510 - Bouchon d'oreille SoundID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 510 SoundID au format PDF.
| Type de produit | Oreillette Bluetooth mono |
| Dimensions (approx.) | 2 x 1.5 x 1 cm |
| Poids | 5 g |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 5 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Temps de charge | Environ 1 à 2 heures |
| Version Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Portée Bluetooth | Environ 10 mètres |
| Fonctions principales | Appels mains-libres, volume +/-, EarPrint™, LED indicateur de charge |
| Indicateurs LED | Rouge (en charge / fonctionnement) - Vert (charge complète / appairage) |
| Appairage | Maintenir le bouton principal 3 secondes pour activer l'appairage |
| Port de charge | Micro-USB |
| Compatibilité | Téléphones et tablettes Bluetooth |
| Application dédiée | EarPrint™ (personnalisation audio) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les embouts auriculaires avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger |
| Sécurité | Utiliser à volume modéré pour éviter les dommages auditifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Embouts auriculaires remplaçables disponibles |
| Garantie | 2 ans |
| Contenu de la boîte | Oreillette, câble de charge, embouts supplémentaires (S/M/L), guide de démarrage |
FOIRE AUX QUESTIONS - 510 SoundID
Questions des utilisateurs sur 510 SoundID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 510 - SoundID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 510 de la marque SoundID.
MODE D'EMPLOI 510 SoundID
Si votre oreillette n'a pas été reliée (poirage) à un téré
tellee (parage) à un telè- phone, mettez-la simplement
en marche (« ON »).
Sélectionnez « RECHERCHE DE PERIPHERIQUES » dans le menu Bluetooth de autre téléphone mobile
(Čertains téléphones, tels que le iPhone, démar-
reront automatiquement cette recherche.)
Sélectionnez « SOUND ID 5 SERIES » lorsque cecl
apparaîtra sur votre écran. Si un NIP vous est demandé, entrrez - 0000 -
Demande, Entrez « ODDO ».
Une fois que la concordance a été établie avec
succes, le voyant à DEL cesse de clignoter et le disseitif demoure en - MARCHE
disposir demeure en « MARCHE ».
Pressez et maintenez enfond
le bouton principal durant
3 secondes lors de la mise sur « ON » de votre oreillette
Le DEL devrait commencer à
clignoter en ROUGE et vert.
Presione y mantenga
Tenez l'oreillette Sound ID 5 Series verticalement
et insérez l'écouteur dans l'oreille. Déplacez
l'oreillette jusqu'à ce qu'elle s'ajuste parfaitement à votre croille et que la micro soit en face de
a votre crône et votre bouche.
Si vous avez besoin de modifier le contour d'oreille
pour une meilleure adaptation, retirez-le décatement de l'oreillette, puis exercez une pression sur
l'écouteur désiré et ajustez le pointeur avec le
« L » ou le « R » de l'oreille choisie.
Lorsque l'oreillette est en tra
fonctionnement est ROUGE, Lorque l'Forcellotte est entière
Lorsque l'orellette est entièrement chargée. Je voyant de
ment charges, le voyant de fonctionnement est VERT.
+ VOLUME * Palles grissel le doict de la bouché vers
l'oreille.
- VOLUME - faites gisset le doint de l'oreille vers la
la buple de l'ordine 14 de la bouche
To answer the call the directly on your headset, tap the main button once. On some phones, answering a call with the answer button on the phone will not send the call directly to the headset. If this happens, change the audio source on the phone to your headset. Pour répondre à l'appel directement à partir de votre casque d'écoute, appuyez sur le boutoir un ended date et le boutoir détoillement. L'appel n'est pas redireg directement au casque d'écoute lorsque vous réponder en utilisant le boutoin réponse. Si ceci se produit, redireg la source audio de rétrofique dans votre casque d'écoute. Para contestar la llamada directamente en su nombre de la voice de la vente, le ventrallement. En algunos téléfons, cuando contesta con el bot le principal del téléphone, la llamada ne se envient directamente à auricular. Si este suicide, câmbe la fuente de audio del téléphone a su auricular.
EarPrint™ personalisera davantage votre casque. Lors du premier apparément de votre casque d'écoute à votre téléphone mobile, vous pouvez la carrière à la distance. En 100 MTR, EarPrint si toutefois elle est disponible pour votre téléphone. Vous pouvez également télécharger EarPrint en recherchant «EarPrint» sur la distance. En 100 MTR, EarPrint™ personalisera avant mais el auricular. Comando empejar su auricular con su téléphone móvil por primera vez, es possible que le solicité la carrière a la distance. En 100 MTR, EarPrint™ personalisera a la demande la aplicación EarPrint App, si está disponible para tu téléphone. También puede descargar EarPrint appurando la carrière a la lenda de aplicaciones de su teléfono móvil.
www.soundid.com
soutien en de qui concerne:
- les options de l'embout auriculaire
- les fonctionnalités du dispositif de mise à
niveau du microprogramme • la connexion à un second téléphone
la contractions à un second téléphone