T6090 - Support mural TV Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T6090 Kanto au format PDF.
| Type de produit | Support mural TV inclinable |
| Marque | Kanto |
| Modèle | T6090 |
| Charge maximale | 200 lb (91 kg) |
| Matériau | Acier |
| Compatibilité VESA | Jusqu'à 600x400 mm (estimation) |
| Inclinaison | +5° / -5° |
| Rotation | Non spécifiée (estimation fixe) |
| Types de mur supportés | Montants en bois, béton (avec chevilles appropriées) |
| Nivellement | Ajustable après installation |
| Outils nécessaires | Détecteur de montants, foret à bois/béton, marteau, niveau |
| Garantie | 5 ans limitée |
| Service client | support@kantoliving.com |
| Dimensions (estimation) | Largeur: ~30 cm, Hauteur: ~20 cm (non fournies) |
| Poids (estimation) | ~5 kg (non fourni) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via service client |
FOIRE AUX QUESTIONS - T6090 Kanto
Questions des utilisateurs sur T6090 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T6090 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T6090 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI T6090 Kanto
Merci d'avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l'installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des doutes concernant la sécurité de l'installation, s'il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N'utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lb (91 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d'acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n'êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Trouvez des ressources sur les produits en ligne
Wood stud wall
Mur de montant en bois
Pared de vigas de madera

Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas

Wood Bit
Forets à bois
Broca para madera
Concrete wall
Mur en béton
Muro de concreto

Hammer
Marteau
Martillo

Masonry Bit
Forets de maçonnerie
Broca para mamposteria
- Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
- Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
- Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
- Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared
- Mount Wall Plate Assembly Montez l'ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared
- Hang TV Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor
- Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
- Remove TV Retirez le téléviseur Retire le televisor

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procèder à assembler.
1.1 A-G Choisissez les vis
L'arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d'un carré ou d'un rectangle. Ce support s'attachera à votre téléviseur en utilisant ces trous. Kanto fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de choisir les bons vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez seulement 4 des vis fournis pour attacher le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.2 J-K Choisissez les entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en 2 épaisseurs différents pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve, et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n'entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entretoises.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIÓN
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
text_image
Use whichever holes and slots work with your TV's VESA pattern. Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur. Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor. 3.1 J-K* H† A-G^ Only applicable if using M5 / M6 screw Applicable uniquement avec vis M5 / M6 Applicable sólo con tornillos M5 / M6
*Optional Optionnel Opcional
3. cont'd

text_image
3.2 3.3 +5° -5° N +4. Attach Wall Plate Covers
Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond (L) jusqu'à ce quella plaque murale soit bien fixée contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (L). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant en bois.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et de préférence personnelle.
N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d'au moins 4" d'épaisseur. Assurez-vous que l'ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s'il y a une autre couche de matériel, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8" d'épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
Attachez le téléviseur Cuelgue el televisor

text_image
6.1
text_image
6.2 6.3
Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor

text_image
7.1 7.2 8mm 7.38. Remove TV Retirez le téléviseur Retire le televisor


text_image
YU Passive 5.25" YU Passive 4" TUK YU SX22 SX26SX30 ST34 YU6 YU4 ST28SP26PL / SP3
text_image
ORA4 / REN TUK / YU / ORA YU6 / YU4 / ORA H2H3 H1 SP9 / SP6HD SE6 / SE4 / SE2 S6 / S4 / S2 HH
kantoaudio.com

Kanto Audio kantooudio

Kanto Solutions

Kanto Living
Limited Warranty
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit ses équipements contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période limitée de 5 ans. Cette garantie est valable dans le pays d'achat.
Si vous rencontrez un problème avec votre support et Kanto en est informé pendant la période de garantie indiquée ci-dessus à compter de la date d'achat avec la facture d'origine d'un revendeur agréé, Kanto offrira, à sa discrétion, des pièces de rechange, la réparation de l'équipement d'origine ou le remplacement de l'équipement, et prendra en charge les frais de retour au client, à condition que l'équipement n'ait pas été soumis à des abus mécaniques, électriques ou autres ou à des modifications. Toutes les pièces de rechange, ainsi que tout équipement réparé ou remplacé, sont couverts par la garantie complète de l'achat d'origine. La responsabilité maximale de Kanto ne dépassera pas le prix d'achat réel payé par l'acheteur d'origine du produit.
Si vous avez acheté un produit Kanto usagé, la garantie limitée est entièrement transférable à condition que vous puissiez fournir une copie de la facture originale établissant la date d'achat.
Les consommateurs sont tenus d'obtenir un numéro d'autorisation de retour auprès de l'assistance à la clientèle et de prendre en charge les frais d'expédition vers un site Kanto ou un dépôt agréé, sauf interdiction contraire.
Assistance à la clientèle: support@kantoliving.com
Les informations contenues dans le manuel ont été soigneusement vérifiées et sont considérées comme exactes. Cependant, Kanto n'assume aucune responsabilité pour les inexactitudes qui pourraient être contenues dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut de l'équipement, même si la possibilité de tels dommages a été signalée. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, qui sont toutes expressément désavouées.