PF400 - Support mural TV Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PF400 Kanto au format PDF.
| Nom du produit | Support mural TV Kanto PF400 |
| Marque | Kanto |
| Modèle | PF400 |
| Type de produit | Support mural TV fixe |
| Poids maximal supporté | 91 kg (200 lbs) |
| Distance au mur | 35 mm (1,4 po) |
| Compatibilité VESA | Standard (trous de montage arrière) |
| Matériau | Acier robuste |
| Type de montage | Sur montants en bois ou mur en béton |
| Outils nécessaires | Perceuse, niveau à bulle, clé, tournevis (non fournis) |
| Contenu de l'emballage | Plaque murale, bras TV, vis, chevilles, entretoises, caches |
| Usage prévu | Fixation de téléviseur à écran plat sur mur vertical |
| Précautions | Ne pas dépasser le poids maximum ; vérifier la capacité du mur |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec |
| Entretien | Vérifier périodiquement le serrage des vis |
| Garantie | 5 ans limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client | support@kantoliving.com US/Canada : 1-888-848-2643 UK : +44 800086999 |
| Informations générales | Notice disponible en PDF ; installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - PF400 Kanto
Questions des utilisateurs sur PF400 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PF400 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PF400 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI PF400 Kanto
Merci d'avoir choisi un support mural de Kanto. Le PF400 est concu pour monter un téléviseur VESA-convenablejusqu'a 200 Ibs (91 kg), et sera moins de 1,4'' (35mm) de votre mur.
Lisez entiement ces instructions avant le montage et l'installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou ave des dutes sur la sécurité de l'installation, s'il vous plaift consulter un installateur qualifie. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pieces defectueuses ou manquantes. N'utilise pas les pieces defectueuses. Kanto ne peut pas etre tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit.S'il y a des materiaux qui vous manquent, ou si vous n'etes pas certain si un matériel est defectueux, s'il vous plaift contactez Kanto directement par une des methodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais:US&Canada:1-888-848-2643UK:+44 800086999

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lbs (91 kg). Ce système de fixation murale est destiné à être utilisé uniquement
a vce les poids maximaux indiques. Utlisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiques peut causer une instabilite et des blessures. Ce produit ne doit pas etre monte sur les murs a ossature d'acier ou des murs en blocs de beton. Consultez un installeratur qualifie si vous n'etes pas sur du type de mur que you pourriez avoir. Nous faisons tout effort d'assurer que tout le materiel necessaire est inclus. Le mur que you prevoyez d'institler le support Kanto doit etre en mesure de supporter plus de 5 fois le poids de la television et le systeme de fixation murale combinés. N'utiliser pas ce produit pour tout autre but que de monter un televiseur a ecran plat sur une surface verticale, tel qu'explique dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages a voyage televiseur ou de blessure grave.
Espanol
Regarder la video d'installation en ligne a:
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/ Partes suministradas y materiales

Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramentas Necessarias:

Project Overview / Le projet, en bref / Descripción delprojecto

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de proceder à assembler
Si vous avez des problemes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 UK:+44 800086999
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et entreprises de télé / Selezione los tornillos y espaciadores

1.1 A-I Boulon/Sélection des vis
L'arrière de votre télé possède 4 trous d'écrou en forme d'un carré ou d'un rectangle. Le PF400 s'attacherà à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit écrous des tailles différentes, tous en différentes. Ce guide vous aidera deCHOISIR les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
1.1 A- I SeLECTION de Bulón y Tornillo
1.2 J-K Sélection des entreprises
Des entreprises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléés qui possèdent des trous de montage enfonçés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entreprises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n'entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entreprises, etça va.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
La hauteur du support varie selon la tallle du télévisuer, la position de visuaillisation et depreference personnelle
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnee dans les avertissements de precaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond jusqu'a ce que la plaque murale soit bien fixeee contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire-fond (N). Chaque vis tire-fond doit etre située au centre d'un montant en bois
PRECAUCION
3b. Mount TV plate on concrete wall / Fixez la plaque de télé au mur en béton / Monte la placac de TV en muro de concreto

3.1

3.2

3.3
13mm
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depreference personnelle
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d'au moins 2,5" d'épaissur. Assurez-vous que l'ancré est complètement ras avec la surface du béton, même s'il y a une autre couche de matériel, comme le placopâtre. Si le placopâtre est supérieure à 5/8" d'épaissur, des tire-fonds personalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi.
PRECAUCION
4. Hang TV / Attachez le télé / Cuelga la TV

6a. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV
Optional / Optionnel / Optional

6b. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV Optional / Optionnel / Opcional

7. Remove TV / Retirer la télé / Retirar la TV 7.1 7.2 7.3

- Check out our full line of bookshelf and desktop speaker systems
Regardez notre sélection des systèmes de haut-parleur d'étagère et de bureau
Consulte notrestraße complèta de systemas de altavoces de estantería y escritorio
Available in a stunning array of colors Disponible dans un besoin renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de-coloredes

To learn more about all our audio products, visit www.kantoaudio.com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio, visitez www.kantoaudio.com Para;auder mas sobre todos{nuestros produits de audio,visite www.kantoaudio.com

Kanto Audio @kantoaudio kantoaudio


Kanto Living Kanto Living
Warranty
Garantie Limitée à l'Acheur Initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu'il produit est exempt de tout defaulted dans les matériaux ou dans la main d'oeuvre pour la période de garantie suivante limite a: 5 ans pour les pieces et la main d'oeuvre
Si le matérial tombe en panne du fait desdits defaults et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agre sous 5 ans à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou replacera, à sa discrétion, le matériel, à condition que le matériel n'ait pas été soumis à un usage incorrect ou une modification de nature mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres que celles couvertes sera réparé au prix courant des pieces et de la main d'oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à partir du jour de la nouvelle livraison à l'acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite, y compris sans limitation, toute garantie tacite de qualité marchande ou d'adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne pouvant expressément pas faire l'objet d'une renonciation. Les clients seront responsables pour l'obtention d'une autorisation de return, ainsi que les frais pour returner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisé, trouve sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci-dessus, Kanto réparera ou replacera, et sera responsable de l'expédition de returnau client. S'il vous plaît garder l'emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le transport, et nous vous recommendons d assurer vos envoi. Si équiplement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront cotées les frais de réparation et d'expédition de return avant que le travail est effectué.
Les informations dans le manuel de l'utiliseur ont ete soigneusement verifiees et sont reputees exactes. Cependant Kanto n'engage aucune responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaitre dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas tenu responsable pour les degats directs, indirects, speciaux ou resultant d'unquelconque defaut ou omission dans ce manuel, meme si averti de la possiblite de tels degats.