KMM-202 KENWOOD

KMM-202 - Robot pâtissier KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM-202 KENWOOD au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMM-202

Catégorie : Robot pâtissier

Type d'appareilRécepteur multimédia numérique
CompatibilitéiPod, iPhone, Windows Media
Formats audio supportésMP3, WMA, AAC (valeur générale)
Interface utilisateurÉcran LCD (valeur générale)
ConnectivitéUSB, Bluetooth (valeur générale)
Alimentation12 V DC (valeur générale)
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Fonctions principalesLecture multimédia, contrôle iPod/iPhone
Compatibilité systèmeWindows Media
MarqueNon précisé
ModèlesKMM-202, KMM-122Y, KMM-102RY, KMM-102GY, KMM-102AY
Langues du manuelFrançais, Anglais, Allemand, Néerlandais, Italien, Espagnol, Portugais
Année de sortie2015
FabricantNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KMM-202 KENWOOD

Quels types de pâtes puis-je préparer avec le KENWOOD KMM-202 ?
Vous pouvez préparer une variété de pâtes, y compris les pâtes à pain, les pâtes à pizza, les pâtes sucrées et les pâtes fraîches.
Comment nettoyer mon KENWOOD KMM-202 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Le bol et les accessoires sont généralement compatibles avec le lave-vaisselle.
Que faire si mon KENWOOD KMM-202 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que le couvercle est correctement fermé.
Puis-je utiliser le KENWOOD KMM-202 pour battre des œufs ?
Oui, vous pouvez utiliser le fouet pour battre des œufs, des crèmes et des préparations légères.
Quel est le volume maximum du bol du KENWOOD KMM-202 ?
Le bol du KENWOOD KMM-202 a une capacité maximale de 4,6 litres.
Le KENWOOD KMM-202 est-il facile à ranger ?
Oui, le KENWOOD KMM-202 est conçu pour être compact, mais il est préférable de le ranger dans un endroit où il peut être facilement accessible pour une utilisation fréquente.
Comment puis-je changer les accessoires du KENWOOD KMM-202 ?
Pour changer les accessoires, éteignez et débranchez l'appareil, puis retirez l'accessoire en le tirant ou en le tournant selon le modèle.
Y a-t-il des recettes recommandées pour commencer avec le KENWOOD KMM-202 ?
Oui, le manuel d'utilisation fournit plusieurs recettes de base, telles que des pâtes à pain, des pâtes à gâteau et des sauces.
Le KENWOOD KMM-202 nécessite-t-il un entretien particulier ?
Un entretien régulier consiste à nettoyer les accessoires après chaque utilisation et à vérifier le bon état des câbles et des connecteurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KENWOOD KMM-202 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Kenwood ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM-202 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM-202 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMM-202 KENWOOD

TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION

1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration

2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux

• Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.

• Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 17). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. ( 5) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Touche de détachement

: Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.

Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées.

Mettez l’appareil sous tension

Appuyez sur • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Sélectionner la source

Appuyez répétitivement sur

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. (

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE”

“PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

Réglez l’horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).

SP SELECT Faites les réglages initiaux

pour entrer en veille STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.

) ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. ; OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]. ( 11)

NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.

ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

REAR/ SUB-W ou REAR/ SUBWOOFER: Choisit si les enceintes arrière ou un

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 9)

Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. 20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; WAIT TIME – – – ou OFF – – –: Annulation

• Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL].

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;

NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référezvous à: www.kenwood.com/cs/ce/

ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.

Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

Recherchez une station pour sélectionner TUNER.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. 3 Appuyez sur S / T pour recherche une station. • Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur

: Recherche automatiquement une station. AUTO2 : Recherche d’une station préréglée. MANUAL : Recherche manuellement une station. • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 6), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System. ;

LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; OFF: Annulation.

• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous

AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation.

• Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. ( 4)

MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation.

NEWS SET ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ;

REGIONAL ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; OFF: Annulation.

ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le

• Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de

changez la source/station, vous devez refaire les réglages.

même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

TI ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; OFF: Annulation.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir

Type de programme disponible

SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi. peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3. bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées.

4 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture démarre.

Prise d’entrée USB USB Pour

KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*4

Maintenez enfoncée S / T.

Sélectionnez un une plage ou un fichier

Sélectionnez un dossier*5

Répéter la lecture*6

Appuyez répétitivement sur

FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod ou ANDROID Lecture aléatoire*6

Appuyez répétitivement sur

. FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID Maintenez enfoncé

Câble Micro USB 2.0*2

(en vente dans le commerce)

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage

*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas

pour sélectionner ALL RANDOM.

*3 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.

( 13) *4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 8) *5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. *6 Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 8)

USB / iPod / ANDROID Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est IPOD, appuyez répétitivement sur 5. MODE ON : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil. MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. – Ne peut pas être utilisé pour iPod. (ou) Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. ( 9, [SKIP SEARCH]) • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%. – Non applicable pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.

BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur 5. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné. • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Pour annuler, maintenez enfoncée . Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (

Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo

Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/ iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.

• L’appareil sort le son de ces applications.

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Prise d’entrée auxiliaire Lecteur audio portable

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: XX USB Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L”

(en vente dans le commerce) 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre.

Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.

0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers.

Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source...

1 Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX SUB-W LEVEL

DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/

USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].) [DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.

BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 ou LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.

LOUDNESS LV1/ LV2 ou LEVEL1/ LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.

Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.

Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.

LPF SUBWOOFER THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ/ 120HZ/

160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.

EQ PRO (Ce réglage est mémorisé sur [USER].)

BASS ADJUST BASS CTR FRQ PRESET EQ SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)

FADER R15 à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.

BALANCE L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.

VOLUME OFFSET Pour AUX: –8 à +8 (0) ; Pour les autres sources: –8 à 0: Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)

60/ 80/ 100/ 200 ou 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ:

Choisit la fréquence centrale.

–8 à +8 (+2): Règle le niveau.

1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité.

ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.

0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K ou 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/

2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.

–8 à +8 (+1): Règle le niveau.

SOUND RECNSTR ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en

0.75/ 1.00/ 1.25: Règle le facteur de qualité.

(Reconstruction sonore)

rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation.

10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K ou 10.0KHZ/ 12.5KHZ/

15.0KHZ/ 17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.

–8 à +8 (+1): Règle le niveau.

• [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] ou [SUBWOOFER].

( 4) • [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].

Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément.

1 Choisissez une zone. (Illustration sur la colonne de gauche.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées* Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton.

DIMMER Assombrissez l’éclairage de l’affichage (et l’éclairage des touches pour

). ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches.

Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.

• Si vous avez réglé [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

) 1 Choisissez une zone. (Illustration sur la colonne de gauche.) 2 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches.

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.

* Couleurs préréglées: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/

ORANGERED Le son ne peut pas être entendu.

• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.

Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

“PROTECTING SEND SERVICE” apparaît.

Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.

• Le son ne peut pas être entendu.

• L’appareil ne se met pas sous

Nettoyez les connecteurs. ( 13)

Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.

Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.

• Reconnectez l’iPod.

• Réinitialisez l’iPod.

• Aucun son ne peut être

• Reconnectez le périphérique Android.

• En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application

entendu pendant la lecture.

• Le son sort uniquement du périphérique Android.

ou utilisez une autre application multimédia.

• Redémarrez le périphérique Android.

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 13) • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 7) • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de

• L’information affichée sur

Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’appareil. ( 3)

• La réception radio est mauvaise.

• Bruit statique pendant l’écoute de

Connectez l’antenne solidement.

l’afficheur est incorrecte.

multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.

• En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 13)

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android. • Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 13)

N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).

Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. ( 5)

Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.

Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.

Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre.

Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.

Un fichier interdit de copie a été lu.

La lecture est intermittente ou le son saute.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android.

• Redémarrez le périphérique Android.

À propos des périphériques USB • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de

Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.

• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.

À propos de l’iPod/iPhone Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Autres informations récentes

- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

Fichiers pouvant être lus

• Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu. • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.

À propos du périphérique Android

• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.

• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique

Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. ( 17) Quand un appel arrive, “CALL” apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.) • Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur . “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli. Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.)

RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît. Nom de la source

TUNER Fréquence (Date/Horloge)

Nom de la station (Date/Horloge) Radio texte (Date/Horloge) Radio texte+ (R.TEXT+)

Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge) Fréquence (Date/Horloge) (retour au début)

(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)

(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)

Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)

Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

Titre de plage/Artiste Titre d’album/Artiste

Horloge (retour au début)

Titre d’album/Artiste

IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album)

Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

AUX Nom de la source (Date/Horloge)

Titre de plage (Date/Horloge)

Nom de la source (Date/Horloge)

USB Nom de la source

Titre de plage/Artiste

Puissance de sortie maximum

Pleine Puissance de Largeur de Bande

22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)

Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)

Impédance d’enceinte

Réponse en fréquence (±3 dB)

Taux de Signal/Bruit (MONO)

Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)

100 Hz ±8 dB Médiums

1,0 kHz ±8 dB Aiguës

40 dB Plage de fréquences

Niveau de préamplification/charge (USB)

Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)

28,2 μV Impédance du préamplificateur

GO Plage de fréquences

Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)

50,0 μV Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale

Courant d’alimentation maximum

Séparation stéréo (1 kHz)

1A Réponse en fréquence (±1 dB)

Taux de Signal/Bruit (1 kHz)

105 dB Gamme dynamique

88 dB Séparation des canaux

Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3

Décodeur WMA Fichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits)

FM Réponse en fréquence (±3 dB)

Tension maximum d’entrée

1 000 mV Impédance d’entrée

Tension de fonctionnement

Consommation de courant maximale

10 A Plage de températures de fonctionnement

–10°C — +60°C Sujet à changement sans notification.

• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.

• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la

Installation de l’appareil (montage encastré)

voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.

• Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.

• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

Réalisez les connexions nécessaires. ( 17)

• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels.

Consultez votre revendeur autoradio.

• Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties

métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.

Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.

2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. (

3 Installez l’appareil dans votre voiture.

Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).

4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.

5 Réinitialisez l’appareil. ( 3)

Crochet sur le côté supérieur

Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.

Tableau de bord de votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.

Comment retirer l’appareil

1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite.

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Sortie avant/ arrière/ caisson de grave

Borne de l’antenne Fusible (10 A)

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.

Liste des pièces pour l’installation

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audio ou Opel (Vauxhall)

Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.

Jaune (Câble de batterie)

Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.

Rouge (Câble d’allumage)

Câble de batterie (Jaune)

(Fil de télécommande de volant)

Bleu/Blanc Rouge Noir Violet ] Violet/noir [ Gris ] Gris/noir [ Blanc ] Blanc/noir [ Vert ] Vert/noir [

: Pile : Commande d’alimentation : Allumage (ACC) : Connexion à la terre (masse)

À l’adaptateur de télécommande volant

(C) Manchon de montage

(B) Plaque d’assemblage

: Enceinte arrière (droit)

(Fil de commande d’alimentation/ Câble de commande de l’antenne) Marron (Câble de contrôle de la sourdine)

: Enceinte avant (droit)

: Enceinte avant (gauche)

À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule

À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations ( 13)

(Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation.)

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d’extraction

: Enceinte arrière (gauche)

60/ 80/ 100/ 200 ou 60HZ/ 80HZ/ 100HZ/ 200HZ: