KMM-202 - Robot pastelero KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMM-202 KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Receptor multimedia digital |
| Compatibilidad | iPod, iPhone, Windows Media |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA, AAC (valor general) |
| Interfaz de usuario | Pantalla LCD (valor general) |
| Conectividad | USB, Bluetooth (valor general) |
| Alimentación | 12 V CC (valor general) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones principales | Reproducción multimedia, control de iPod/iPhone |
| Compatibilidad del sistema | Windows Media |
| Marca | No especificado |
| Modelos | KMM-202, KMM-122Y, KMM-102RY, KMM-102GY, KMM-102AY |
| Idiomas del manual | Francés, Inglés, Alemán, Neerlandés, Italiano, Español, Portugués |
| Año de lanzamiento | 2015 |
| Fabricante | No especificado |
Preguntas frecuentes - KMM-202 KENWOOD
Descarga las instrucciones para tu Robot pastelero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMM-202 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMM-202 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO KMM-202 KENWOOD
“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”
TUNER SETTING LOCAL SEEK
Ruotare la manopola del volume.
TUNER SETTING LOCAL SEEK
PROCEDIMIENTOS INICIALES 3
1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Configuración de los ajustes iniciales
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 11
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 13
ESPECIFICACIONES Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
RADIO Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces. General: • Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción. • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 17). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.
Cómo leer este manual
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del . • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú [FUNCTION]. ( 5) • [XX] indica los elementos seleccionados. • ( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 16
Ventanilla de visualización
: Parpadea cuando la unidad entra en estado de búsqueda.
Cómo reinicializar Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas.
Pulse • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Gire la rueda de volumen.
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla
Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés), [RUS] (ruso) o [SPA] (español) y, a continuación, púlsela. Se selecciona [ENG] para la configuración inicial. A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”.
Ajuste del reloj y la fecha
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Hora Minutos 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego púlsela. 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, púlsela. Para ajustar la fecha 7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y luego púlsela. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela. 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Mes Año o Mes Día Año 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
REAR/ SUB-W o REAR/ SUBWOOFER: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo).
SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces
(5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo.
) ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION]. ; OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]. ( 11)
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/
FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada.
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
3 Configuración de los ajustes iniciales repetidas veces para ingresar a STANDBY.
1 Pulse 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. • Si pulsa AUD, se accede directamente a [AUDIO CONTROL].
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 9)
Se aplica sólo cuando se desactiva el modo de demostración. Ajusta el tiempo a transcurrir para el apagado automático de la unidad (en modo en espera) para ahorrar energía de la batería. 20M: 20 minutos ; 40M: 40 minutos ; 60M: 60 minutos ; WAIT TIME – – – o OFF – – –: Se cancela
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; OFF: Se cancela.
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si corresponde. Por defecto, se selecciona [ENGLISH].
Búsqueda de una emisora repetidas veces para seleccionar TUNER.
1 Pulse 2 Pulse repetidas veces para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. 3 Pulse S / T para buscar una emisora. • Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse
AUTO1 : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. AUTO2 : Busca una emisora presintonizada. MANUAL : Buscar manualmente una emisora. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). • Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento ( 6) y, a continuación, púlsela. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
RADIO Predeterminado: XX TUNER SETTING TIME SYNC LOCAL SEEK ON: Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; OFF: Se cancela.
• Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
NO: Se cancela. • Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. ( 4)
MONO SET ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
NEWS SET ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ;
REGIONAL ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ;
cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes.
AF SET CLOCK ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ; OFF: Se cancela.
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se enciende). ; OFF: Se cancela.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar a la selección del idioma de la función PTY.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar el tipo de Programa disponible (consulte lo
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ;
Tipo de programa disponible
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (información), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER M (música), JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música) La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado. • [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
• Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias.
4 Pulse S / T para comenzar la búsqueda.
USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Terminal de entrada USB USB Para
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)*1 o accesorio cable del iPod/iPhone*2
Reproducción / pausa
Retroceder / avanzar rápidamente*4
Pulse y mantenga pulsado S / T.
Seleccionar una pista/ archivo
Seleccionar una carpeta*5
Repetir reproducción*6
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod o
ANDROID Cable Micro USB 2.0*2
(disponible en el mercado)
*1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
*2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Pulse y mantenga pulsado
para seleccionar ALL RANDOM.
*3 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación.
Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. ( 13) *4 Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. ( 8) *5 Sólo para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID. *6 Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. ( 8)
USB / iPod / ANDROID Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente IPOD. MODE ON : Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad. MODE OFF : Controla el iPod desde esta unidad.
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
. 1 Pulse 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela. Búsqueda rápida Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez. – No aplicable para iPod. (o) Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto predeterminado. ( 9, [SKIP SEARCH]) • Pulsando y manteniendo pulsado S / T realiza la búsqueda a un índice de 10%. – No aplicable a archivos MP3/WMA/WAV/FLAC.
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.
BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad.
Búsqueda alfabética (solo para iPod)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter. Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter. Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “ ”. Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF]. Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [BROWSE MODE].
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad.
• La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. (
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio portátil
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
Predeterminado: XX USB Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L”
(disponible en el mercado) 2 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX. 3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) se selecciona automáticamente y se inicia la reproducción.
Repita los pasos 1 a 3 para seleccionar las siguientes unidades.
0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre el total de archivos.
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. AUX (predeterminado)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente...
1 Pulse AUD para acceder directamente a [AUDIO CONTROL]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado: XX SUB-W LEVEL
TRE LEVEL Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
ruido de los neumáticos.
BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3 o LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela.
LOUDNESS LV1/ LV2 o LEVEL1/ LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz se envían al subwoofer.
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER].)
Selecciona la frecuencia central.
MID ADJUST TRE ADJUST DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione [USER] para utilizar los ajustes creados en [EQ PRO].) [DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido exterior o el nivel de
–8 a +8 (+2): Ajusta el nivel.
1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.
FADER R15 a F15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
BALANCE L15 a R15 (0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.5K o 0.5KHZ/ 1.0KHZ/ 1.5KHZ/
2.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.
VOLUME OFFSET Para AUX: –8 a +8 (0) ; Para otras fuentes: –8 a 0: Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
–8 a +8 (+1): Ajusta el nivel.
SOUND RECNSTR ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
0.75/ 1.00/ 1.25: Ajusta el factor de calidad.
(Reconstrucción del sonido)
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.
10.0K/ 12.5K/ 15.0K/ 17.5K o 10.0KHZ/ 12.5KHZ/
15.0KHZ/ 17.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.
–8 a +8 (+1): Ajusta el nivel.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
Seleccione el color para ALL ZONE, ZONE 1 y ZONE 2 por separado.
1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 Seleccione un color para la zona seleccionada. VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ colores preajustados* Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en [CUSTOM R/G/B]. 1 Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color. 2 Pulse S / T para seleccionar el color (R/ G/ B) que desea ajustar. 3 Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 — 9) y luego pulse la rueda.
DIMMER Oscurece la iluminación de la pantalla (y la iluminación de los botones para
). ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela. DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer. 1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la rueda. 2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la rueda. (Predeterminado: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
0 — 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el dimmer. • Si [DIMMER TIME] está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este botón.
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
) 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 0 — 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los botones.
TEXT SCROLL LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General
El sonido no se escucha.
• Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad.
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
• El sonido no se escucha.
• La unidad no se enciende. • La información mostrada en la
Limpie los conectores. ( 13)
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.
• Vuelva a conectar el iPod.
• Reinicialice el iPod.
• El sonido no se escucha
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier
durante la reproducción.
• El sonido se genera solo por el dispositivo Android.
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad. ( 3)
• Recepción de radio deficiente.
• Ruidos estáticos mientras se
El mensaje “READING” sigue destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto.
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de símbolos. ( 5)
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el medio sean compatibles. ( 13)
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro dispositivo USB.
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
No se puede reproducir en
pantalla no es correcta.
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.
• Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android. • Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 13) • Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo Android. ( 7) • Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control apropiado.
El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 13)
• Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. • Vuelva a conectar el dispositivo Android. • Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 13)
Reproducción intermitente o con saltos de sonido.
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
• Vuelva a conectar el dispositivo Android.
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
REFERENCIAS Acerca de los dispositivos USB
• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de
Limpieza de la unidad Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
almacenamiento masivo USB.
• No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A. Acerca del iPod/iPhone
Conector (en el reverso de la placa frontal)
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:
– Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Cualquier otra información más reciente
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad.
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Archivos reproducibles
• Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo. • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
Acerca del dispositivo Android
• Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory (AOA) 2.0.
• Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Silencio cuando se recibe una llamada telefónica
Conecte el cable MUTE a su teléfono mediante un accesorio para teléfono disponible en el mercado. ( 17) Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje “CALL”. (El sistema de audio se detiene.) • Para seguir escuchando el sistema de audio durante una llamada, pulse . El mensaje “CALL” desaparece y se reanuda el sistema de audio. Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALL” desaparece. (El sistema de audio se reanuda.)
REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción). Nombre de la fuente
STANDBY Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)
TUNER Frecuencia (Fecha/Reloj)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) Radio texto (Fecha/Reloj) Radio texto+ (R.TEXT+)
Título (Artista) Título (Fecha/Reloj) Frecuencia (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
Nombre de la emisora
(vuelta al comienzo)
(Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC)
(Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum) Título de la pista (Fecha/Reloj)
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
Título de la pista/Artista
Tiempo de reproducción
Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta
Reloj (vuelta al comienzo)
IPOD o ANDROID Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
Título de la pista/Artista
Título del álbum/Artista
AUX Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)
USB Título de la pista (Fecha/Reloj)
(vuelta al comienzo)
(vuelta al comienzo)
Tiempo de reproducción
(vuelta al comienzo)
(vuelta al comienzo)
Potencia de salida máxima
Potencia en todo el ancho de banda
Impedancia del altavoz
Sensibilidad de silenciamiento
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
Relación señal a ruido (MONO)
64 dB Separación estéreo (1 kHz)
40 dB Gama de frecuencias
531 kHz — 1 611 kHz (espacio 9 kHz)
(Relación señal/ruido = 20 dB)
28,2 μV Gama de frecuencias
153 kHz — 279 kHz (espacio 9 kHz)
(Relación señal/ruido = 20 dB)
50,0 μV Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad
Corriente máxima de alimentación
87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz)
(Relación señal/ruido = 26 dB)
MW Gama de frecuencias
100 Hz ±8 dB Registro medio
1,0 kHz ±8 dB Agudos
12,5 kHz ±8 dB Nivel de salida de preamplificador/ carga (USB)
Impedancia de salida de preamplificador
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
Voltaje de entrada máximo
1 000 mV Impedancia de entrada
Consumo de corriente máxima
10 A Gama de temperaturas de funcionamiento
–10°C — +60°C Respuesta de frecuencia (±1 dB)
Tamaño de instalación (An × Al × F)
182 mm × 53 mm × 107 mm
Relación señal a ruido (1 kHz)
88 dB Separación de canales
90 dB MP3 decodificado
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Archivo FLAC (Hasta 48 kHz / 16 bits)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro). Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados. Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
Prepare el cableado necesario.
• Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad
durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
No conecte los cables [ de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo. Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚. Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
Procedimiento básico
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después,
desconecte el terminal [ de la batería del automóvil.
2 Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado. (
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero). 4 Conecte el terminal [ de la batería del automóvil. 5 Reinicialice la unidad. ( 3)
Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
Salpicadero del automóvil
Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición.
Cómo desmontar la unidad
1 Desmonte la placa frontal. 2 Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. 3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra a la derecha.
Conexión del cableado
Si su vehículo no tiene un terminal ISO : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Salida frontal/ posterior/ subwoofer
Terminal de la antena
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad.
Lista de piezas para la instalación
Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall)
Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de conductores suministrado, como se muestra a continuación.
Amarillo (Cable de la batería)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Rojo (Cable de encendido)
(Cable del mando a distancia para la dirección)
: Batería : Control de alimentación : Encendido (ACC) : Conexión a tierra (masa)
: Altavoz trasero (derecho)
(Cable de control de potencia/ Cable de control de la antena)
(Silenciar cable del control)
: Altavoz delantero (derecho)
Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección
(C) Manguito de montaje
: Altavoz delantero (izquierdo)
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el vehículo
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante la conversación
( 13) (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación.)
(D) Mazo de conductores
(E) Herramienta de extracción
: Altavoz trasero (izquierdo)
ManualFacil