46381 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 46381 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 46381 - page 1
Caractéristiques Techniques Machine à café programmable avec un réservoir d'eau de 1,8 litre
Type de café Café filtre
Capacité Jusqu'à 12 tasses
Fonctionnalités Fonction maintien au chaud, minuterie programmable, filtre permanent
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Filtre lavable, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique après 2 heures d'inactivité
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - 46381 HAMILTON BEACH

Comment nettoyer ma machine à café HAMILTON BEACH 46381 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et démontez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Pour le réservoir, utilisez un mélange de vinaigre et d'eau pour éliminer le calcaire, puis rincez abondamment.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler l'intensité du café dans ma machine à café HAMILTON BEACH 46381 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez davantage de café moulu dans le filtre.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et s'il n'est pas fissuré. Assurez-vous également que le filtre est correctement inséré et que le carafe est positionnée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau dans un rapport 1:1. Faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café, puis rincez à l'eau claire en faisant passer plusieurs cycles d'eau.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu au lieu de capsules ?
Oui, la HAMILTON BEACH 46381 est conçue pour utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié pour éviter les résidus dans votre café.
Quel type de café filtre dois-je utiliser avec cette machine ?
Utilisez des filtres en papier de taille 4 pour une utilisation optimale avec la machine à café HAMILTON BEACH 46381.
Comment puis-je régler l'heure sur ma machine à café ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Hour' jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Hour' pour confirmer.
Pourquoi ma machine à café fait-elle un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer que la machine a besoin d'être détartrée ou que des résidus de café obstruent le mécanisme. Essayez de la nettoyer en profondeur et de détartrer si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 46381 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 46381 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 46381 HAMILTON BEACH

Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com ( EE. UU.)

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris

les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des

enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes, les déversements de liquides chauds.

5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon, la fiche ou

la cafetière dans l’eau ou autre liquide.

6. Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière ou l’horloge n’est pas

utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de la nettoyer.

7. Toujours placer la cafetière sur une surface plane et loin des bords de

comptoir pour éviter le basculement accidentel lors de son fonctionnement.

8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant

d’électroménagers peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil.

11. Ne pas utiliser à l’extérieur.

12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout

contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière.

13. La verseuse à café est conçue exclusivement pour cette cafetière. Elle ne

doit jamais être utilisée sur une table de cuisson ou dans un four à micro- ondes.

14. Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une surface mouillée ou froide.

15. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une poignée lâche ou

16. Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la poudre à nettoyer, des

tampons métalliques ou autres matériaux abrasifs.

17. S’assurer que le couvercle de la verseuse à café est bien fixé pendant le

cycle d’infusion et au moment de verser le café. Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la verseuse à café.

18. Ne pas placer la cafetière sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz

chaud ou dans un four chaud.

19. Pour débrancher la cafetière, tourner les boutons de réglage à ARRÊT ( )

puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

20. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne

pas enlever le couvercle inférieur de la cafetière. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les réparations doivent être faites par un technicien agréé seulement.

21. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

22. La plaque chauffante peut être encore chaude même si la cafetière est

éteinte. Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS11

Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.12 Pièces et caractéristiques Panier-filtre conique avec poignée Support du panier à filtre pivotant Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Panneau de commande avec horloge et temps d’infusion Verseuse Plaque de garde au chaud Bouton BREW OPTIONS (options d’infusion) Bouton PROGRAM (programmation) Bouton MIN (min) Voyant d’alimentation Bouton de MARCHE/ARRÊT (I/ ) Filtre à eau (non fourni) Capsule 1 emballage de filtres à café coniques no 4 Melitta MD †

est une marque déposée de Melitta Professional Coffee Solutions GMHB & Co. L’utilisation de la marque Melitta n’implique aucune affiliation ni aucun endossement de la part de Melitta Professional Coffee Solutions. Couvercle du réservoir d’eau Couvercle d’accès au filtre du réservoir d’eau Bouton HOUR (heure) Voyant PROGRAM AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau.13 Préparation du café w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre :

  • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas les quantités recommandées par le fabricant de café.
  • Assurez-vous que le panier à filtre pivotant est complètement fermé. w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide.

1. Brancher dans la prise de courant.

2. Appuyer et relâcher le bouton HOUR

(HEURE). L’heure clignotera à l’afficheur. Appuyer et maintenir le bouton HOUR (HEURE) enfoncé pour régler l’heure du matin ou du soir (AM ou PM).

3. Appuyer plusieurs fois ou maintenir

le bouton MINUTE enfoncé pendant 3 secondes pour régler les minutes actuelles. L’heure réglée fixe s’affichera dans 3 secondes.

4. Remplir la verseuse avec de l’eau puis

soulever le couvercle et ajouter l’eau.

5. Tirer le support du panier à filtre

pivotant pour ouvrir.

6. Insérer un filtre conique en papier no 4.

7. Pour chaque tasse de café à infuser,

déposer une cuillère à table rase (15 ml) de café moulu dans le filtre.

8. Fermer le support du panier à filtre

pivotant avant de commencer l’infusion et ne pas l’ouvrir tant que l’infusion de la cafetière n’est pas terminée.

9. Sélectionner l’option d’infusion. L’option

d’infusion REGULAR (régulière) est définie par défaut. Choisir l’option BOLD (corsé) pour une saveur de café plus intense ou 1–4 CUPS (1 à 4 tasses) pour infuser une plus petite quantité.

10. Appuyer sur le bouton I/ (MARCHE/

ARRÊT) une fois pour mettre la cafetière en marche. Le bouton s’allumera. La minuterie de fraîcheur TIME SINCE BREW (temps d’infusion) s’allumera dès le début du cycle d’infusion. La minuterie indiquera la durée dès que l’infusion est terminée et la cafetière gardera le café au chaud pendant 2 heures puis s’éteindra. Lorsque l’infusion est terminée, appuyer sur le bouton I/ (MARCHE/ARRÊT) une fois puis débrancher la cafetière. REMARQUE : La cafetière s’éteindra automatiquement après 2 heures si elle n’a pas été éteinte manuellement puis le témoin s’éteindra.14 Programmation de l’infusion automatique Conseils pour obtenir un excellent café

  • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement plus coûteux, mais ont tendance à produire le meilleur café.
  • Le café moulu s’évente beaucoup plus rapidement que les grains entiers. Si vous achetez du café moulu, choisir un paquet avec la date d’expiration la plus tardive ou une plus petite quantité.
  • Pour moudre des grains entiers, régler votre moulin à café sur un réglage fine / moyen. Ceci donnera des moutures au meilleur arôme. Essayer d’utiliser du café fraîchement moulu dans la semaine qui suit.
  • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café de meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet.
  • Utiliser environ 1 cuillère à soupe de café (15 ml) moulu pour chaque tasse de café à infuser. Pour le café décaféiné et les cafés aromatisés, utiliser environ 1/3 de moins de café moulu pour éviter les débordements.
  • Assurez-vous que la cafetière est propre. Consultez le chapitre « Entretien et nettoyage ». REMARQUE : Le témoin à DEL blanche s’allumera pour indiquer que la fonction PROGRAM (programmation) est activée. Le témoin à DEL blanche s’éteindra dès que l’infusion commence à l’heure programmée.

Maintenir enfoncé le bouton PROGRAM (programmation) jusqu’à ce que le témoin PROGRAM clignote.

Avec le témoin PROGRAM (programmation) qui clignote et l’heure de démarrage affichée, appuyer sur les boutons HOUR (heure) et MIN (minute) pour régler la durée d’infusion désirée.

Au bout de 2 secondes, le témoin cessera de clignoter. Le temps programmé sera mémorisé et l’heure actuelle sera affichée.

Appuyer et relâcher à nouveau le bouton PROGRAM (programmation) pour activer l’infusion automatique. Le témoin PROGRAM (programmation) s’allumera.15 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions où l’eau est calcaire).

1. Débrancher. (Ceci réinitialisera le compteur de cycle d’infusion du

rappel de nettoyage).

2. Essuyer la cafetière avec un linge humide ou une éponge. Sécher.

3. Retirer le filtre à eau et la base du filtre à eau (voir le chapitre

« Comment remplacer le filtre à eau »).

4. Verser au moins 2 tasses (473 ml) de vinaigre blanc dans le

5. Appuyer une fois sur le bouton I/ (MARCHE/ARRÊT). Au bout de

30 secondes, éteindre la cafetière. Attendre 30 minutes pour laisser le vinaigre agir. Mettre en marche de nouveau. Lorsque le cycle d’infusion est terminé, attendre que l’appareil soit refroidi.

6. Vider la verseuse et rincer-la. Faites fonctionner 2–3 autres cycles

d’infusion avec seulement de L’EAU PROPRE. Laisser refroidir entre les cycles.

7. Laver dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. La

verseuse et le panier-filtre sont lavables seulement dans le PANIER SUPÉRIEUR du lave-vaisselle. Rappel de nettoyage Si l’appareil n’a pas été débranché, le mot CLEAN (nettoyage) défilera à l’afficheur après 30 cycles. Suivre les instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ». REMARQUES :

  • La procédure de nettoyage effacera tous les programmes et options.
  • Le compteur de cycles d’infusion se réinitialise chaque fois que la cafetière est débranchée. Si l’on ne désire pas nettoyer la cafetière, appuyer deux fois sur le bouton de I/ (MARCHE/ARRÊT) pour effacer le message de l’afficheur. Comment remplacer le filtre à eau (optionnel)

1. Faire tremper la capsule dans l’eau

2. Insérer la capsule au fond du filtre à eau

et enclencher sur la poignée du filtre.

3. Installer l’assemblage sur le côté droit

du réservoir d’eau. Pour obtenir un café qui a meilleur goût, utiliser un filtre à eau. Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 30 cycles. 15 min.16 Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité.

  • N’utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
  • Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque de garde au chaud de votre cafetière. Éviter de la faire fonctionner sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à micro-ondes ou conventionnel.
  • Pour éviter de la briser, manipuler la verseuse avec soin. Éviter tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplir d’eau, agir avec précaution pour éviter de heurter un robinet.
  • Ne placer pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. Laisser-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.
  • Ne laisser pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
  • Éviter de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.
  • N’insérer pas les mains dans la verseuse. Manipuler celle-ci avec soin si vous porter des bijoux, particulièrement des bagues avec diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la possibilité de casse.
  • Éviter de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau s’évaporer entièrement.
  • Jeter immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée, égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.
  • Afin d’éviter les accidents, ne verser pas le liquide en faisant face aux gens.
  • Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utiliser que des ustensiles en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utiliser pas d’ustensiles en métal.
  • Veuiller suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse remplie de liquide chaud. Précautions à prendre avec la verseuse Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.17 Dépannage Le panier de filtre déborde ou le café infuse lentement.
  • L’option « BOLD » ou infusion de 1 à 4 tasses est recommandée pour infuser le café décaféiné.
  • Quantités excessives de café.
  • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique).
  • Verseuse pas fermement positionnée sur la plaque de garde au chaud ou support de panier à filtre pivotant pas complètement fermé.
  • La verseuse a été enlevée durant l’infusion pendant plus de 20 secondes et n’a pas été bien remise en place sur la plaque de garde au chaud.
  • La cafetière a besoin d’être nettoyée.
  • De la mouture de café a pénétré entre le filtre en papier et le panier de filtre.
  • Le filtre en papier n’est pas ouvert ou est mal positionné.
  • Appuyer sur le joint rabattu du filtre en papier avant de l’insérer dans le panier.
  • Rincer le panier à filtre avant d’y placer le filtre en papier pour que les bords de celui-ci adhèrent aux parois humides du panier.
  • Filtre en papier de mauvaise qualité.
  • La verseuse a été retirée pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d’infusion et n’a pas été redéposée correctement sur la plaque de garde au chaud. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche.
  • Le réservoir d’eau est vide.
  • L’appareil est débranché.
  • Il y a eu une panne d’électricité.
  • Il y a eu une surtension électrique. Débrancher l’appareil et brancher-le à nouveau.
  • L’horloge doit être réglée de nouveau après la panne d’électricité.18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 46381

Catégorie : Machine à café