Magnum 2500 Hz - Machine à effet MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnum 2500 Hz MARTIN au format PDF.
| Type de produit | Machine à brouillard professionnelle |
| Marque | Martin |
| Modèle | Magnum 2500 Hz |
| Dimensions (L × l × H) | 455 mm × 285 mm × 280 mm |
| Poids à vide | 11,9 kg |
| Alimentation électrique | 120 V / 230 V, 50/60 Hz, 920 W |
| Consommation | 4,15 A (230 V) / 8 A (120 V) |
| Fusible principal | 6,3 AT (230 V) / 10 AT (120 V) |
| Capacité du réservoir | 3,8 litres |
| Liquide compatible | Pro Haze Fluid (Martin/JEM) |
| Consommation de fluide | 10,5 ml/min |
| Temps de chauffe | 6 à 8 minutes |
| Couverture | 2500 m³/min |
| Fonctionnement continu | Oui |
| Contrôle | Télécommande à minuterie, DMX optionnel (1 canal) |
| Protection thermique | Système DTP intégré |
| Détection de niveau bas | Arrêt automatique après 5 minutes |
| Accessoires fournis | Câble d'alimentation (selon modèle), réservoir vide, télécommande |
| Entretien | Nettoyage régulier des entrées d'air ; changement de fusible possible |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; ne pas obstruer la ventilation |
| Homologations | CE, ETL (UL Std.998, CSA C22.2 No 104-01) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magnum 2500 Hz MARTIN
Questions des utilisateurs sur Magnum 2500 Hz MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnum 2500 Hz - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnum 2500 Hz de la marque MARTIN.
MODE D'EMPLOI Magnum 2500 Hz MARTIN
Précautions d'emploi 3
Vue d'ensemble 6
Description du produit 6 Caracteristiques principales 6 Détails du produit 7
Prise en main 8
Installation 8 Produire du brouillard 8
Installation et configuration 9
Placement 9 Alimentation electrique 9 Preparation. 10 Dernières vérifications 11 Allumage de la machine 11
Réglages 12
Vued'ensemble 12 Tir continu 12 Réglage du mode automatique 12 Mode de tir minuete « One-shot » 13 Amorçage de la machine après changement de bidon 14 Description des voyants de la télécommande 15
Contrôle en DMX 16
Vue d'ensemble 16 Connexion 16 Fonctions DMX 16 Réglage de l'adresse DMX 17
Liquides fumigenes 18
Entretien de base 19
Nettoyage 19 Changement de fusible 19
Extinction de la machine 20
Procedure d-extinction 20 Stockage à long terme 20
Accessoires optionnels 21 Installation de la carte DMX optionnelle 21 Problèmes courants 22 Spécifications 23 Notes 25
Précautions d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes sur la sécurité:

Attention! Danger! Risque de blessure.

Attention! Brûlure. Surface chaude. Ne pas toucher.

Danger! Circuit sous tension. Risque délectrisation.

Attention! Risque de feu.

Attention! Ce produit n'est pas destiné à un usage domestique. Il présente le risque de blessures par électrisation, brûture, chute et difficultés respiratoires!
Avant d'utiliser la machine - Lisez et retenez ces instructions
Respectez toutes les mises en garde listées dans ce manuel et sur la machine. N'utilisez le système que tel qu'il est décrit dans ce manuel et en respectant les lois et règlementations locales en vigueur.
Pour toute question sur l'utilisation de ce produit en toute sécurité, ou si, bien qu'avant suivi correctement les instructions de ce manuel, la machine ne fonctionne pas correctement, contactez un service technique Martin.
Prévention des risques d'électrisation

Reliez always la machine à la terre.
- N'utilise qu'une source d'alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels.
- Avant de connecter la Magnum 2500 Hz au secteur, vérifie que la tension indiquée sur l'étiquette de série de la machine correspond à la tension du secteur. Si la tension ne correspond pas, consignez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance.
- Avant d'utiliser la machine, vérifie que tous les cables et les éléments de distribution électrique sont en parfait état et qu'ils correspondent au courant appelé par l'ensemble des machines connectées.
- Si la machine ou un des cables qui sont raccordés sont endommages de chaque manière que ce soit, sont trempés ou montrent des signes d'échauffement, arrêtez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial disponible uniquement chez le fabricant ou ses distributeurs.
- Déconnectez la machine du secteur avant de procéder à l'entretien de la machine et lorsqu'elle n'est pas utilisé.
- Ce système n'est pas étanche et ne doit pas'être exposé aux intempéries. N'immergez pas la machine dans l'eau ou dans tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil à des jets d'eau sous pression.
- Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si du liquide est repandu, déconnectez-la du secteur et nettoyez-la avec un chiffon sec. Si du liquide est repandu sur les cartes électroniques, consignez la machine et contactez Martin pour un conseil technique.
- Ne démonze pas le couvercle et n'essayez pas de réparer une machine défectueuse. Rêférez tout entretien non décrit ici à Martin.
- N'utilisez pas la machine si un composant est défectueux, endommagé ou manuant. L'humidité et l'électricité ne font pas bon menage! Ne braquez pas la machine à fumée vers des installations ou des apparils électriques.
Prévention des risques d'incendie et de brûlure


- La fumée produit par la machine est assez chaude, au niveau de la buse, pour causeur des brûlures et des goutelettes très chaudes peuvent tomber occasionnellement. Gardez les personnes et les objets à 1 m (39 in.) au moins de la buse de la machine.
- Ne touchez pas la buse de sortie de la machine pendant ou après l'utilisation : elle est très chaude et peut le rester pendant plusieurs heures après l'arrêt de la machine.
- La fumée contient des glycols, un alcohol inflammable qui brûle avec une flâme bleue quasi invisible. Ne pointez pas le jet de fumée vers des points de combustion comme les flammes ou les effets pyrotechniques.
- N'essayez pas de contourner l'action des protections thermostatiques, des capteurs de liquide et des fusibles.
- Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de valeurs identiques à celles spécifiées dans ce manuel.
- Laissez un espace d'au moins 100mm (4 in.) autour de la machine.
- Laissez un espace d'au moins 500 mm (20 in.) autour des ventilations et des entrées d'air. Assurez-vous que l'air circule librement autour de la machine.
- Eloiignez la machine à 600 mm (24 in.) au moins des matériaux combustibles et sensibles à la chaleur.
- N'utilisez pas la machine si la température ambiente (Ta) descend sous 5°C ( 41°F ) ou monte au dessus de 40°C ( 104°F ). N'utilisez pas la machine si I'humidite de I'air depasse 80%
Prévention des blessures

Assurez-vous que la surface sur laquelle la machine est installee supporte le poids de la machine. - N'installez pas la machine au dessus du public. - Ce produit ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, sans un accompagnement ou une formation adequate par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent etre encadrés afin quils ne jouent pas avec I'appareil. - Les machines à fumée peuvent provoquer de la condensation. Ne pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourrait ainsi devenir
glissantes. Contrôlez féquèment et séchez le sol si nécessaire pour éviter tout risque de glissades.
Assurez-vous que la visibilité ne tombe pas en dessous de 2 m pendant l'utilisation de la machine - Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils peuvent toute fois représentier un risque en cas d'ingestion. Ne buvez pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sur. En cas de contact oculaire, rincez immédiatement avec de l'eau. En cas d'ingestion, buvez de l'eau et contactez un médecin pour un avis Médical
Prévention des problèmes respiratoires

- Une machine à fumée ne peut être utilisée en sécurité qu'avec le liquide pour lequel elle a été conçue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés dans la section "Liquides fumigènes" en page 18: tout manquement représenté le risque de production de gaz toxiques représentant des risques sérieux pour la santé. La machine peut également être endommagée.
- Ne creez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou peu ventilées.
- N'exposez pas les personnes souffrant d'insuffisances respiratoires (y compris allergies et asthme) aux fumigènes.
- Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête
Description du produit
La machine à brouillard Magnum 2500HZ de Martin propose une solution intelligente et flexible à toute une gamme de situations, de l'installation pérenne au matériel de tournée.
Cette machine a reçu un design unique qui englobe tous les avantages de la gamme Magnum : technologie de pointe, haute qualité et robustesse.
Félicitation pour votre achat d'une machine à brouillard Magnum 2500HZ de Martin. Vous trouvrez tous les détails sur les gâmes de produits Martin sur notre site web www. martin. com.
- Design robuste et attrayant
- Logement pour la télécommande
- Liaison entre machines
- Utilisation en continu
- Temps de chauffe et de reprise en température courts
- Capacité embarqué 3,8 litres
- Interface DMX optionnelle
- Télécommande à minuterie et début régable Protection thermique directe DTP integree
Détails du produit



Attention! Jet de vapeur et surface de contact très chauds
Prise en main
Vous avez sans nul doute très envie d'allumer votre machine et de faire ennormément de brouillard avec. Cette section vous explique comment faire tout cela. Cependant, prenez le temps de dire les informations de sécurité et d'entretien listedes dans le reste de ce manuel
Installation
Placez la machine dans une zone dégagée et convenable, sans objet devant la buse de sortie.
Remplissez le réservoir avec un liquide MARTIN homologué (voir page 18). Le compartment du réservoir s'ouvre en tirant sur le capot (passez un doigt dans le perçage prévu à cet effet).
Connectez une alimentation électrique adaptée à la machine. La machine requiert :
4,15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120 V (US)
Connectez la télécommande sur l'embase REMOTE IN du panneau arrêté.
Allumez la machine avec l'interrupteur principal. Levoyant rouge « Heat » sur la télécommande et sur la machine indiquent que la machine est en chauffe. Au bout de 6 à 8 minutes, levoyant vert « Ready » sur la télécommande et sur la machine indiquent que le système est pré à produit du brouillard. Pour obtenir un début maximal, attendez que le voyant rouge soit éteint.
Produire du brouillard
Une fois la machine chaude, maintenance le bouton FOG enforcé pour produit du brouillard. Le voyant vert s'allume. Appuyez à nouveau pour arrêté le début.
Réglez le débit de fumée en tournant le bouton rouge. Si le bouton est tourné à fond dans le sens anti hora, aucune fumée n'est produit
Installation et configuration

DANGER! N'UTILISEZ PAS la machine à brouillard Magnum 2500HZ si vous n'avez pas respecté toutes les précautions d'emploi listées dans la section "Précautions d'emploi" en page 3.
Placement
La machine à brouillard Magnum doit être posée sur une surface solide, comme le sol.
La machine peut fonctionner dans n'importequelle orientation dans la limite de + / - 30° autour de l'horizontal. Une inclinaison supérieure peut provoquer des fuites de liquide.
Ne suspendez pas la machine au dessus du public.
Assurez-vous qu'il y a au moins 100 mm d'espace autour de la machine et que rien ne se trouve dans le champ de la buse à moins de 600 mm.
Alimentation électrique
Avant d'utiliser la machine, installez sur le cable d'alimentation une prise de courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution électrique local.

DANGER! Vérifiez que la fiche supporte la consommation de la machine :
- Europe (230 V): utilisez une prise homologuee pour 6 A minimum US (120 V): utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum
Lors de l'installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez les broches comme suit :
Fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase.
Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d'identification des broches d'une prise de courant :
| fil | fonction | repère | vis |
| marron | phase | “L” | |
| bleu | neutre | “N” | argent |
| vert/jaune | terre | © | vert |
Avant de raccorder la Magnum 2500 HZ au secteur, vérifie que l'alimentation fournie est correctement dimensionné pour le courant appelé par la machine, soit :
4.15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120V (US)
Vérifiez que la tension secteur correspond aux réglages de la carte d'alimentation mentionnés sur l'étiquette de série. Si les tensions ne correspondent pas, n'utilise pas la machine. Contactez votre revendeur Martin pour assistance.
Préparation
Remplissez le réservoir avec un liquide homologué par Martin (voir page 18). Le compartment du réservoir s'ouvre en tirant sur la porte (passez un doigt par le perçage). Le couvercle est maintainu fermé par un aimant. Il s'ouvre vers le haut.
Si la carte DMX optionnelle est installée et que le contrôle en DMX est requis, connectez la machine à la ligne de commande DMX (voir page 16).
Connectez la télécommande à l'embase REMOTE IN du panneau arrêté.
Vers des machines supplémentaires...


Ne connectez pas un réseau informatique sur les embases RJ-45 des machines Magnum. Bien que les connecteurs soient compatibles, les signaux électriques ne le sont pas et vos équipements pourraient être endommages.
Dernières vérifications
Avant d'allumer la machine à fumée Magnum 2500 HZ, vérifie a nouveau :
- que la machine est dans un endroit sur et qu'il répond aux consignes données en page 9
- que l'opérateur connait la machine et qu'il comprend les consignes de sécurité listées en page 3
- que le liquide est fabriqué par Martin et fait partie de la liste "Liquides fumigènes" en page 18
- que la machine est reliée à la terre électrique
- que la distribution électrique et les cables correspondent aux besoin en courant électrique de la machine à fumée
Allumage de la machine
Allumez l'interrupteur principal situé à côte de l'embase secteur.
Levoyant rouge Heat s'allume sur la telecommande et sur la machine pendant 6 à 8 minutes, temps requis pour que la machineatteigne sa température de fonctionnement.
Lorsque le voyant vert Ready s'allume, la machine est prete a tirer

Pour obtenir un débit maximal, attendez quelques minutes de plus jusqu'à ce que levoyant rouge s'éteigne : le débit est réduit pendant que la machine est en chauffe.
Vued'ensemble

La machine est contrôle par la télécommande. Vous pouvez l'utiliser comme suit :
- Tir continu en mode automatique
- Tir automatique rythme par la minuterie
- Tir minuté simple avec le mode One-Shot
Yououpouzeeguallyreglerelneuadeoirtieavecboutonrotatif.
Tir continu
Appuyez une fois sur le bouton FOG (pendant moins d'une seconde) pour passer en mode continu ou en mode minuté. Si la minuterie est réglée, le mode minuté s'engage automatiquement, sinon la machine passée en mode continu et elle produit du brouillard jusqu'àu prochain appui sur le bouton FOG. La LED verte Timer s'allume lorsque la machine est en mode continu.
Réglage du mode automatique
Le minuteur permet de produit automatique des jets de brouillard à intervalles réguliers sans avoir à appuyer sur les boutons. Deux durées sont nécessaires : le temps pendant lequel la machine émet de la fumée et le temps pendant lequel la machine se met en pause
- Appuyez sur le bouton TIMER SET. Levoyant ON clignote : vous reglez la durée du tir.
- Tournez le bouton sur la durée souhaitee (OFF - 255 secondes).
- Appuyez sur TIMER SET à nouveau une fois. Le voyant ON s'allume en fixe et le voyant OFF clignote : vous reglez le temps de pause.
- Tournez le bouton pourCHOISIR laDurée de la pause.
- Appuyez à nouveau sur TIMER SET une fois. Les deux voyants ON et OFF s'allument pour indiquer que les deux durées sont programmées.
Les durées de tir et de pause sont maintainant enregistrées et sont mémorisées même après extinction de la machine.
Pour démarrer la minuterie avec les durées régles, appuyez sur FOG / TIMER ENGAGE brievement. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur FOG / TIMER ENGAGE brievement à nouveau. Dans que la minuterie est active, levoyant ON s'allume pendant la phase de jet et le bouton OFF s'allume pendant le temps de pause

Pour ne modifier que le temps de pause sans affecter la durée de jet, appuyez sur TIMER SET deux fois. Le système passé directement au réglage de la pause sans affecter la durée du jet.
Pour retrouver la valeur des réglages, appuyez sur TIMER SET et tournez le bouton rouge jusqu'à ce que levoyant ON clignote rapidement : le bouton est alors sur le réglage de durée de tir. Appuyez sur TIMER SET à nouveau et tournez le bouton rouge jusqu'à ce que levoyant OFF clignote rapidement. Le bouton est alors sur le réglage du temps de pause. Appuyez sur TIMER SET à nouveau pour revenir au fonctionnement normal
Mode de tir minuté « one-shot »
Le mode "one shot" permet de programmer uniquement la durée du tir. Cela permet de tirer des jets de durée définie par déclenchement manuel avec le bouton FOG
- Appuyez sur le bouton TIMER SET. Levoyant ON clignote : vous reglez la durée du jet.
- Tournez le bouton rouge sur la durée de jet (graduation extérieure de OFF à 255 secondes).
- Appuyez sur TIMER SET une fois. Levoyant ON s'allume et levoyant OFF clignote.
- Tournez le bouton rouge sur l'inscription "OS" ("One Shot").
- Appuyez à nouveau sur TIMER SET.
La minuterie est programmée pour le mode « One Shot ». Ce réglage est conservé même après extinction de la machine.
Pour produit un jet minuté, appuyez brièvement sur le bouton FOG. Pour stopper le jet avant la fin de la minuterie, appuyez brièvement sur FOG à nouveau.
Amorçage de la machine après changement de bidon
Si la machine tombe à court de liquide, elle peut ne pas Pomper correctement le nouveau liquide à cause de bulles d'air dans la tuyauterie.
Pour amocrer la machine, maintenez le bouton FOG enforcé et tournez le bouton rouge au maximum. Maintenez le bouton enforcé jusqu'à obtenir un jet dense et puissant. Ramenez le bouton sur le réglage désiré et relâchez le bouton FOG.

Pendant l'amorçage, la machine pompe pendant 10 secondes. Si des bulles sont toujours visibles dans la durit, amorcez la machine à nouveau jusqu'à ce que le jet de brouillard soit continu. Note : vous doivent tournier le bouton de début pour lancer l'amorçage.

Continuer à tirer lorsque le liquide manque endommagera la pompe, pouvant causer une panne de la pompe prématurément. Le capteur de niveau de liquide éteint la machine automatiquement 5 minutes environ après détction du manque de liquide.
Description des voyageants de la télécommande
Les quatre voyants de la télécommande ont les fonctions ci-dessous. Levoyant rouge « HEAT » et levoyant vert « READY » sont également dupliqués sur la machine elle-même
| HEAT+READY | Signification | |
| éteints Machine | hors tension ou télécommande mal connectée. | |
| heat allumé | Machine en chauffe. La température de fonctionnement n'est pas atteinte. | |
| heat + ready allumés | Machine en chauffe. La température minimale de fonctionnement est atteinte. Le jet peut être réduit pendant cette période. | |
| ready allumé | Machine a fini de chauffer et a atteint sa température de fonctionnement. | |
| ready clignotant | Si la LED ready clignote, consultez la table ci-dessous : | |
| Pulsation unique Erreur d'étaconnage | ||
| Pulsation double | Manque de liquide | |
| Pulsation triple | Surchauffe | |
| OFF+ON | Signification |
| éteints | Minuterie désactivée |
| allumés tous les deux | Minuterie programmee mais non activée |
| "OFF" allumé | Minuterie activée, phase de pause |
| "ON" allumé | Minuterie activée et machine en phase de tir ou bien machine en mode continu |
| "ON" clignotant | Grammation de la durée de jet |
| "ON" allumé, "OFF" clignotant | Programmation de la durée de pause |
Vued'ensemble
Le signal DMX est un signal de télécommande numérique largement utilisé dans le spectacle et l'éclairage architectural. Tout contrôleur au standard DMX-512 peut être utilisé pour contrôleur et programmer le jet des machines à brouillard Magnum 2500 HZ.
La Magnum 2500HZ requiert une carte DMX optionnelle pour accepter le signal DMX.
Connexion
Les machines à brouillard Magnum 2500 HZ disposent d'embases XLR 3 broches sur le panneau arrêté. Le câblage est donné ci-dessous.
| Broche | Fonction |
| 1 Masse | |
| 2 Data - ("Point froid") | |
| 3 Data + ("Point chaud") |
Pour des résultats optimaux, utilisez du cable conqu pour les transmissions numériques à haut débit. Du cable adapté est disponible chez vous revendeur Martin.
Fonctions DMX
Les machines Magnum 2500 HZ requisent un seul canal DMX pour le contrôle proportionnel du début de 0 à 100%.
Valeur DMX Fonction
| 0-29 Pas de fumée | |
| 30-255 | Réglage de début, (30=minimum, 255=maximum) |
Lorsque la machine recoit un signal DMX correct, levoyant place a cote de la reglette d'adressage s'allume.
Il est possible de contrôler simultanément la machine par la télécommande et par le signal DMX. Le réglage le plus fort des deux est pris en compte. Il n'est pas de commande DMX pour initiaiser la machine après une détéction de manque de liquide. Pour cela, utilisez la télécommande ou éteignez la machine pour forcer une réinitialisation.
Notez que le dernier micro-interrupteur (10) de la barrette d'adressage permet de forcer le tir à 100% et non pas d'adresser la machine en 512. Activer cet interrupteur force un jet de 10 secondes à plein régime pour tester la machine sans télécommande.
Réglage de l'adresse DMX
Chaque appeareil contrôle en DMX recooit une adresse unique de façon à receivevoir du contrôleur des commandes séparées. Sur la Magnum, l'adresse est régée avec la barrette de micro interrupteurs (DIP-Switches) sur le panneau arrêté, à côté du connecteur DMX. Les réglages correspondant à chaque adresse DMX sont disponibles dans le tableau ci-dessous
| DIP-Switch0 = OFF1 = ON | #9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
| #8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | ||||||
| #7 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | |||||
| #6 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | |||||
| # | 1 | # | 2 | # 3 | # 4 | # 5 | |||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 32 | 64 | 96 | 192 | 2824 | 258 | 288 | 320 | 352 | 384 | 416 | 448 | 480 | ||||
| 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 33 | 65 | 91 | 193 | 295 | 257 | 1289 | 321 | 353 | 385 | 417 | 449 | 481 | ||||
| 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 34 | 66 | 94 | 194 | 326 | 258 | 2290 | 322 | 354 | 386 | 418 | 450 | 482 | |||
| 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 35 | 67 | 95 | 195 | 327 | 258 | 291 | 323 | 355 | 387 | 419 | 451 | 483 | |||
| 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | 36 | 132 | 164 | 096 | 228 | 260 | 292 | 324 | 356 | 388 | 420 | 452 | 484 | |||
| 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 5 | 37 | 6901 | 133 | 165 | 197 | 229 | 261 | 293 | 325 | 357 | 389 | 421 | 453 | 485 | ||
| 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 6 | 38 | 1704 | 166 | 298 | 230 | 262 | 294 | 326 | 358 | 390 | 422 | 454 | 486 | |||
| 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 7 | 39 | 175 | 167 | 399 | 231 | 263 | 295 | 327 | 359 | 391 | 423 | 455 | 487 | |||
| 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 8 | 40 | 175 | 168 | 400 | 232 | 264 | 296 | 328 | 360 | 392 | 424 | 456 | 488 | |||
| 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 9 | 41 | 177 | 169 | 501 | 233 | 265 | 297 | 329 | 361 | 393 | 425 | 457 | 489 | |||
| 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 10 | 42 | 74138 | 1100 | 202 | 234 | 266 | 298 | 330 | 362 | 394 | 426 | 458 | 490 | |||
| 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 11 | 43 | 75139 | 11071 | 203 | 235 | 267 | 299 | 331 | 363 | 395 | 427 | 459 | 491 | |||
| 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 12 | 44 | 75140 | 1102 | 204 | 236 | 268 | 300 | 332 | 364 | 396 | 428 | 460 | 492 | |||
| 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 13 | 45 | 77141 | 1108 | 205 | 237 | 269 | 301 | 333 | 365 | 397 | 429 | 461 | 493 | |||
| 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 14 | 46 | 78142 | 1104 | 206 | 238 | 270 | 302 | 334 | 366 | 398 | 430 | 462 | 494 | |||
| 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 15 | 47 | 79143 | 1175 | 207 | 239 | 271 | 303 | 335 | 367 | 399 | 431 | 463 | 495 | |||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 16 | 48 | 80144 | 1175 | 208 | 240 | 272 | 304 | 336 | 368 | 400 | 432 | 464 | 496 | |||
| 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 17 | 49 | 81145 | 1177 | 209 | 241 | 273 | 305 | 337 | 369 | 401 | 433 | 465 | 497 | |||
| 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 18 | 50 | 82146 | 1178 | 210 | 242 | 274 | 306 | 338 | 370 | 402 | 434 | 466 | 498 | |||
| 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 19 | 51 | 83147 | 1179 | 211 | 243 | 275 | 307 | 339 | 371 | 403 | 435 | 467 | 499 | |||
| 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 20 | 52 | 84148 | 1180 | 212 | 244 | 276 | 308 | 340 | 372 | 404 | 436 | 468 | 500 | |||
| 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 21 | 53 | 85149 | 1187 | 213 | 245 | 277 | 309 | 341 | 373 | 405 | 437 | 469 | 501 | |||
| 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 22 | 54 | 86150 | 1182 | 214 | 246 | 278 | 310 | 342 | 374 | 406 | 438 | 470 | 502 | |||
| 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 23 | 55 | 87151 | 1188 | 215 | 247 | 279 | 311 | 343 | 375 | 407 | 439 | 471 | 503 | |||
| 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 24 | 56 | 88152 | 1189 | 216 | 248 | 280 | 312 | 344 | 376 | 408 | 440 | 472 | 504 | |||
| 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 25 | 57 | 89153 | 1185 | 217 | 249 | 281 | 313 | 345 | 377 | 409 | 441 | 473 | 505 | |||
| 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 26 | 58 | 90154 | 1186 | 218 | 250 | 282 | 314 | 346 | 378 | 410 | 442 | 474 | 506 | |||
| 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 27 | 59 | 91155 | 1187 | 219 | 251 | 283 | 315 | 347 | 379 | 411 | 443 | 475 | 507 | |||
| 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 28 | 60 | 92156 | 1188 | 220 | 252 | 284 | 316 | 348 | 380 | 412 | 444 | 476 | 508 | |||
| 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 29 | 61 | 93157 | 1189 | 221 | 253 | 285 | 317 | 349 | 381 | 413 | 445 | 477 | 509 | |||
| 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 30 | 62 | 94158 | 1180 | 222 | 254 | 286 | 318 | 350 | 382 | 414 | 446 | 478 | 510 | |||
| 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 31 | 63 | 95159 | 1191 | 223 | 255 | 287 | 319 | 351 | 383 | 415 | 447 | 479 | 511 | |||
Liquides fumigènes
Les types de liquide décrites ci-après sont compatibles avec cette machine à brouillard. Martin fournit des liquides de haute qualité, à base d'eau pure déionisée. N'utilise que des liquides de marque JEM/Martin répertoriés ci-après. Tout autre type peut endommager la machine

DANGER! La machine à fumée Magnum 2500 HZ ne peut fonctionner en sécurité qu'avez les liquides pour lesquels elle a eté conçue. N'UTILISEZ QUE des liquides de marque Jem/Martin décrits dans ce manuel. N'UTILISEZ JAMAIS d'autres types de liquide : ils pouraient produit des gaz toxiques. Ils peuvent également endommager le système et les dégats ne seront pas couverts par la garantie. Ne diluez pas le liquide avec de l'eau ou tout autre liquide. Ecartez tout liquide mélange ou contaminé.
Pro haze fluid
Produit un Médium de support des effets optiquement transparent et très fin avec un indice de réfraction moyen - idéal pour le support des faisceaux.
Entretien de base

Avant de commencer l'entretien de la Magnum 2500HZ, lisez et respectez les précautions de sécurité listées dans la section « Précautions d'emploi » en page 3. Rêférez tout entretien non décrit ici à un service technique agrée.
Nettoyage
Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse dégradent les performances et peuvent cause des surchauffes non couvertes par la garantie du produit. Pour maintainir un refroidissement ajustat, nettoyez régulièrement la poussière du corps et des entrées d'air de la machine.

Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. La buse peut rester chaude pendant 10 heures après utilisation
- Retirez la poussière des entrées d'air avec une Brosseouple, des cotons tiges et de l'air compré.
- Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide.
- Nettoyez le carter de la machine avec un chiffon humide
Changement de fusible
Le fusible principal est placé sur la carte principale de la Magnum 2500 HZ dans l'appareil.

DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant desterol unquelconque couvercle. Certains éléments interieurs sont en permanence sous tension
Pour remplaçer un fusible, déconnectez la machine du secteur et demontez les vis maintainant le capot supérieur de la machine. La carte électronique est placée à l'arrête pres des embases de télécommande.
Démontez le capot du porte fusible et sortez le fusible. Remplacez-le par un fusible de même type et valeur. Les fusibles utilisés sont listedes ci-dessous. Contactez un service technique Martin si le fusible fond a répétition
IMPORTANT: Pour assurer à la fois la longévité et les performances de votre Magnum 2500HZ, suivez la procédure ci-dessous systématiquelement.
Procedure d'extinction
Lors de l'extinction de la machine, laissez la machine sous tension pendant 5 minutes avec un début régle à 0, avant de la débrancher définitivement.
Stockage à long terme
Lorsque la machine doit être entreposée plus de 7 jours, vous doivent purger le système de fluide. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous à la dette:
- Allumez la machine et attendez qu'elle arrive à température de fonctionnement (LED verte « Ready » allumée)
- Retirez la durit du réservoir de liquide et maintenez-la -extrémité vers le haut- au dessus de la machine.
- Amorcez plusieurs fois la machine successivement jusqu'à ce qu'aucun brouillard ne sorte plus de la buse.
- Replacez la durit dans le réservoir et laissez la machine revenir à température (extrémement important) pendant 5 minutes au moins.
- Debranchez la machine et stockez-la.
Installation de la carte DMX optionnelle
L'interface DMX optionnelle vient à la place de la plaque de bouchage à l'arrêt de la Magnum 2500HZ.

DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant desterolir la plaque de bouchage. Certains éléments interieurs sont en permanence sous tension !
- Retirez les deux vis maintenant la plaque de bouchage et réserves-les. Retirez la plaque.
- Repérez la nappe de l'interface DMX dans la machine et branchez-la sur la carte d'interface (connecteur PL5).
- Si vous ne trouvez pas la nappe par la trappe arriere, ouvre le capot de la machine. La nappe raccorde la carte principale à l'interface DMX.
- Installéz la carte dans la trappe arrêté et fixez-la avec les deux vis.
- Remontez le couvercle si vous l'avez demonté avant de remettre la machine sous tension.

Problèmes courants
| Problème | Cause(s) | probable(s) |
| La machine ne produit pas de fumée quand j'accue sur FOG | La machine n'a pas atteint sa température de fonctionnement | Attendez 10 à 15 minutes |
| Machine éteinte ou corps de chauffe désactivé | Vérifiez le câblage secteur, activez les corps de chauffe en appuyant sur FOG | |
| Réglage de début à zéro | Tournez le bouton rouge pour régler un débit | |
| La machine continue à produit de la fumée lorsque Fog n'est pas enforcé | Minuterie activée | Désactivez la minuterie en appuyant brièvement sur FOG/TIMER ENGAGE |
| La machine peut être tirée par la télécommande mais pas en DMX | Adressage DMX incorrect | Vérifiez l'adresse DMX (page 17) |
| Liaison DMX de mauvaise qualité | Vérifiez les câbles et les connexions | |
| Jet de fumée faible | La machine doit être amortcée | Amorcez la machine (page 14) |
| Fumée humide, grasse, peu uniforme ou crachats de liquide par la buse ou bien bruit sourd lorsque la machine tire | Liquide fumigène incompatible | Utilisez uniquement un liquide homologué ! |
| La machine semble morte | Fusible principal mort Changez le fusible (page 19) | |
| Pas d'alimentation sur l'embase secteur | Vérifiez le cable d'alimentation et la présence du secteur | |
| LED rouge clignotante Erreur | interne | Consultez la table d'équivalence (page 15) pour comprendre le défaut signalé. |
Solutions
Données physiques
Longueur. 455mm Largeur 285mm Hauteur 280mm Poids à vide. 11.9Kg
Performance
Couverture 2500 m³/min Durée de fonctionnement......... continue Temps de chauffe 6 a 8 minutes Protection thermique. Systeme DTP
Contrôle et programmation
Options de contrôle DMX (carte optionnelle), telecommande à minuterie
Canaux DMX 1
Système de fluide
Capacité 3,81 Consommation de fluide. 10,5 ml/min Fluides compatibles Pro Haze
Connexions
DMX (accessoire optionnel) XLR 3 broche Télécommande /liaisons entre machines. RJ45x2 Alimentation. Embase IEC
Electricité
Tension secteur. 120 V / 230 V, 50/60 Hz Fusible principal (120 V version US) 10 AT Fusible principal (230 V version EU) 6,3 AT Fusible de pompe (230 V/120V) 3,15 AT Consommation (120 V version US) 920 W (8 A) Consommation (230 V version EU) 920 W (4,15 A)
Données thermiques
Température ambiente maxime (Ta max) 40°C (104°F) Température de surface extérieure, état stable, Ta = 20°C 40°C (104°F)
Homologations
CEM Europe: EN61000-6-3, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Sécurité Europe: EN 60 335-1, EN50366 Immunité: EN61000-6-1, EN61000-4-2, EN61000-4-3 Homologations ETL (cETLus).... UL Std.998, CAN/CSA Std. C22.2 No 104-01
Accessoires fournis
Modèle EU :
Cable d'alimentation de 3 m (9.8ft), connecteur IEC, 3 × 1.0 ~mm^2 sans connecteur
Modèle US :
Cable d'alimentation de 2 m (6.5ft) 18 AWG avec connecteur US male
(homologué UL)
1 réservoir de liquide (vide)
Accessoires
Interface DMX optionnelle. P/N 91612011
Codes de commande
Martin Magnum 2500HZ 120 V P/N 92225400
Martin Magnum 2500HZ 230 V. P/N 92225450
Télécommande pour Martin Magnum 2500HZ. P/N 92765033
Martin
Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www. martin. com