RH2 - Aspirateur EZVIZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RH2 EZVIZ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot EZVIZ RH2 |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir à poussière | Non spécifiée |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Temps de charge | Non spécifiée |
| Fonctions supplémentaires | Nettoyage programmable, détection d'obstacles |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les moquettes légères |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brosses et du filtre recommandé |
| Sécurité | Équipé de capteurs anti-chute |
| Informations générales | Compatible avec les applications mobiles pour un contrôle à distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - RH2 EZVIZ
Questions des utilisateurs sur RH2 EZVIZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RH2 - EZVIZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RH2 de la marque EZVIZ.
MODE D'EMPLOI RH2 EZVIZ
Scannez le codeQR pour obtenir le manuel d’utilisation et les guides vidéos1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement tout le contenu de ce manuel, installez l’appareil en suivant les instructions et conservez ce manuel de manière adéquate à des fins de référence. Pour réduire toute blessure, notamment le risque d’incendie ou d’électrocution, respectez les exigences d’utilisation ci-dessous:
- Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant peu d’expérience et de connaissances en rapport avec le produit, sauf si elles ont été supervisées ou formées par une personne chargée de leur sécurité à utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
- Sur le marché européen, cet appareil peut être utilisé à partir de 8ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant peu d’expérience et de connaissances en rapport avec le produit du moment qu’elles ont été supervisées ou formées à utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Si le chargeur ou la fiche est endommagé(e), ne l’utilisez plus. Dans ce cas, contactez notre personnel de maintenance professionnel qui se chargera de son remplacement si la situation devait présenter un danger.
- N’aspirez pas de substances à haute température (mégots de cigarette ou allumettes non éteints, cendres chaudes, etc.), de substances superfines (chaux, ciment, sciure de bois, enduit de plâtre, cendres et toner), de gros fragments coupants aux formes irrégulières (tels que des bris de verre).
- Tenez les conduites d’air et les parties mobiles du produit à l’écart des cheveux longs, des vêtements amples, des doigts ou de toute autre partie du corps humain. Ne dirigez pas les tubes d’aspiration de la poussière, les têtes d’aspiration ou tout autre outil vers les yeux et les
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ2
oreilles ou ne les mettez pas dans la bouche.
- Lors de la recharge, veuillez utiliser la station de recharge CS-RH2- MGA2-D de Hangzhou Ezviz Software Co. que nous proposons; les chargeurs d’autres types peuvent provoquer une défaillance de la batterie ou un effet de chaleur extrême.
- Aucune action n’est nécessaire si vous devez faire passer la fréquence du produit de50 à 60Hz. Il s’adapte à la fois à du 50Hz et du 60Hz.
- Lors de l’utilisation de l’appareil, si vous constatez une fuite électrique, une surchauffe du moteur ou une surchauffe anormale du corps de l’appareil, une odeur anormale ou une faible aspiration, cessez d’utiliser l’appareil et contactez notre personnel de maintenance professionnel.
- La base de chargement n’est en mesure de charger que des batteries lithium-ion comportant seulement 6cellules avec une capacité nominale maximale de 4000mAh.
- La base de chargement n’est pas en mesure de charger des batteries non rechargeables.
ENVIRONNEMENTS DE TRAVAIL POSSIBLES
- Ce produit convient aux sols durs en intérieur, y compris les sols cirés, en pierre, en caoutchouc, en marbre, en granit, en terrazzo, en bois massif, stratifiés, en bambou et aux surfaces planes quels que soient les types de carreaux, porcelaine et glacés.
- Les performances du produit peuvent ne pas être optimales s’il est utilisé sur une surface inégale.
- N’utilisez pas le produit à proximité d’objets inflammables ou explosifs en cas d’incendie et d’explosion.
- N’utilisez pas ce produit près d’une cheminée ou d’un radiateur en fonctionnement pour éviter toute déformation de la coque de l’appareil.
- Il peut être dangereux de faire passer l’appareil sur le cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, notamment du détergent, du kérosène, de l’essence, de l’alcool, de la peinture, du parfum, etc. En effet, ces liquides peuvent provoquer un incendie ou une explosion.3
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer le toner d’une imprimante ou d’un photocopieur car cela peut également provoquer un incendie ou une explosion.
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets pointus comme des bris de verre, des petits jouets, des épingles, des pinces, des pierres, du plâtre, de gros morceaux de papier. En effet, ces objets peuvent obstruer et endommager l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer tout objet brûlant ou fumant, tel que de la cendre de cigarettes non éteintes, des mégots de cigarette, des allumettes non éteintes, etc.
- Ne touchez pas la fiche ou toute partie sous tension du produit les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution.
- Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, éteignez-le et débranchez la prise de recharge.
- Conservez l’appareil dans un environnement sec après utilisation. L’isolation et la durée de vie des appareils électriques peuvent être réduites dans les environnements humides.
- Après utilisation de l’appareil, nettoyez le réservoir d’eau sale au moment opportun. En cas d’aspiration réduite ou de surchauffe du moteur, faites en sorte que les conduites d’air ne soient pas obstruées, ce qui pourrait réduire la durée de vie de l’appareil.
- Le corps de l’appareil et la station de recharge sont tous sous tension. Vous ne devez pas les nettoyer dans l’eau.
- Vériez régulièrement la buse d’aspiration et éliminez toute obstruction au moment opportun en cas d’aspiration et de performances réduites de l’appareil.
- En cas de panne, ne réparez pas l’appareil vous-même. Pour obtenir de l’aide, vous pouvez contacter notre service après-vente.
- La station de recharge ne doit pas entrer en contact avec de l’eau.
- N’utilisez pas de mousse liquide. Il est recommandé d’utiliser le mode d’alimentation dans des environnements très sales.
- Cet appareil est doté d’un interrupteur vertical. Pour pouvoir l’utiliser, vous devez d’abord le pencher. L’angle d’inclinaison ne peut pas4 dépasser 140degrés en cas de fuite d’eau. UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE
- Ajoutez la quantité adéquate de solution de nettoyage car l’entrée en contact d’une grande quantité de solution de nettoyage avec le moteur électrique peut être dangereuse.
- Utilisez la solution de nettoyage recommandée, car d’autres solutions peuvent endommager l’appareil (pour obtenir des informations détaillées, visitez www.ezviz.com).
- Tenez la solution de nettoyage hors de portée des enfants. Rincez les yeux immédiatement si la solution pénètre par inadvertance dans les yeux et allez à l’hôpital si la solution est ingérée par erreur.
- Vous devez respecter les réglementations environnementales locales lors de l’élimination de l’eau sale et de la solution de nettoyage.
UTILISATION ADÉQUATE DE L’APPAREIL
- Ne démontez ou n’installez pas vous-même l’appareil fourni. En effet, aucune pièce de la machine ne peut être réparée par l’utilisateur. Ne modiez pas les performances de l’appareil pour éviter tout danger.
- Une tension de fonctionnement non conforme aux spécifications du produit peut endommager l’appareil et même blesser l’utilisateur.
- La tension nominale standard gure sur la plaque signalétique.
- Attention à ne pas tomber lors du nettoyage des escaliers.
- Ne secouez pas l’appareil de haut en bas ou n’entrez pas en collision violemment avec l’appareil car de l’eau sale pourrait pénétrer dans le moteur électrique.
- Lorsque le moteur électrique fonctionne, ne soulevez ou ne déplacez pas l’appareil, ne l’inclinez pas et ne le posez à plat sur le sol pour éviter que de l’eau sale pénètre dans le moteur. Pour ne pas trébucher, posez l’appareil contre le mur après utilisation.
- N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau propre ou le réservoir d’eau sale n’est pas correctement installé.
- Ne placez aucun petit objet près de la sortie d’air pour éviter que5 l’appareil surchauffe en raison de l’obstruction de la sortie d’air. Ne jetez pas d’eau sur l’appareil en cas d’incendie ou pour éviter toute électrocution due à un court-circuit de l’appareil. Réglementation Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque «CE» attestant de leur conformité aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la directive ErP2009/125/CE, la directive sur les émissions électromagnétiques2014/30/UE, la directive RoHS2011/65/UE et la directive DBT2014/35/UE. 2012/19/UE (directiveDEEE): Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, visitez le site Web: www.recyclethis.info 2006/66/CE et son amendement2013/56/UE (directive sur les batteries): Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez: www.recyclethis.info. Paramètres techniques ClasseII Courant continu Courant alternatif Destiné à un usage intérieur. Avant de charger l’appareil, lisez les instructions. Modèle du produit CS-RH2-MGA2 Capacité de la batterie 4000mAh Tension de fonctionnement 21,6V Entièrement chargé en une seule fois 5±0,5h Durée de recharge (mode automatique) ≈40min Puissance nominale 200W Capacité du réservoir d’eau propre 850mL Capacité du réservoir d’eau sale 750mL Température de fonctionnement 5 à 40°C, HR entre 10% et 90% Poids net ≈4,55kg Dimensions (appareil) 270 x 257 x 1160mm Fabricant Hangzhou Ezviz Software Co., Ltd. Modèle de station de recharge CS-RH2-MGA2-D Puissance d’entrée nominale de la station de recharge 200-240V~, 50/60Hz Puissance d’entrée nominale de la station de recharge 210W Sortie de charge nominale de la station de recharge 26,0V 1,0A Fabricant de la station de recharge Hangzhou Ezviz Software Co., Ltd.6 COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. Tous droits réservés. Toutes les informations (y compris, entre autres, les libellés, les images, les graphiques) appartiennent à Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (ci-après dénommée « EZVIZ »). Ce manuel de l’utilisateur (ci-après dénommé « le manuel ») ne peut pas être reproduit, modié, traduit ou publié, en partie ou dans sa totalité, en aucune façon que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de EZVIZ. Sauf disposition contraire, EZVIZ ne donne aucune garantie ou ne fait aucune représentation, expresse ou implicite, concernant le manuel. À propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les gures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Vous trouverez la dernière version de ce manuel sur le site Internet ™ (http://www.ezviz.com). Révisions Nouvelle publication – Mai 2022 Reconnaissance des marques de commerce ™, ™ et d’autres marques de commerce et logos d’EZVIZ appartiennent à EZVIZ dans divers pays. Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés ci-après appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mentions légales DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRODUIT DÉCRIT, AVEC SON MATÉRIEL, LOGICIEL ET MICROLOGICIEL, EST FOURNI « EN L’ÉTAT », AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS, ET EZVIZ N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. EZVIZ, SES DIRIGEANTS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES IMMATÉRIELS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, Y COMPRIS LE MANQUE À GAGNER, LES INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ, LES PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES, DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI EZVIZ EST INFORMÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS PRÉJUDICES. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE CUMULÉE D’EZVIZ NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT D’ORIGINE DU PRODUIT. EZVIZ N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS RÉSULTANT D’UNE PANNE DE PRODUIT OU D’UN ARRÊT DE SERVICE CAUSÉ PAR : A) UNE INSTALLATION INCORRECTE OU UNE UTILISATION AUTRE QUE CELLE DEMANDÉE ; B) LA PROTECTION DES INTÉRÊTS NATIONAUX OU PUBLICS ; C) UN CAS DE FORCE MAJEURE ; D) VOUS- MÊME OU UN TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’UTILISATION DE PRODUITS, LOGICIELS, APPLICATIONS ET AUTRES DE TIERS. EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT AVEC UN ACCÈS À INTERNET, L’UTILISATION DU PRODUIT EST TOTALEMENT À VOS PROPRES RISQUES. EZVIZ N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT FONCTIONNEMENT ANORMAL, FUITES DE DONNÉES PRIVÉES OU AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT DE CYBERATTAQUES, D’ATTAQUES DE PIRATES, DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE RISQUE DE SÉCURITÉ LIÉ À INTERNET ; TOUTEFOIS, EZVIZ FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE RAPIDE LE CAS ÉCHÉANT. LES LOIS SUR LA SURVEILLANCE ET LA PROTECTION DES DONNÉES VARIENT EN FONCTION DE VOTRE PAYS. VEUILLEZ APPLIQUER TOUTES LES LOIS DE VOTRE PAYS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT AFIN DE GARANTIR UN USAGE CONFORME AU REGARD DE LA LOI. EZVIZ NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE EN CAS D’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS ILLÉGALES. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES
DERNIÈRES PRÉVALENT.7
Table des matières Vue d’ensemble 8 1 Contenu de l’emballage 8 2 Notions de base 9 Guide d’utilisation rapide 10 1 Installer la poignée 10 2 Charge 10 3 Changer de langue 11 4 Ajouter de l’eau propre 11 5 Installer la carte de parfum (facultatif) 12 6 Commencer à nettoyer 12 7 Changer de mode 13 8 Auto-nettoyage 13 9 Vider l’eau sale 14 10 Présentation du séchage à l’air chaud de la brosse roulante 14 Démontage du produit 15 1 Démonter la poignée 15 2 Manipuler la batterie usagée 15 Maintenance de routine 16
1. Entretienduproduit-Nettoyerlecorpsprincipaldel’appareil 16
2 Nettoyer le capteur de niveau de saleté 16
Questions fréquentes 18 INFORMATIONS À L’ATTENTION DES MÉNAGES PRIVÉS 198 Vue d’ensemble 1 Contenu de l’emballage 1 corps principal de l’appareil 1 poignée 1 station de recharge 1 ltre à particules haute efcacité (HEPA) 1 brosse roulante 1 brosse de nettoyage 1 support de ltre HEPA 1 support de brosse de nettoyage et de brosse roulante 1 tournevis cruciforme 1 solution de nettoyage 1Carte de parfum 1guide de démarrage rapide 1 informations réglementaires L’apparence de la che de la station de recharge dépend de celle que vous avez achetée.9 2 Notions de base Aspirateur Brosse roulante Tube en aluminium Poignée Écran d’afchage Bouton d’auto-nettoyage Bouton de mode Bouton d’alimentation Réservoir d’eau propre Réservoir d’eau sale Poignée du réservoir d’eau sale Poignée pour libérer la brosse roulante Nom Description Bouton d’alimentation Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche/arrêt. Bouton de mode
- Lors du nettoyage, appuyez sur le bouton de mode pour basculer entre les modes intelligent, standard, alimentation et absorption d’eau.
- Lors de la recharge, appuyez sur le bouton de mode pour activer/désactiver le mode de séchage à l’air chaud et le mode antibactérien de la brosse roulante.
- Lors de la recharge, maintenez enfoncé le bouton de mode pendant 3secondes pour activer le mode de réglage de la langue. Appuyez une fois pour changer de langue. Maintenez enfoncé le bouton de mode pendant 3secondes pour quitter. Bouton d’auto-nettoyage
- Lors de la recharge, appuyez sur le bouton d’auto-nettoyage pour activer/désactiver le mode d’auto-nettoyage. L’ensemble du processus doit durer 2minutes. Il est fortement recommandé de nettoyer le réservoir d’eau sale une fois l’auto-nettoyage terminé.
- Maintenez enfoncé le bouton d’auto-nettoyage pendant 3secondes pour activer/désactiver le mode vocal. Station de recharge Interface d’adaptateur d’alimentation Fiche Support de ltre HEPA Support de brosse de nettoyage et de brosse roulante Station de recharge L’apparence de la che de la station de recharge dépend de celle que vous avez achetée.10 Écran d’afchage Mode standard Mode Intelligent Charge en cours et batterie faible Mode d’auto-nettoyage Alarme de réservoir d’eau propre vide ou presque vide Alarme de réservoir d’eau sale plein Icône de fonctionnement du module d’eau électrolytique Mode d'alimentation Erreur de brosse roulante Mode d’aspiration Niveau de batterie Modes séchage à l’air chaud et antibactérien de la brosse roulante activés Nom Description Niveau de batterie Lorsque la batterie est trop faible ou déchargée, l’icône d’afchage de la batterie s’afche sous la forme de «Lo». Guide d’utilisation rapide 1 Installer la poignée Insérez l’extrémité de la poignée verticalement dans le port de l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic. L’installation sera réussie lorsque la poignée est bien serrée et ferme. 2 Charge Avant la première utilisation et après une utilisation quotidienne, veuillez aligner l’interface de charge située sous l’appareil sur l’interface de l’adaptateur d’alimentation de la station de recharge, puis connectez la che à la prise.
- Rangez la station de recharge lorsque vous ne chargez pas l’appareil.
- Lors de la recharge, l’appareil doit être droit et placé dans un angle pour éviter qu’il tombe ou tout autre problème.
- Une charge complète prend environ 5±0,5heures.
- L’écran afche le niveau de batterie et une invite vocale vous prévient lorsque l’appareil est complètement chargé.
- Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période après l’achat, veuillez utiliser la station de recharge que nous proposons pour charger l’appareil pendant 3heures tous les 3mois (sans charge complète).
- Lorsque la batterie est trop faible ou déchargée, l’icône d’afchage de la batterie s’afche sous la forme de «Lo»; ce phénomène est normal.11 3 Changer de langue Lorsque l’appareil est en charge, appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes pour accéder au mode de réglage de langue (Ordre des langues: Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Russe, Chinois, Japonais, Thaï). Maintenez enfoncé le bouton de mode pendant 3secondes pour quitter. La langue utilisée par défaut est l’anglais. Bouton de mode 4 Ajouter de l’eau propre La température de l’eau doit être inférieure à 60°C (140°F).
1. Tournez vers l’arrière de l’appareil, appuyez sur le bouton du
réservoir d’eau propre avec votre doigt, puis tirez vers l’extérieur pour retirer le réservoir d’eau propre et le mettre de côté.
2. Ouvrez le couvercle et ajoutez de l’eau propre jusqu’au
niveau d’eau. Si un nettoyage en profondeur est nécessaire, ajoutez un demi-bouchon de bouteille de solution de nettoyage (environ 3,5ml).12
3. Réinstallez le réservoir d’eau propre dans le corps;
l’installation est réussie lorsque vous entendez un «clic». 5 Installer la carte de parfum (facultatif) 45°
1. Tournez vers l’arrière de l’appareil, appuyez sur le
bouton du réservoir d’eau propre avec votre doigt, puis tirez vers l’extérieur pour retirer le réservoir d’eau propre et le mettre de côté.
2. Pincez le couvercle du logement de la carte de parfum et
faites-le pivoter de 45° dans le sens antihoraire sur , puis retirez-le comme indiqué sur l’image. Installez la carte de parfum
3. Installez la carte de parfum et revissez le couvercle. 4. Réinstallez le réservoir d’eau propre dans le corps;
l’installation est réussie lorsque vous entendez un «clic». 6 Commencer à nettoyer Retirez l’appareil de la station de recharge, appuyez doucement sur les têtes de brosse après l’avoir placé sur le sol, puis inclinez l’appareil vers l’arrière. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche/arrêt.
- Veuillez vérier si l’appareil est alimenté avant de l’utiliser. Si ce n’est pas le cas, veuillez le recharger à temps.
- N’utilisez pas de mousse liquide. Il est recommandé d’utiliser le mode d’alimentation dans des environnements très sales.
- Cet appareil est doté d’un interrupteur vertical. Une fois démarré, inclinez l’appareil avant de l’utiliser. L’angle d’inclinaison ne peut pas dépasser 140degrés en cas de fuite d’eau.
- Lorsque l’appareil fonctionne, le voyant de détection de la poussière s’allume automatiquement.13 Bouton d’alimentation >140° 7 Changer de mode Le mode de fonctionnement par défaut est le mode intelligent. Lorsque vous travaillez, appuyez sur le bouton de mode pour passer aux modes standard, alimentation ou absorption d’eau (visible sur l’écran) en fonction des besoins réels d’utilisation. Lorsque l’appareil est en mode intelligent, l’icône du mode intelligent afche différentes couleurs en fonction de la saleté du sol:
- Blanc: légèrement sale
- Jaune: moyennement sale
- Pourpre: très sale Bouton de mode 8 Auto-nettoyage Replacez l’appareil sur la station de recharge après utilisation. Vous pouvez activer la fonction d’auto-nettoyage selon le niveau de saleté de la brosse roulante.
- Une fois l’auto-nettoyage terminé, l’appareil commence à se charger et lance automatiquement les fonctions de séchage à air chaud et antibactérienne de la brosse roulante.
- S’il reste des traces de saleté sur la station de recharge, veuillez la nettoyer à temps.
- Lors du processus d’auto-nettoyage, appuyez sur le bouton d’auto-nettoyage pour quitter. Bouton d’auto-nettoyage14 Bouton d’auto-nettoyage 9 Vider l’eau sale
1. Tirez la poignée du réservoir d’eau sale vers l’extérieur
pour retirer ce dernier.
2. Tenez le réservoir d’eau sale d’une main, appuyez doucement
sur le bouton de déverrouillage de l’autre main et tirez le couvercle vers le haut.
3. Pour éviter de boucher la piscine avec des saletés,
veuillez verser l’eau sale dans la piscine après avoir été ltrée par le porte-bouée.
4. Remettez-les en place et réinstallez le réservoir sur l’appareil
(l’installation est correcte si vous entendez un «clic»). 10 Présentation du séchage à l’air chaud de la brosse roulante Après l’auto-nettoyage, l’appareil se met automatiquement en mode de séchage à air chaud de la brosse roulante. Lors de ce processus, la brosse roulante sera tournée toutes les 2minutes.
- Le mode de séchage à l’air chaud de la brosse roulante fonctionne automatiquement pendant environ 45minutes.
- La fonction de stérilisation à l’ozone est automatiquement activée lorsque le mode de séchage à l’air chaud de la brosse roulante est activé.
- Appuyez sur le bouton de mode lors du chargement pour activer/désactiver le mode de séchage à l’air chaud de la brosse roulante.15 Bouton de mode Démontage du produit 1 Démonter la poignée a. Utilisez le tournevis complémentaire pour retirer le caoutchouc souple à l’arrière de l’appareil. b. Utilisez le tournevis complémentaire pour l’enfoncer dans le trou et soulevez en même temps la poignée.
2 Manipuler la batterie usagée
- La batterie installée dans l’appareil contient des substances nocives pour l’environnement. Avant de jeter l’appareil, vous devez retirer la batterie. Mais pour cela, veillez à éteindre au préalable l’appareil.
- Manipulez la batterie usagée correctement et en suivant les règles de sécurité. Ne les mettez pas au feu, dans l’eau ou dans la terre.
- Lorsque votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec le liquide qui fuit de la batterie usagée, lavez à l’eau claire pour éviter toute irritation, puis rendez-vous rapidement à l’hôpital.
Maintenance de routine An de ne pas nuire aux performances de l’appareil, il est recommandé d’entretenir régulièrement les composants. 1 Entretien du produit - Nettoyer le corps principal de l’appareil a. Avant de nettoyer l’appareil, laissez-le s’arrêter de fonctionner. b. Essuyez et lavez à l’eau ou en utilisant un détergent neutre. Veillez à bien essorer le chiffon avant d’essuyer l’appareil. (Empêchez l’eau de pénétrer à l’intérieur des éléments électriques de l’appareil.) Bouton d’alimentation 2 Nettoyer le capteur de niveau de saleté a. Le capteur de niveau de saleté est peut-être sale lorsqu’il n’y a pas de saleté évidente sur le sol, mais l’icône du mode intelligent reste jaune ou pourpre. b. Avant utilisation, retirez le réservoir d’eau sale et essuyez le capteur de niveau de saleté dans le canal à l’aide d’un chiffon humide ou nettoyez les saletés dans le canal à l’aide des outils fournis. Mode Intelligent17 3 Nettoyerleréservoird’eausale/leporte-bouée/leltreHEPA
- L’appareil cesse de fonctionner automatiquement et vous rappelle via l’écran d’affichage et l’invite vocale lorsque le réservoir d’eau sale est plein.
- Nettoyez les traces de saleté directement avec un petit outil de nettoyage lorsque des taches tenaces se situent sur la paroi intérieure du réservoir d’eau sale.
- Tenez toujours le réservoir. Si vous tenez le couvercle, le corps pourrait tomber.
- Une fois le nettoyage terminé, fermez le couvercle du réservoir d’eau sale et réinstallez-le sur le corps de l’appareil. L’installation est réussie lorsque vous entendez un clic.
- Séchez soigneusement le ltre HEPA, puis réinstallez-le dans le réservoir d’eau sale, sinon les performances de l’appareil seront réduites.
- Il est recommandé d’utiliser un nouveau ltreHEPA une fois tous les2 à 3mois.
1. Retirez le réservoir d’eau sale, puis le ltreHEPA, lavez-le à l’eau
propre et séchez-le soigneusement.
2. Tenez le réservoir d’eau sale d’une main, appuyez
doucement sur le bouton de déverrouillage de l’autre main et tirez le couvercle vers le haut.
3. Nettoyez le porte-bouée et le réservoir d’eau sale à l’aide d’une
brosse de nettoyage et lavez-les à l’eau propre.
4. Réinstallez le couvercle et le ltreHEPA, ainsi que
le réservoir d’eau sale dans l’appareil. 4 NettoyerleltreHEPA Il est recommandé de nettoyer la brosse roulante et son couvercle après une utilisation quotidienne. Si vous souhaitez nettoyer les taches résiduelles sur la buse d’aspiration, utilisez un chiffon humide. Il est interdit de la rincer à l’eau.
1. Placez votre doigt à l’endroit indiqué sur la gure, appuyez
sur les boutons de déverrouillage aux deux extrémités de votre pouce et de votre index et soulevez-les, puis retirez le couvercle de la brosse roulante.
2. Tirez sur la poignée de la brosse roulante à l’extrémité
droite de l’appareil avec votre index, ensuite tirez sur la poignée de la brosse roulante avec votre main, puis tirez- la vers l’extérieur et retirez la brosse roulante.18
3. Utilisez l’autre extrémité de la brosse de nettoyage fournie
pour enlever les cheveux ou les débris sur la brosse roulante, puis rincez-la à l’eau propre.
4. Nettoyez le couvercle de la brosse roulante à l’aide de
la brosse de nettoyage.
5. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer la buse
d’aspiration et utilisez un chiffon humide pour essuyer la saleté sur la buse d’aspiration (ne la rincez pas à l’eau).
6. Après le nettoyage, insérez l’extrémité sans poignée
de la brosse roulante dans le cône d’entraînement correspondant, ensuite enclenchez l’extrémité avec la poignée dans la fente sur le côté droit pour l’absorber, puis replacez le couvercle de la brosse roulante et terminez l’installation. En cas de fuite d’eau ou si de l’eau ne sort pas de la brosse roulante, vériez le canal de pulvérisation d’eau et la buse d’aspiration, puis nettoyez les déchets et les traces de saleté. Questions fréquentes Problème Cause Solution Aucune saleté évidente sur le sol pendant que la couleur de l’icône du mode intelligent change. Le capteur est couvert de saleté. Redémarrez l’appareil après avoir nettoyé l’obstruction dans les tubes de la buse d’aspiration. L’appareil ne fonctionne pas. Absence d’alimentation ou batterie faible. Chargez complètement l’appareil avant de l’utiliser. Les brosses roulantes sont détériorées par les saletés comme les cheveux. Nettoyez la brosse roulante. L’eau sale dans le réservoir d’eau sale a atteint la capacité spéciée. Sortez le réservoir d’eau sale et videz l’eau sale avant de le réutiliser. La brosse roulante et le réservoir d’eau sale ne sont pas installés correctement. Réinstallez-les. La puissance d’aspiration diminue. Les brosses roulantes sont détériorées par les saletés comme les cheveux. Nettoyez la brosse roulante. Buse d’aspiration obstruée. Nettoyez les corps étrangers dans la buse d’aspiration. La partie supérieure du porte-bouée est bloquée. Nettoyez le porte-bouée avant de l’utiliser. Batterie faible. Chargez complètement l’appareil avant de l’utiliser. Le ltre HEPA est sale. Nettoyez le ltre HEPA et séchez-le soigneusement avant utilisation.19 Problème Cause Solution Le moteur émet un bruit anormal. Buse d’aspiration obstruée. Nettoyez les corps étrangers dans la buse d’aspiration. L’eau sale dans le réservoir d’eau sale a atteint la capacité spéciée. Sortez le réservoir d’eau sale et videz l’eau sale avant de le réutiliser. Le ltre HEPA est sale. Nettoyez le ltre HEPA et séchez-le soigneusement avant utilisation. La recharge a échoué. Le corps principal de l’appareil et l’interface du chargeur ne sont pas bien branchés. Vériez et rebranchez-les correctement. De l’eau ne sort pas de la brosse roulante. Le réservoir d’eau propre est vide. Remplissez le réservoir d’eau propre. Le réservoir d’eau propre n’est pas installé correctement. Réinstallez le réservoir d’eau propre. Fuite d’eau dans la sortie d’air. Le ltre HEPA n’est pas installé. Installez le ltre HEPA correctement. Le ltre HEPA n’est pas sec pas après avoir été lavé et utilisé. Avant de le réutiliser, séchez soigneusement le ltre HEPA après l’avoir lavé. L’eau sale dans le réservoir d’eau sale a atteint la capacité spéciée. Sortez le réservoir d’eau sale et videz l’eau sale avant de le réutiliser. Pour des informations supplémentaires sur l’appareil, visitez le site www.ezviz.com/fr. INFORMATIONS À L’ATTENTION DES MÉNAGES PRIVÉS
1. Collecte séparée des déchets d’équipements : les équipements électriques et électroniques usagés sont désignés par le
terme Déchets d’équipements. Les propriétaires de déchets d’équipements doivent les mettre au rebut séparément des déchets municipaux non triés. Les déchets d’équipements ne font en particulier pas partie des déchets ménagers et doivent être traités par des systèmes de collecte et de retour spéciques. 2. Piles, piles et batteries rechargeables et ampoules : les propriétaires de déchets d’équipements doivent, en règle générale, séparer les piles usagées et les piles et batteries rechargeables des équipements usagés si celles-ci n’y sont pas scellées et peuvent en être retirées sans être détruites,avant de les remettre à un point de collecte. Cela ne s’applique pas si les déchets d’équipements sont préparés en vue de leur réutilisation grâce à la participation d’une autorité publique de gestion des déchets. 3. Options de retour des déchets d’équipements : les propriétaires de déchets d’équipements de ménages privés peuvent les rapporter gratuitement aux points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques. Les boutiques dont la surface de vente d’équipements électriques et électroniques est d’au moins 400 m² et les magasins d’alimentation dont la surface de vente totale est d’au moins 800 m² qui proposent des équipements électriques et électroniques plusieurs fois par an ou de manière permanente et les mettent à disposition sur le marché sont dans l’obligation de les reprendre. Cela s’applique également au cas de la distribution par moyens de communication à distance,si les surfaces de stockage et d’expédition d’équipements électriques et électroniques sont d’au moins 400 m² ou si les surfaces totales de stockage et d’expédition sont d’au moins 800 m². Les distributeurs doivent en principe assurer la reprise en proposant des sites de retour appropriés à une distance raisonnable de l’utilisateur nal concerné. La possibilité de retourner gratuitement les déchets d’équipements existe pour les distributeurs qui sont dans l’obligation de les reprendre, entre autres, si un nouvel appareil similaire remplissant essentiellement les mêmes fonctions est fourni à l’utilisateur nal.
4. Avis de condentialité : les équipements usagés comportent souvent des données personnelles sensibles. Cela s’applique
en particulier aux appareils reposant sur des technologies d’information et de télécommunication, tels que les ordinateurs et smartphones. Dans votre propre intérêt, notez que chaque utilisateur nal a pour responsabilité de supprimer les données des équipements usagés à mettre au rebut.
5. Signification du pictogramme de « poubelle sur roues barrée » : le symbole de poubelle sur roues barrée qui figure
régulièrement sur les équipements électriques et électroniques indique que les appareils concernés doivent être collectés séparément des déchets municipaux non triés à la n de leur durée de vie utile.
Notice Facile