ajoutez l'eau mélangée à 50% de vinaigre.
Ouvrez la chasse d'eau. - Àprous avoir terminé le mode will, vidangez l'eau en suivant les indications de la section "Vidange".
Ajoutez l'eau à tour de role, et laissez l'eau s'écouler en même temps que le linge, jusqu'à ce que l'eau de ruissellement soit claire.
Maintenance
La machine à glaçons doit être place dans un endroit sec et ventilé, afin d'éviter tout contact avec la source de chaleur et le soleil.
L'eau trop chaude doit être refroidie à la température interieure pour fabriquer de la glace.
Réduire le temps de mainien de la portedou couvercle ouvert.
- Nettoyez la grille de ventilation à intervalles réguliers.
Autres points d'intérêt
Eteindre, cesser d'utiliser
- Debranchez la machine pour l'eteindre.
- Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, procédéz comme suit : nettoyez, éteignez la machine et laissez un petit espace entre la porte et la machine. ATTENTION : SI VOUS DÉCIDEZ DE NE PLUS UTILISER LA MACHINE À GLAÇONS, LE STOCKAGE NE POURRA PAS CONSERVER LES ALIMENTS.
Analyse et elimination des phénomènes non erre
Condensation du brouillard
L'humidité est peut-être trop élevé. Essuyez la goutte d'eau.
Des glaçons de tailles différentes
- Arréez-vous et recommencez, essayez plusieurs fois. Le système de refroidissement n'est pas stable pendant les premiers tours.
-La température ambiente est trop bajo.
Glacon trop petit
- La température ambiente est trop élevé ou la température de l'eau est trop élevé. Son étrange ("si-si" "hu-hu" "di-da" "wu-wu")
- Lorsque le système de refroidissement est en fonctionnement, le fluide de congestion circulant dans le tube provoque le son "si-si";
- Lorsque le système de refroidissement fonctionne, le ventilateur fait le bruit de "hu-hu".
- Lorsque la boite à eau arrive à l'endetroit du dégivrage, elle émet le son "di-da" en activant ou désactivant l'électrovanne.
- Lorsque l'eau coule dans la boîte interieure, elle provoque le son "wu-wu".
Toutes ces situations sont normales.
| Apparition Cause | possible Méthode de manipulation | |
| Le témoin lumineux ne s'allume pas et n'y a pas de son lorsque l'on appuie sur les boutons. | La fiche n'est pas il correctement insérée dans la prise murale ; Panne de courant ; Le système de contrôle est en panne. | Branchez-le dans une prise murale ; vérifie qu'il n'y a pas de coupure de courant ; un personnel professionnel est nécessaire pour vérifier système de contrôle de la maintenance. |
| Fuite d'eau L'écrou | de vidange n'est pas serré ; Le bouchon de vidange n'est pas bouché ; L'injection excessive d'eau dépasse la position du seu à glace, et le tuyau de circulation d'eau interne n'est pas correctement connecté ou endommagé; . | Serrez l'écrou ; Branchez la fiche d'alimentation et serrez l'écrou ; Retirez l'excess d'eau, un personnel professionnel est nécessaire pour vérifier et entrenir la ligne de circulation d'eau interne ; |
| S'il y a de l'eau dans le local de stockage ajoutez de l'eau. | de mode de fabrication de glace n'est pas activé ; La quantité d'eau est inférieure au niveau d'eau minimum ; La sortie du département de stockage de l'eau est bloquée ; De l'eau pure ou distillée est injectée | Activez le mode de préparation de la glace ; Ajoutez de l'eau selon les instructions d'injection d'eau ; Retirez les corps étrangers de la vidange du département de stockage de l'eau ; Ajoutez un peu de sel à l'eau purifiée ou à l'eau ; distillée ; Les professionnelns |
Analyse et exclusion des phénomènes spéciaux
| Erreur dans le système interne de circulation et de détction de l'eau. | sont tenus d'inspecter et d'entretenir le système interne de circulation et de détction de l'eau ; | |
| Zone d'entroposage de la glace exemplé de glace ou petite quantité de glace, ce qui indique que la glace est pleine. | La température ambiente du lieu est inférieure à 3°C; Glace sur le capteur de température; Modification des paramètres du capteur de température; | Placer dans un environnement approprié; Enlever la glace sur les étagères ou revenir automatiquement après que la glace ait fondu naturellement; Des professionnelnels sont nécessaires pour vérifier et replacer le capteur de température; |
| L'odore Glace pleine clignote (vous pouvez toujours faire de la glace avec ce phénomène). | Le fil de connexion du capteur de température se détache, se rompt ou est court-circuité en interne. | Il faut faire appel à des professionnelnels pour vérifier et replacer le capteur de température; |
| Il y a un=rappel constant que le réfrigerateur n'a pas été remis à zéro. | Voir conseils; Dysfonctionnement de la boîte à glace et du mécanisme d'entraffinement interne et du système de détction; | L'exploitation se fait selon le instructions à chaud; l'inspection et l'entretien doivent être effectuels par des professionnelnels; |
| Glace - le mode de fabrication de la glace fonctionné | Le système de refroidissement n'est pas stable en | Observation continue; retire les objets à proximé de la grille de ventilation et |
| normalement, pas de glace ou une petite quantité de glace. | fonctionnement ; la grille de ventilation est bloquée ; le ventilateur ne fonctionne pas ou le système de refroidissement est défectueux; . | l'accumulation de poussière ; des professionnels sont nécessaires pour l'inspection et la maintenance ; |
| Difficulté ou incapacité à se débarrasser de la glace | Température ambienteasse ; La glace est tombée dans le bac à glace, rendant la glacetrop grossse pour être retraitée ;Dysfonctionnement du système de refroidissement et du système de contrôle ; | Placer dans un environnement approprié ;Utiliser selon les instructions à chaud ; Des professionnels sont nécessaires pour l'inspection et la maintenance ; |
| Bruit anormal Résonance ;mouvement interne, dispositif de contrôle du son ; | Pendant la fabrication de la glace, les composants électriques internes vibrent afin de s'assurer qu'aucun autre object à proximé de la machine à gaçons n'est affecté par les vibrations, ce qui entraîne la résonance et le bruit du produit. Un personnel professionnel est nécessaire pour l'inspection et l'entrelien. | |

Recyclage (elimination du produit à la fin de sa vie utile)
Les produits electriques usages ne doivent pas etre jetes avec les or
menagères. Veuillez recycler à où les installations existent. Veuillez contacter vous
Autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage.
BREND