BAW 389 UK - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAW 389 UK BEKO au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | Beko |
| Modèle | BAW 389 UK |
| Capacité maximale de linge sec | 9 kg |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Hauteur | 84 cm |
| Largeur | 60 cm |
| Profondeur | 64 cm |
| Poids net | 72 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz, 10 A, 2000 W |
| Arrivée d'eau | Simple (eau froide uniquement) |
| Pression d'eau requise | 1 à 10 bars (0,1 - 1 MPa) |
| Programmes de lavage | Cottons, Cottons Eco, Synthetics, Daily Express, Mix 40, Woolens, GentleCare, Outdoor/Sports, Dark Care/Jeans, StainExpert, Duvet, Shirts, Hygiene+, Nettoyage du tambour, Rinçage, Essorage |
| Fonctions auxiliaires | Prélavage, Fast+ (lavage rapide), Rinçage Plus, Anti-froissage+, Sécurité enfants |
| Départ différé | Jusqu'à 19 heures |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage du bandeau |
| Nettoyage du tambour | Programme spécifique, recommandé tous les 1-2 mois |
| Filtre de pompe | Accessible, à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie et réparabilité | Pièces de rechange disponibles pendant 10 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAW 389 UK BEKO
Questions des utilisateurs sur BAW 389 UK BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAW 389 UK - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAW 389 UK de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BAW 389 UK BEKO
Manuel d'utilisation
Máquina de lavar
Manual do utiliser

BAW 389 UK
1 Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégats matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.
1.1 Sécurité des personnes et des biens

MISE EN GARDE!
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pieces électriques. Cela endommagera votre machine.
- Débranche la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation.
-
Faites toujours appel au service/agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une installation ou d'une réparation effectuées par des techniciens non agréés.
-
Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produit.
- N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtré lorsque la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
- Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en对不起. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez la porte de chargement, vous pourriez endommager la porte et le mecanisme de verrouillage.
Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. - Suívez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.
1.2 Sécurité relative aux surfaces chaudes



MISE EN GARDE!
- Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot devient chaud. Ceci étant, vous doivent au cours de l'opération de lavage éloigner les enfants du hublot de la machine afin qu'ils ne la touchent pas.
1.3 Sécurité des enfants

MISE EN GARDE!
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

MISE EN GARDE!
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jourer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jourer avec l'appareil.

MISE EN GARDE!
- N'oubliez pas de fermer la porte de chargement lorsque vous quittez la piece dans laquelle l'appareil est situé.
- Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.4 Sécurité électrique

DANGER!
- N'utilisez pas cet apparéil lorsqu'il est en panne, à moins qu'il ne soit réparé par l'agent de service agrée. Risque d'électrocution!
- Cet apparéil est conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de démarrage après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, reférez-vous à la section « Annulation du programme »

DANGER!
- Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

DANGER!
- Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en rependant de l'eau dessus! Risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la fiche du cable d'alimentation avec des mains mouillées!
- Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.
- Débranche l'appareil pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.

DANGER!
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualitésemblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
2 Consignes importantes pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classement pour les déchets d'equipements électriques et Electroniques (DEEE).
Cette machine a eté fabriquée avec des pieces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures menagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des apparèils électriques et electroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS:
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.
2.2 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément aux règlements nationaux en matière d'environnement. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été consq pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de l'usage prévu.
- Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinceage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
- Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
- La durée de service de votre apparéil est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l' apparéil.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
-
les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail ;
-
les maisons de ferme ;
-
par les clients dans les hotels, motel et autres environnementes de type résidentiel ;
- les environnements de type chambres d'hôtes ;
- les espaces à usage collectif dans les immeubles d'habitation ou dans les laveries.
4 Caracteristiques techniques
| Nom du fournisseur ou marque déposée Beko | |
| Nom du modele BAW 389 UK | |
| Masse maximale de linge sec (kg) 9 | |
| Vitesse d'essorage maximale (tr/min) 1200 | |
| Intégrable Non | |
| Charge maximale de linge sec (kg) | 9 |
| Hauteur (cm) 84 | |
| Largeur (cm) 60 | |
| Profondeur (cm) 64 | |
| Poids net (±4 kg.) 72 | |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | • / - |
| • Disponible | |
| Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz | |
| Courant total (A) 10 | |
| Puisance totale (W) 2000 | |
| Code du modele principal 928 |
4.1 Installation
- Contactez l'agent de service/agree le plus proche pour l'installation de votre produit.
- La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectuels par un agent d'entretien/agreeé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant des travaux effectuels par des personnes non autorisées. - Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagésprésentent des risques pour votre sécurité.
4.1.1 Emplacement d'installation approprié
- Placez le produit sur un sol rigide et nivele. Ne placez pas votre apparéil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
- Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont charges- s'éleve à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0^ C.
- Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la machine.
- Sur un plancher non uniforme, ne place pas le produit à côté des cordures ou sur une plate-forme.
- Ne placez ni n'utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, jours, etc.) sur le lave-linge.
4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine
vers l'arrière pour
retirer le renfort de
conditionnement.
Retirez le renfort de
conditionnement en tirant
sur le ruban. Ne réalise
pas cette opération vous
meme.
4.1.3 Retrait des securités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.




MISE EN GARDE!
- Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, la machine sera endommagée.

INFORMATIONS
- Conservez les vis de sécurité soignement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
- Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la méthode de démontage.
- Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
4.1.4 Raccordement de l'arrivée d'eau

INFORMATIONS
- La pression d'eau requise à l'arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). Il est nécessaire de-disposer de 10 -80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de I'eau est plus grande.

MISE EN GARDE!
- Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
- N'utilisez pas deieux tuyaux d'arrivee d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifie s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constatiez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.
4.1.5 Raccordement du conduit d'évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

MISE EN GARDE!
- Notre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximal de 100 cm.
Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a ete pose au niveau sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), I'evacuation d'eau devient plus dificile et le linge peut se mouiller considerrablement. C'est pourquoi les hauteurs decrites dans le schema doit etre respectees.
Pour eviter que l'eau usee ne rentre a nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, evitez de plonger I'extremite du tuyau dans I'eau usee ou de I'inserer dans la conduite d'évacuation a plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
- L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudee, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une eventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds

MISE EN GARDE!
- Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionné de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
- N'utilisezaucun outil pour dévisser les contre-écrous.Sinon, you pouvez les endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à uneutilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
-
Le cablage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommendé d'utiliser un disjoncteur-detector de fuites à la terre (DDFT).
-
La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

MISE EN GARDE!
- Les câbles d'alimentation abimés doivent être remplacés par les agents d'entretien agreés.
4.1.8 Utilisation initiale

Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les préparatifs sont effectuels en conformité avec les instructions des sections
« Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation . Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.

INFORMATIONS
Utilisez un anti-detartrant adapte aux lave-linge.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
4.2 Préparation
4.2.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les bouches de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produitsétiquetés «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avac un programme adaptations.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptations au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage. - Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
-
Mettez les pieces de linge en Angora dans le compartment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
-
Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
4.2.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez scélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « Tableau des programmes et de consommation ». Voir « Tableau des programmes et de consommation »
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandaee la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage.
4.2.4 Chargement du linge
- Ouvrez le protège-linge.
- Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque.
- Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincidence dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelques temps après la fin du programme.
4.2.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT!
- Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.2.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant

INFORMATIONS
- Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

Le tiroir à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adrucissant
- (念) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.
Detergent, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laïsez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.
- Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
-
Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
-
N'utilisez pas de programme avec prélavages si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
- Si vous utilisez une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ 2 ).
Choix du type de détérgent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

MISE EN GARDE!
- N'utiliser que des déterments fabriqués spécialement pour les lave-linge.
Dosage de la quantité de dessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'eviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandees pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits.
- Ne dépassez jamais le repère de niveau (> <) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de leMETTRE dans le bac à produits.
Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réserve pour lessive liquide:

- Placez le réserve de lessive liquide dans le compartment n° « 2 »
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de I'eau avant de le metre dans le réservoir de lessive liquide.
Si le produit est équipé d'une partie à détergent liquide:

- Si vous poulez utiliser un détergent liquide, tirez l'appareil vers vous. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide. Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec de l'eau lorsqu'il est en place ou en le retardant. Si vous utilissez du détergent en poudre, l'appareil doit être fixé en position haute.
Si le produit ne contient pas de réserve pour lessive liquide:
- Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilise pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
-
Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucun réservoir pour lessevile liquide speciale,versezlalessive en gel dans le compartment a produits de lavage principal pendant la premiere admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessevile liquide, versez-y la lessive avant de demarrer le programme.
-
Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartiment n° "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptations, mis au point spécifique pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en selectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi selectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rinceage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant. Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
- Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénéee, Sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
- Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives ; toute fois, si ces produits ne sont pas aussi écais que la dessive, mettez d'abord la dessive dans le bac à produits du compartment n° « 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartment.
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements | |||||
| Couleurs Claire et Blanc | Couleurs | Couleurs noire ou sombre | Délicats/Laine/Soies | ||
| (Temperatures recommends en fonction du degré de saleté : 40 à 90 °C) | (Temperatures recommends en fonction du degré de saleté : froid -40°C) | (Temperatures recommends en fonction du degré de saleté : froid -40°C) | (Temperatures recommends en fonction du degré de saleté : froid -30°C) | ||
| Dégré de saleté | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséilés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommançées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommançées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommançées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséilés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommançées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommançées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalement sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommançées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséilés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommançées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommançées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
4.2.8 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l'écran de la machine lors de la sélection d'un programme. La durée du programme est ajustée automatiquement pendant l'exécution du programme en fonction de la quantité de ligne chargée dans la machine, de la formation de mousse, des conditions de charge déséquilbrées, des variations de l'alimentation électrique, de la pression de l'eau et des paramètres du programme.
CAS SPECIAL: au démarrage des programmes coton et coton éco, l'écran affiche la durée d'une demi-charge qui est le cas d'utilisation le plus fréquent. Àpres le démarrage du programme, environ après 20 à 25 minutes, la machine détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une demi-charge, le programme de lavage sera régèle en conséquence et la durée du programme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible dans l'écran.
4.3 Fonctionnement de l'appareil
4.3.1 Panneau de commande

1 - Sélecteur de programme (position la plus élevé marche/arrêt)
2 - Écran
3 - Bouton de réglage de l'heure de fin
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ/Pause
6 - Bouton de fonction auxiliaire 3
7 - Bouton de fonction auxiliaire 2
8 - Bouton de fonction auxiliaire 1
9 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
10 - Bouton de réglage de la température
4.3.2 Préparation de la machine
- Veillez que les tuyaux soient bien connectés.
- Branchez la machine.
- Ouvrez complètement le robinet.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant.
4.3.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace
- Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge conformément au « tableau des programmes et de consommation » et du tableau de températures ci-après.
- Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme.
4.3.4 Tableau des programmes et de consommation
| FR Fonction optionnelle | ||||||||||
| Programme | Charge maximaLe(kg) | Consommation d'eau (l) | Consommation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Prewash | Fast+ | Extra Rinse | AntiCrease+ | Gamme de température sélectionnable °C | |
| Cottons | 90 | 9 | 102 | 2,60 | 1200 | ● | ● | ● | ● | Froid - 90 |
| 60 | 9 | 98 | 1,90 | 1200 | ● | ● | ● | ● | Froid - 90 | |
| 40 | 9 | 95 | 1,10 | 1200 | ● | ● | ● | ● | Froid - 90 | |
| Cottons Eco | 60** | 9 | 56 | 1,120 | 1200 | Froid - 60 | ||||
| 60** | 4,5 | 42 | 0,670 | 1200 | Froid - 60 | |||||
| 40** | 4,5 | 42 | 0,670 | 1200 | Froid - 60 | |||||
| Synthetics | 60 | 4 | 75 | 1,40 | 1200 | ● | ● | ● | ● | Froid - 60 |
| 40 | 4 | 73 | 0,95 | 1200 | ● | ● | ● | ● | Froid - 60 | |
| Daily Express / Xpress Super Short | 90 | 9 | 72 | 2,30 | 1200 | ● | ● | ● | Froid - 90 | |
| 60 | 9 | 72 | 1,30 | 1200 | ● | ● | ● | Froid - 90 | ||
| 30 | 9 | 72 | 0,25 | 1200 | ● | ● | ● | Froid - 90 | ||
| Daily Express / Xpress Super Short+Fast+ 30 | 2 | 48 | 0,15 | 1200 | ● | ● | ● | Froid - 90 | ||
| Mix 40 | 40 | 4 | 75 | 1,00 | 800 | ● | ● | ● | Froid - 40 | |
| Woolens / Hand Wash | 40 | 2 | 55 | 0,55 | 1200 | ● | Froid - 40 | |||
| GentleCare | 40 | 4 | 58 | 0,80 | 800 | ● | Froid - 40 | |||
| Outdoor / Sports | 40 | 4 | 58 | 0,60 | 1200 | ● | Froid - 40 | |||
| Dark Care /Jeans | 40 | 4 | 88 | 1,05 | 1200 | ● | ● | * | ● | Froid - 40 |
| StainExpert | 30 | 4,5 | 85 | 1,70 | 1200 | ● | ● | 30 - 60 | ||
| Duvet / Down Wear | 60 | - | 105 | 1,90 | 1000 | ● | 40-60 | |||
| Shirts | 60 | 4 | 70 | 1,90 | 800 | ● | ● | ● | ● | 40-60 |
| Hygiene+ | 90 | 9 | 135 | 3,05 | 1200 | * | 40-90 | |||
| Nettoyage du tambour+ | 90 | - | 85 | 2,90 | 600 | 90 | ||||
: Sélection possible
: Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
*: Programme du label énergétique
**: Si la vitesse d'essorage maximale de votre apparéil est inférieure, vous pouvez sélectionner des valeurs jusqu'à la vitesse d'essorage maximale.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.

INFORMATIONS
- La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
- Lors de la sélection d'un programme, le temps de lavage s'affiche sur l'écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, il peut y avoir une différence de 1 à 1,5 heures entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du programme de lavage. La durée sera corrigée automatiquement juste après le démarrage du programme de lavage.
- Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
- Les modes de selection des fonctions auxiliaires peuvent être modifiées selon le fabricant. Les modes de selection existants peuvent être supprimés ou des nouveaux modes ajoutés.
4.3.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.
Cottons (Coton)
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vétements, etc.) à l'aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de la fonction de lavage rapide, la durée du programme est considérablement réduite, mais un lavage efficace est assureg rçace aux
mouvements de lavage intenses. Si vous ne seLECTIONnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieur vous est assurée pour le linge très sale.
Synthetics (Synthétique)
Vous peuvent utiliser ce programme pour laver les t-shirts, les tissus mélangés synthétiques/ en coton, etc. La durée du programme est considérablement plus courte et une performance efficace de lavage est garantie. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rincage supérieur vous est assurée pour le linge très sale.
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Notre linge sera lavé avec des mouvements très délicats pour éviter tout dommage.

APPAREL CARE
« Le programme Laine de cette machine a eté approuve par la Woolmark Company pour les produits lavables en machine. Ces produits doivent etre lavés
conformément aux instructions sur l'étiquette et du fabricant de la machine.M13985 "Woolmark est une marque déposée au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde.
4.3.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

INFORMATIONS
- Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Cottons Eco (Coton Eco)
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifique. Lors du lavage d'une quantité moindre de linge (par ex. la moitié de la capacité ou moins), la durée des étapes du programme peut être automatiquement réduite. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.
Hygiene+
L'application d'une couche de vapeur au début du programme permet d'atténuer facilement la saleté. Utilisez ce programme pour tout linge (vétements pour bébés, couvertures, linge sousvétements, etc. en coton) nécessitant un lavage antiallergique et hygiénique à haute température avec cycle de lavage long et intense. Le niveau élevé d'hygiene est assure par l'application de vapeur avant le programme, la longue durée de chauffage et l'étape de rincage supplémentaire.
- Ce programme a été testé par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) avec l'option 60^ et a été certifié efficace en termes d'élimination des allergènes, des bacteriés et de la moissure.

Allergy UK est la marque de la British Allergy Foundation. Le sigle d'homologation a ete concu pour guider les personnes qui souhaitent savoir si le produit diminue considérablement la quantite
d'allergènes dans l'environnement où il est installé ou s'il limite/réduit/élimine les allergènes. Son objectif est de fournir la preuve que les produits ont été testés scientifiquement ou examinés pour fournir des résultats mesurables.
GentleCare (Delicat)
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver le linge délicat tel que les chaussettes ou vêtements tricotés en mélange de coton/ matière synthétique. Les mouvements de lavage dans ce programme sont plus délicats. Réglez la température à 20 degrès ou utilisez l'option Lavage froid pour les vêtements dont vous souhaitez préserver la couleur.
- Daily Express/Xpress Super Short (Express / Express 14')
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale. La durée duprogramme peut être réduite jusqu'à 14minutes lorsque la fonction de lavage rapideest sélectionnée.Lorsque la fonction de lavagerapide est sélectionnée,la quantité de linge àlaver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
- Dark Care/Jeans (Textiles Foncés/Jeans)
Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements fonçés et de vos jeans.
Ce programme offre une grande efficacité de lavage grâce à un mouvement spécial du tambour, même à basse température. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur fonçée. Ne lavez pas vos vêtements délicats contenant de la laine, etc. avec ce programme.
- Mix 40
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver le linge en coton et synthétique en même temps sans devoir les trier.
Shirts (Chemises)
Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus mélangés. Il elimine les pris. La vapeur est appliquée à la fin du programme pour favoriser l'élimination des pris. Le profil d'essorage spécial et la vapeur d'eau appliquée à la fin du programme éliminent les pris de vos chemises. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enforcée, l'algorithmme de pré-traitement est executé.
- Appliquez le produit de pré-traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le à la lessive lorsque la machine commence à prendre l'eau du compartment de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos chemises.
- Outdoor/Sports
Utilisez ce programme pour laver des vêtements de sport/d'extérieur qui contiennent un mélange coton/matière synthétique ainsi que des vêtements imperméables comme le gore-tex. Ce programme lave votre linge de manière délicate grâce à ses mouvements de rotation spéciaux.
Duvet/Down Wear (Couette/Doudoune)
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l'étiquette « lavable en machine ». Vérifiez que vous avez correctement charge la couette afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger la couette dans la machine. Pliez la couette en deux et chargez-la dans la machine.
Chargez la couette dans la machine en vous assurant de l'avoir installée de sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le soufflet ou le verre. La vapeur est appliquée à la fin du programme pour adoucir le linge écais tel que les serviettes.

INFORMATIONS
- Ne chargez pas la machine avec plus d'une couette double en fibres (200 × 200 cm) .
- Ne lavez pas de couettes, d'oreillers, etc. en coton dans la machine.

MISE EN GARDE!
- N'utilise pas le lave-linge pour laver des matériaux autres que les tapis, carpettes, etc. Dans le cas contraire, vous endommagerez la machine de façon permanente.
- StainExpert (Expert Taches)
Votre lave-linge a un programme spécial pour les taches qui garantit I'elimination de différents types de taches de la maniere la plus efficace. Utilisez ce programme uniquement pour le cotton grand teint durable. Ne lavez pas les vêtements délicats ou non traités grand teint avec ce programme. Vous doivent vérifier lesétiquettes des vêtements avant le lavage (recommende pour les chemises, les pantalons, les shorts, les T-shirts, les vêtements de bébé, les pyjamas, les tabliers, le linge de table, la litterie, les housses de couette, les draps, les serviettes de bain/de plage, les serviettes normales, les chaussettes et les sous-vêtements en cotton appropriés pour les cycles de lavage long à une température élevée). Avec le programme d'élimination des taches automatique, vous pouvez restirer 24 types de taches regroupés en deux catégories suivant la sélection de la fonction rapide. Vous pouvez voir ici un aperçu des groupes de taches fondés sur la sélection de la fonction rapide. Vous trouverez ci-dessous les groupes de taches fondés sur la fonction rapide.
| Lorsque la fonction rapide est sélectionnée : | |
| Sang Jus de fruit | |
| Chocolat Ketchup | |
| Pudding Vin rouge | |
| CEuf Curry | |
| Thé Confiture | |
| Café Charbon | |
| Lorsque la fonction rapide n'est pas sélectionnée : | |
| Beurre Nourriture | |
| Herbe Mayonnaise | |
| Boue Vinaigrette | |
| Soda Maquillage | |
| Sueur Huile de machine | |
| Saleté du col Aliments | pour bébé |
- Sélectionnéz le programme pour les taches.
- Dans les groupes de taches susmentionnés, trouvez le type de tache que vous souhaitez enlever etCHOISSEZ le bouton de selection de la fonction auxiliaire rapide pour selectionner le groupe pertinent.
- Lisez attentivement l'étiquette des vêtements et assurez-vous que la température et la vitesse d'essorage sélectionnées sont adaptées.
4.3.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.
Rinse (Rincage)
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rincege ou un amidonnage séparément.
Utilisez ce programme pour enlever l'eau des vêtements/dans la machine.
Avant de sélectionner ce programme,** sëLECTIONnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/Pause ». Tout d'abord, la machine procee à la vidange de l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essore le linge à la vitesse d'essorage scëLECTIONnée et vidange l'eau qui s'écoule du linge.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau sans essorer le linge, sélectionnez le programme « Pompage+Essorage » et utilisez le bouton de réglage de la vitesse d'essorage pour sélectionner la fonction Aucun essorage. Appuyez sur le bouton Départ / Pause.

INFORMATIONS
Utilisez une vitesse d'essorage minimale pour les linges délicats.
4.3.8 Sélection de température
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la température recommmandée pour ledit programme apparait sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduèlement. Lorsque vous Sélectionné le niveau froid, les voyants de niveau de température ne s'allument pas.

INFORMATIONS
- Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.3.9 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandaee du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d'essorage.
Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduèlement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Attente de rincege » et « Sans essorage » s'affichent à l'écran. Lorsque vous scélectionnez la fonction « Sans essorage», les voyants de niveau de rincege ne s'allument pas.
Rinçage en attente
Si vous ne souhaitez pas-retirerVote lingede la machine immediatement après la fin duprogramme, vous pouvez utiliser la fonctionRinçage en attente pour conserverVote lingedans I'eau de rincege final afin d'empêcheràvos vêtements de se froisser lorsque lamachine ne contient pas d'eau. Appuyezsur le bouton « Départ/Pause » après cetteprocedure si vous foulez evacuer I'eau sansessorage.Le programme reprend la où il s'étaitarrêté,vidange I'eau et se terminé.
Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans I'eau, reglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. L'eau est drainée, le linge est essoré et le programme se termine.

INFORMATIONS
- Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.3.10 Sélection des fonctions auxiliaires
Selectionnez les fonctions auxiliaires souhaitées avant de lancer le programme. Vous pouze aussi selectionner ou annuler les fonctions auxiliaires adaptées au programme en cours d'execution sans toute fois appuyer sur le bouton Départ/ Pause pendant le fonctionnement de la machine. Pour ce faire, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction auxiliaire que vous allez selectionner ou annuler. Si la fonction auxiliaire ne peut être selectionnée ou annulée, le voyant lumineux de la fonction auxiliaire correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

INFORMATIONS
- Si une deuxième fonction auxiliaire en conflit avec la première est selectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction selectionnée en premier sera annulée et celle selectionnée en deuxieme lieu restera active.
- Une fonction auxiliaire qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas ettre selectionnee. (Voir « Tableau des programmes et de consommation »)
- Les boutons de fonction auxiliaire peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
4.3.10.1 Fonctions auxiliaires
- Prewash (Prélavage)
Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

INFORMATIONS
- Un prélavage sans lessive est conseillé pour les tulles et les rideaux.
- Fast+ (Lavage Rapide)
Lorsque cette fonction est selectionnée, les durées des programmes correspondants sont réduites de 50% .
Gracé aux étapes de lavage optimisées, à une forte action mécanique de lavage et une consommation en eau optimale, vous obtenez de haute performances de lavage bien que la durée soit réduite.
- Extra Rinse (Rinçage Plus)
Cette fonction permet à votre machine d'effectuer un autre cycle de rincege en plus de celui effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au réseau de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
4.3.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :
Nettoyage du tambour+

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire et le maintainir pendant 1 à 3 secondes pour selectionner ce programme.
Utilisez ce programme de façon régulière (tous les 1 à 2 mois) pour nettoyer le tambour et garantir l'hygiène requise. Executez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtenir de plusieurs résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartment à lessive n° « 2 ». À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.

INFORMATIONS
- Ceci n'est pas un programme de lavage. Il s'agit d'un programme d'entretien.
- Evitez d'exécuter le programme lorsque la machine contient un objet quelconque. Dans le cas contraire, elle détecte automatiquement la charge à l'intérieur et interrompt le programme.
- Sécurité Enfants
Vous pouvez empêcher les enfants de jour
avec la machine en utilisant la fonction
Sécurité Enfants. Ainsi, vous pouvez éviter des
modifications lorsqu'un programme est en cours.

INFORMATIONS
- Si vous tournez le sélecteur de programme lorsque la Sécurité Enfants est activée, l'indication « Con » apparait à l'écran. Lorsque la Sécurité Enfants est activée, vous ne pouvez pas apporter de modifications aux programmes, à la température sélectionnée, à la vitesse ou aux fonctions auxiliaires.
- Mème si un autre programme est sélectionné à l'aide du/selecteur de programme pendant que la Sécurité Enfants est activée, le programme précédemment sélectionné continuea à fonctionner.
Pour activer la Sécurité Enfants :
Appuyez et maintenez le bouton Fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes. Tout en Maintenant le bouton enforcé pendant 3 secondes, C03, C02 et C01 s'affichent respectivement. Ensuite, « Con » s'affiche pour avertir l'utilisateur que la sécurité enfants est activée. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le selecteur de programme alors que la Sécurité Enfants est activée, le même avertissement est affché.
Pour désactiver la Sécurité Enfants :
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes au cours de l'exécution d'un programme. Alors que vous maintainez le bouton enforcé pendant 3 secondes, C03, C02 et C01 s'affichent respectivement. « COF » est ensuite affché pour avertir l'utilisateur que la Sécurité Enfants est désactivée.

INFORMATIONS
- En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la Sécurité Infant, faites passer le sélection de programme à la position Marché/Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et selectionnez-en un autre.
- La Sécurité Enfants n'est pas désactivée après une coupure de courant ou un débranchement.
- AntiCrease+ (Anti-froissage+)


Si vous appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 3 et le maintenez pendant 3 secondes, cette fonction sera selectionnée et levoyant de déroulement du programme pertinent s'allumera. Lorsque cette fonction est selectionnée, le tambour tournependant une durée allant jusqu'à huit heures pour garantir que les vêtements ne soient pas froissés à la fin du programme. À tout moment au cours de ces huit heures, vous pouvez annuler le programme et décharger la machine. Appuyez simplement sur un bouton ou tournez le/selecteur de programme pour terminer la fonction. Le témoin de déroulement du programme reste allumé même si vous terminez la fonction en appuyant sur un bouton. Si vous terminez la fonction en tournant leUCTEUR du programme, le témoin de déroulement du programme reste allumé ou s'eteint en fonction du programme selectionné. Si vous n'annulez pas la fonction en appuyant sur le bouton de Fonction auxiliaire 3 pendant 3 secondes, elle sera également utilisée lors des prochains cycles de lavage.
4.3.11 - Réglage de l'heure de fin
La fonction de réglage de l'heure de fin vous permet de régler l'heure de fin du programme jusqu'à 19 heures. Vous pouvez augmenter cette heures par intervalles d'1 heures.

INFORMATIONS
-
N'utilise pas de lessive liquide si vous avez seLECTIONné la fonction de réglage de l'heure de fin. Des taches peuvent se former sur les vêtements.
-
Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge et ajoutez la lessive, etc.
- Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, Sélectionnez les fonctions auxiliaires.
- Appuyez sur le bouton Réglage de l'heure de fin et Sélectionnez l'heure souhaitée.
- Appuyez sur le bouton Départ / Pause. L'heure de fin différée que vous avez regliées s'affiche. Le compte à rebours pour la fin différée démarre. Sur l'écran, « _ » monte et descend à côte de l'heure de fin différée.

INFORMATIONS
- Si le programme n'a pas démarré, vous pouvez ajouter du linge dans la machine avant l'heure de fin différée.
- À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s'affiche. « _ » disparaît de l'écran et le programme sélectionné démarre.
Changement de l'heure de fin différée
Si vous souhaitez changer l'heure pendant le compte à rebours : Tournez le selecteur de programme pour annuler la fonction d'heure de fin différée puis réglez à nouveau l'heure souhaitée.
- Appuyez sur le bouton Réglage de l'heure de fin. Lorsque vous appuyez dessus pour la première fois, la durée du programme sera arrondie à l'heure pleine la plus proche. Chaque pression suivante, augmente l'heure d'une heures.
- Si vous souhaitez réduire l'heure de fin différée, appuyez consécutivement sur le bouton Réglage de l'heure de fin jusqu'à ce que l'heure souhaitation soit affichée.
Annulation de la fonction de fin différée
Si vous foulez annuler le compte à rebours de l'heure de fin différée et commencer le programme immédiatement :
- Positionnez le sélecteur de programme sur n'importe quel programme. De cette façon, l'heure de fin différée sera annulée. Levoyant Terminer/Annuler clignote en continu.
- Ensuite, selectionnez a nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
4.3.12 Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
- Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

INFORMATIONS
- Sieldom programme n'est démarré ou aucune touche n'est utilisée dans un intervalle de 10 minutes lors de la seLECTION du programme, les voyageurs sur l'écran s'eteignent. ÀpRES avoir tourné le selecteur de programme ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyageurs sur l'écran s'allumeront de nouveau.
4.3.13 Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque étape de programme, levoyant correspondant s'allume.

INFORMATIONS
- Si la fonction auxiliaire « Anti-froissage+ » a été selectionnée, la LED « Fin » et « Anti-froissage+ » sont allumées en même temps alors que l'étape se poursuit.
- Pourmettre fin au programme lorsquel'etape « Anti-froissage+ » est en cours,appuyez simplement sur un bouton ou tourner le selecteur de programme.
Vous pouvez modifier les fonctions auxiliaires, les réglages de vitesse et de température sans toute fois interrompre le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire, le changement que vous étés sur le point d'effectuer doit être quelque chose qui sera effectué après l'étape de programme en cours. Si le changement n'est pas adapté, les voyants correspondants clignoteront 3 fois.

INFORMATIONS
- Si la machine ne passé pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Rincage en attente soit activée ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
4.3.14 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commence à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est approprié, le témoin de la porte de chargement s'éteint et cette dernière ne pourra s'ouvrir qu'au bout de 1 à 2 minutes.
Si le niveau d'eau n'est pas approprié, le témoin de la porte de chargement reste allumé pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous étés obligé d'ouvrir la porte de chargement lorsque sonvoyant est allumé, vous doivent annuler le programme en cours. Voir « Annulation de programme »
4.3.15 Modifier les sélections après le lancement du programme Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur Départ/Pause pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le tímoin du programme actuel clignote sur l'indicateur de déroulement du programme, signalant que la machine est passée en mode pause.
De plus, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, levoyant de la porte de chargement s'eteint en plus duvoyant d'etape du programme.
Changer la fonction auxiliaire, la vitesse et la température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou selectionner les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires »
Vous peuvent également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température »

INFORMATIONS
- S'il est impossible d'effectuer des modifications, le voyant concerne clignote 3 fois.
Chargement et retrait du linge
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pourmettre la machine en pause. Levoyant desuivi du programme de la phase appropriéependant laquelle la machine a eté réglee enmode « Pause » clignote.
- Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
- Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
- Fermez la porte de chargement.
- Effectuez des changements dans les fonctions auxiliaires, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour démarrer la machine.
4.3.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le selectiveur de programme pourCHOISIR un autre programme. Le programme precedent sera annulé. Le voyant Terminer/Annuler clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
Lorsque you tournerez le selectiveur de programme, la machine terminé le programme mais l'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque you selectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en fonction de l'etape d'annulation du précédent programme. Par exemple, la machine peut nécessiter une quantité d'eau supplémentaire ou poursuivre le lavage avec l'eau contenue dans la machine.

INFORMATIONS
- En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a eté annulé, vous pouvez avoir besoin d'ajouter la dessive et l'adoucissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.
4.3.17 Fin du programme
À la fin du programme, « Fin » s'affiche.
- Attendez que levoyant de la portede chargement s'eteigne complètement.
- Commutez le selecteur de programme sur Marche/Arrêt pour éteindre la machine.
- Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Notre machine est maintainant prete pour le prochain cycle de lavage.
4.3.18 Notre machine dispose de la fonction « Mode pause »
Après avoir utilisé le bouton marche/arrêt pourmettre la machine en service,si vous ne lancez pas un programme dans l'etape de selection ou si vous n'effectuez aucune autre action,ou bien si vous n'effectuez aucune action dans les 10 minutes suivant la fin du programme selectionné,la machine passé automatiquement en mode economie d'énergie. En outre,si vous appareil est équipé d'un écran indiquant la durée du programme,celui ci s'éteint complètement.Si vous tournez le sélecteur de programme ou tout autre bouton, les voyants et I'écran repassent à leur position precedente.Les sélections que vous effectuez en quittant le mode efficacité énergétique peuvent être modifiées.Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme. Si nécessaire,effectuez de nouveau les réglages.Ceci n'est pas une erreur.
4.4 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
4.4.1 Nettoyage du bac à produits

Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détermagent en poudre au fil du temps.
Soulevez la partie arrête du siphon pour le retarder comme sur l'illustration.
Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
1 Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.
2. Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec une Brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
4.4.2 Nettoyage du hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.

INFORMATIONS
- Repreneze le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un dénergent / antidétrartrant adapté aux lave-linge.

Après chaque lavage,
veillez à ce qu'aucun corps
étranger ne soit resté dans
le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet presenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un curre dent.

INFORMATIONS
- Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.

AVERTISSEMENT
- Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique.
4.4.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détermagent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et sechez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

1. Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyage-les avec une Brosse adaptée. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinceps puis Nettoyage-les.
- Extrayez les filtres des extrémités plates destinuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et Nettoyage-les soignement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres et serrez les écrous à la main.
4.4.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

MISE EN GARDE!
- Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.
- Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, enlevez le tuyau d'alimentation et vidangez l'eau qui se trouve à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque de congestion.
- Àprous chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtrre sale et evacuer I'eau:
1 Debranche la machine afin de couper l'alimentation electrique.

MISE EN GARDE!
- La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyez le filtré après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
2. Ouvrez le bouchon du filtrre.

3 Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour evacuer l'eau :

a Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Évacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le recipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaquant le bouchon. Àpres avoir vide le bac, repêzez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d Tournez et retirez le filtr de la pompe.
4 Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Replacez le filtré.
6. Si le bouchon du filtre comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
5 Dépannage
Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte.
- Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Demarrer / Pause / Annuler. >>>*Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause / Annuler.
- En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de fermer la porte de chargement. >>>Réduisez la quantité de linge et assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Impossible de lancer ou de selectionner le programme.
- La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.). >>>> Pour annuler le programme, utilisez le/selecteur de programmes pour désirir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir la section « Annulation du programme »)
Eau dans la machine.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun probleme et n'affecte nullement votre machine.
La machine passe en mode veille après le démarrage du programme ou n'aspire pas l'eau.
- Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robinets.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est coude. >> Redressez le tuyau.
- Le filtré d'arrivée d'eau est obstrué. >> Nettoyez le filtré.
- Le hublot peut être ouverte. >>> Fermez la porte.
- Le raccordement d'eau peut avoir eté mal effectué ou l'alimentation en eau peut être coupée (lorsque l'alimentation en eau est coupée, les voyants DEL de nettoyage ou de rincegage clignotent). >>> Vérifiez le raccordement d'eau. Si l'alimentation en eau est coupée, appuyez sur la touche Départ / Pause après que l'alimentation en eau a été rétablie pour reprendre l'opération à partir du mode veille.
La machine ne vidange pas I'eau.
- Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
- Le filtré de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.
- La machine pourrait ne pas être en équilibre. >> Réglez les pieds pourmettre la machine à niveau.
- Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. >>>> Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les vis de sécurité de transport n'ont pas ete retirées. Retirez les vis de sécurité de transport.
- La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine pourrait avoir été surchargeé de linge. >>> Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
- Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet.
De I'eau fuit du bas du lave-linge.
- Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
- Le filtrde la pompe est obstrue. >>>Nettoyez le filtrde la pompe.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. >>> Il peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement I'eau qu'elle préleve.
- La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. >>> Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiquedans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.
- Le niveau d'eau n'est pas visible de l'extérieur de la machine. >>>> Ceci ne pose aucun problème.
Le hublot ne s'ouvre pas.
- Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. >>> Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Pompage ou Essorage.
- La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage. >>>> Attendez que le programme s'achève.
- Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera désactifé deux minutes après la fin du programme. >>> Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.
- La porte de chargement doit être bloquée à cause de la pression qu'elle subit. >>> Saisissez la poignée, poussez et tirez la porte de chargement pour la relâcher ensuite et l'ouvrir.
Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel. (*)
- La pression d'eau est BASSE. >>> La machinePATIENTe jusqu'à ce qu'une quantite adequate d'eau soit prelevee afin d'eviter un lavage de mauvaise qualite a cause de la faible quantite d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
- La tension pourrait être BASSE. >> Le temps de lavage est prolongé pour évider de mauvais résultats de lavage lorsqu'la tension d'alimentation est faible.
- La température d'entrée d'eau peut être BASSE. >>> Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
- Le nombre de rincages et / ou la quantité d'eau de rincage pourrait avoir augmente. >>> La machine augmente la quantité d'eau de rincage lorsqu'un bon rincage est nécessaire et ajoute une étape de rincage supplémentaire, le cas échéant.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommends de dédTangent.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)
- La minuterie peut s'arrêter pendant le prélevement de l'eau. >>> Le tímoin de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélevée la quantité suffisante d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >> Le témoin de la minuterie n'effectueraeldom comptage jusqu'à ce que la machine attigne la température sélectionnée.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. ()
- Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passé pas à la phase d'essorage. (*)
- Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. >> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
- La machine n'essore pas si l'eau n'a pas complètement eté evacuée. >>> Vérifiez le filtré et le tuyau de vidange.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommends de dédTangent.
Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (^**)
- Une quantité insuffisante de détextent a été utilisée pendant une longue période. >>> Utilisez la quantité conseillée de détextent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Le lavage a eté réalisé à basses températures pendant une longue période. >>> Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
- Une quantité insuffisante de détextent a été utilisée avec de l'eau dure. >> Si la durée de l'eau est élevée, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détextent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produit. Utilisez la quantité conseillée de détextent ajusté à la durée de l'eau et au linge.
- Une grande quantité de détermagent a été utilisée. >>> Utilisé la quantité conseillée de détermgent adapté à la durée de l'eau et au linge.
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (^**)
- La quantité de détextent utilisée est insuffisante. >>>> Utilisez la quantité conseillée de détextent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Du linge a été ajoute en quantité excessive. >> Evitez de surcharger la machine. Chargez le linge en respectant les quantités recommanèées dans le « Tableau des programmes et de consommation »
- Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>>> Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
- Un dédTangent inapproprié a été utilisé. >>> Utilisé le dédTangent original approprié pour la machine.
- Trop de dédTangent a été utilisé. >> Mettez le dédTangent dans le compartment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchir au dédTangent.
Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaisent sur le linge. (^**)
- Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. >>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 4.4.2.
Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une oedur désagréable. (^**)
- Des odeurs et couches de bactéie se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts. >>>> Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouverts après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bactéries ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (^**)
- Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
- Le dédTenger utilisé est mouillé. >>>> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- Une température supérieure a eté sélectionnée. >>>>
- Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge.
Le rincage ne se fait pas bien.
- La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. >>>> Utilisez un détergent approprié pour la machine et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- Le détérgent a été place dans le mauvais compartment. >>> Si le détérgent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détérgent au cours du rince ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détérgent dans le compartment approprié.
- Le filtr de la pompe est obstruè. >> Vérifiéz le filtr.
- Le tuyau de vidange est plie. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raudi après le lavage. ( )
- La quantité de détextent utilisée est insuffisante. >>>> Avec la durée de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détextent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détextent suivant la durée de l'eau.
- Le dédTangent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le dédTangent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce dédTangent au cours du rincage ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le dédTangent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme I'adoucissant. ( )
- Le détergent a été place dans le mauvais compartment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent dans le bac à produits. (^**)
- Le dédTergent a été versé dans un tiroir mouillé. >>> Sèchez le tiroir à produits avant d'y introduire le dédTergent.
- Le dédTangent est devenu mouillé. >> Conservez les dédTergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- La pression d'eau estasse. >>> Vérifiez la pression d'eau.
- Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués. >>> Verifiez les orifices et nettoyez-les s'ils sont obstrués.
- Il y a un problème avec les vannes du tiroir à produits. >>> Contactez un agent d'entretien/agréé.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
- Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. >>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuilles vous reporter à 4.4.2.
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (^**)
- Un détextent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. >>> Utilisez un détextent adapté pour le lave-linge.
- La quantité de dédTergent utilisée est excessive. >>>> N'utilise qu'une quantité suffisante de dédTergent.
- Le dédTangent a été stocké dans de mauvaises conditions. >>> Conservez le dédTangent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
- Certains lings, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée. >> Utilisé de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
- Le détergent a été place dans le mauvais compartment. >>>> Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- L'adoucissant est en train d'être prélevé tout. >> Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du tiroir à produits. Contactez l'agent d'entretien/agréé.
La mousse déborde du bac à produits.
- Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans 12 litre d'eau et verseze ce mélange dans le compartment de lavage principal du bac à produits. >>> Versez le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme. (^*)
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommendée de dédTangent.
() La machine ne passé pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(^*) Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Voir point 4.4.2

MISE EN GARDE!
- Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la presente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service/agree. N'essayez jamais de réparer un apparéil endommagé par vous-même.

Máquina de lavar
Manual do utiliser

BAW 389 UK