Buds Immersion - écouteur sans fil WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Buds Immersion WIKO au format PDF.
| Catégorie de produit | Écouteur sans fil |
| Technologie de connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures avec étui de chargement |
| Réduction de bruit active | Oui |
| Compatibilité | Appareils iOS et Android |
| Résistance à l'eau | Certifié IPX4 |
| Poids de chaque écouteur | 5 grammes |
| Protocole de chargement | USB-C |
| Microphone intégré | Oui, pour les appels et les commandes vocales |
| Maintenance recommandée | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux |
| Précautions de sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Garantie | 1 an de garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Buds Immersion WIKO
Questions des utilisateurs sur Buds Immersion WIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Buds Immersion - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Buds Immersion de la marque WIKO.
MODE D'EMPLOI Buds Immersion WIKO
B Bouton multifonction

Écouteurs
C Embouts auriculaires E Microphone secondaire
Essayez des embouts de différentes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux.
Des embouts auriculaires de taille appropriée offriront la meilleure expérience en terme de réduction du bruit, de musique et de confort.
POUR COMMENCER
- Allumer / éteindre les écouteurs
Ouvrez le boîtier, les écouteurs s'allument automatiquement. Lorsque vous replacez les écouteurs dans le boîtier, ils s'éteignent automatiquement.
En cas de problème, appuyez 4 secondes sur les deux écouteurs simultanément pour les allumer manuellement, et 10 secondes pour les éteindre.
\~ Remarque : chargez les écouteurs pendant au moins 10 minutes avant la première utilisation.
- Jumeler les écouteurs
\~ Jumelage automatique
Allumez les écouteurs et cherchez WIKO BUDS IMMERSION dans la liste Bluetooth® de votre smartphone afin de les jumeler.
- Jumelage manuel
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge (couvercle ouvert), et appuyez 10 secondes sur le bouton multifonction du boîtier pour les jumeler.
\~ Jumelage avec un autre appareil
Appuyez 3 secondes sur le bouton multifonction du boîtier pour voir apparaître les Wiko Buds Immersion dans la liste Bluetooth® de l'appareil.
- Connecter / déconnecter les écouteurs Une fois jumelés, les écouteurs se connectent automatiquement à votre smartphone à l'ouverture du boîtier de chargement. Ils se déconnecteront une fois replacés dans le boîtier et à la fermeture de ce dernier.
- Remarque : Lorsque les écouteurs se trouvent hors de portée Bluetooth®, ils se déconnectent de votre smartphone. Si le temps de déconnexion est prolongé, vous devrez vous reconnecter.
- Réinitialiser les écouteurs
Replacez les écouteurs dans le boîtier de chargement. Appuyez sur le bouton multifonction pendant 10 secondes pour réinitialiser les paramètres d'usines. (Laissez le boîtier ouvert).
PROFITEZ DE VOS ÉCOUTEURS
- Musique
Lecture/pause : appuyez deux fois sur l'écouteur gauche. Jouer le morceau suivant : appuyez deux fois sur l'écouteur droit.
- Assistant vocal
Appuyez sur l'écouteur gauche 2 secondes.
\~ Remarque : activez l'assistant vocal dans les paramètres.
- Appels
Répondre/terminer un appel : appuyez une fois sur l'un ou l'autre des écouteurs.
- Mode Réduction Active de Bruit
Basculer entre le mode ON ou transparent : appui long sur l'écouteur droit.
En mode ON, la fonction de réduction active de bruit permet de réduire, mais pas d'éliminer les bruits à basse fréquence. Si vous trouvez que ce mode ne fonctionne pas pour vous, sélectionnez des embouts intra-auriculaires de taille appropriée pour améliorer votre expérience.
En mode transparent, les Wiko Buds Immersion captent les sons externes et améliorent votre capacité à percevoir et à communiquer avec votre environnement sans retirer les écouteurs.
WIKO CONNECT APP
Vous pouvez télécharger Wiko Connect App pour installer les mises à jour du firmware et profiter de fonctionnalités supplémentaires pour vos écouteurs.
Pour télécharger et installer l'application, recherchez la dans votre Play Store ou scannez le code QR ci-dessous. Wiko Connect App est uniquement disponible pour les appareils Android.


CHARGEMENT

Chargez le boîtier avec le câble USB C fourni.
Indicateur lumineux
Batterie pleine : une lumière verte s'allume 4 secondes.
Batterie faible : une lumière rouge s'allume 4 secondes.
Batterie ultra-faible : la lumière rouge clignote 5 fois.

Bouton multifonction
Appuyez sur le bouton pour connaître le niveau de batterie

Une lumière verte indique
une batterie suffisante (> 20%)

Une lumière rouge indique
une batterie faible (< 20%)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Connectivité | |
| Version Bluetooth® 5.0 | |
| Distance Bluetooth® 10 mètres | |
| Fréquences Bluetooth® 20Hz - 20KHz | |
| Alimentation | |
| Type de batterie des écouteurs 45 mAh Li-Ion rechargeable | |
| Type de batterie du boîtier de chargement | 500 mAh Li-Ion rechargeable |
| Port de charge 5V - 0.5A (USB type C) | |
| Autres | |
| Résistance à l'eau IPX4 (éclaboussures) | |
| Compatibilité Appareil Android & iOS | |
| Certifications CE, RoHS, REACH, DEEE, Bluetooth® | |
| Inclus dans la boîte | Écouteurs, boîtier de chargement, câble de charge USB type C, guide utilisateur et 2 embouts auriculaires supplémentaires |
GARANTIE
En cas de panne ou de défaut de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître la procédure de garantie à suivre.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité, afin d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
• Évitez que les écouteurs n'entrent en contact avec des éléments conducteurs, tels que le métal et les liquides.
- Si une partie de l'appareil est fissurée ou cassée, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre vendeur ou le service après-vente Wiko.
• L'utilisation d'écouteurs pendant la conduite n'est pas recommandée et peut être illégale dans certains pays.
Prévention de la perte d'audition
Pour éviter d'éventuelles lésions auditives, n'utilisez pas votre appareil à un volume élevé pendant de longues périodes.
Recyclage
Ce symbole apposé sur le produit indique que ni lui, ni ses accessoires électroniques (câble USB) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences du règlement REACH (CE n°1907/2006) et à celles de la directive RoHS révisée (Directive 2011/65/EU).
Par la présente, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, déclare que l'équipement radio de type Wiko Buds Immersion est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE pour l'appareil est disponible sur demande écrite à l'adresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE ou www.wikomobile.com/certification
Merci ! Bougez votre corps en rythme !
©2021 Wika. Tous droits réservés.
WIKO
USER GUIDE
WIKO BUDS IMMERSION
IN-EAR BLUETOOTH® EARBUDS

OVERVIEW
Charging box
A Light indicator
B Multi-function button

Earbuds
C Ear tips
Multi-fonction button