GloRay GRFSL24 - Chauffe-Plats Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GloRay GRFSL24 Hatco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffe-Plats Hatco GloRay GRFSL24, dimensions : 61 x 30 x 23 cm, puissance : 1200 W, température réglable jusqu'à 93°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour maintenir les aliments au chaud dans les restaurants, buffets et services de traiteur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs. Vérification périodique des éléments chauffants. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas obstruer les aérations. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, conforme aux normes de sécurité électrique, poids : 14 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GloRay GRFSL24 Hatco
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GloRay GRFSL24 - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GloRay GRFSL24 de la marque Hatco.
MODE D'EMPLOI GloRay GRFSL24 Hatco
Formulaire n° GRFSM-0815 Français
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes. AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles. AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT INTRODUCTION Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments Glo-Ray
- Hatco sont conçus pour fournir des profils de chaleur idéaux grâceà une commande de température précise pour veiller à la qualitédes aliments en toute sécurité. Le profil de chaleur pré-focaliséempêche les aliments d'être trop cuits au milieu et tièdes sur lesbords en concentrant des températures plus élevées vers lesbords extérieurs des surfaces de maintien où la perte de chaleurest la plus importante. Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments optimisent laconservation d'aliments chauds et réduisent le risque de maladied'origine alimentaire. Les réchauffe aliments Hatco conserventdes températures maximales de service plus longtemps sanspoursuivre la cuisson des aliments.Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments sont livrésavec un élément de chauffe en céramique qui créée une chaleurintense offrant un espace de travail plus grand entre l'élémentde chauffage et la surface de maintien.Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments sont livrésavec ou sans ampoules incandescentes antichocs pour éclairerla zone de chauffage. Ces ampoules possèdent un enduit spécialdestiné à éviter toute blessure et toute contamination deséléments en cas de casse.Les chauffe-frites Glo-Ray de Hatco sont le fruit de recherchespoussées et d’essais sur site complets. Les matériaux utilisésont été sélectionnés pour une durabilité maximale, un aspectesthétique et une performance optimale. Chaque appareil estsoigneusement inspecté et testé avant expédition.Informations Importantes pour le Propriétaire p. 12
- Introduction p. 12
- Consignes de Sécurité Importantes p. 13
- Description du Modèle p. 14
- Désignation du Modèle p. 14
- Caractéristiques Techniques p. 15
- Configuration des Fiches p. 15
- Tableau des valeurs nominales électriques — Série GRFSC p. 15
- Tableau des valeurs nominales électriques — Série GRFS p. 16
- Dimensions p. 17
- Installation p. 18
- Généralités p. 18
- Informations électriques p. 18
- Assemblage p. 18
- Mode d'emploi p. 19
- Généralités p. 19
- Maintenance p. 19
- Généralités p. 19
- Nettoyage quotidien p. 19
- Remplacement d'une Ampoule p. 19
- Guide de Dépannage p. 20
- Options et Accessoires p. 20
- Garantie Limitée p. 21
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Noter le numéro de modèle, le numéro de série , le voltage et ladate d’achat de votre appareil ci-dessous (étiquette de spécificationsituée sur le côté de l'appareil). Veuillez avoir cette information àportée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.Modèle No. ______________________________________Numéro de série __________________________________Voltage __________________________________________Date d’achat ______________________________________ Enregistrez votre appareil! Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pourfaire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatcowww.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.Horairesouvrables: 7h00 à 17h00Heure du Centre des États-Unis (CST)(Horaires d’été : juin à septembre—7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi7h00 à 16h00 CST le vendredi)Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350Courriel: partsandservice@hatcocorp.comTélécopieur: 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)414-671-3976 (Internationale) Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com. Service d'assistance et de pièces derechange disponible 7j/7, 24h/24 auxÉtats-Unis et au Canada en composantle 800-558-0607. SOMMAIREFormulaire n° GRFSM-0815
N'utilisez que des ampoules électriques qui correspondent ou qui surpassent les normes de la Fondation Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spécifiquement conçues pour les espaces de conservation des aliments. Les bris d'une ampoule électrique non-opalisée peuvent provoquer des dommages corporels et/ou une contamination des aliments. Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l'utilisation sûre et correcte de l'appareil. Hatco Corporation n'est pas responsable de la température réelle à laquelle les aliments sont servis. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les produits alimentaires sont maintenus et servis à une température sans danger. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966; télé- copieur internationale 414-671-3976. DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution. Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour résister au poids de l’appareil et de son contenu. Ne déposez aucun objet sur le dessus de l'appareil ; le non- respect de cette consigne pourrait causer des blessures au personnel ou des dommages à l'équipement. Les huiles de fabrication standard et approuvées pourront fumer pendant 30 minutes après l'allumage initial. C'est un problème temporaire. Utilisez l'appareil à vide jusqu'à dissipation de la fumée. Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté. Utilisation de matériaux abrasifs annulera la garantie. Les dommages à toute partie du comptoir pouvant être causés par la chaleur générée par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du comptoir pour obtenir des renseignements. Ne couchez pas l'unité sur le côté comportant le panneau de commande. L'unité pourrait être endommagée. Ne pas placer l'appareil dans un endroit où la circulation de l'air est trop forte. Évitez les zones pouvant être soumises à des mouvements ou des courants d'air actifs (c.-à-d. à proximité des ventilateurs/capots d'échappement, des conduites de climatisation et des portes extérieures). Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain. AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects.
- Les appareils sans cordon doivent être installés par un électricien professionnel. L'installation doit être conforme à l'ensemble des réglementations électriques locales. Une installation par un personnel non qualifié provoquera une annulation de la garantie de l'appareil. Cela peut également entraîner un choc électrique ou une brûlure et endommager l'unité et/ou les zones environnantes.
- Mettez l'interrupteur sur « ARRÊT », débranchez le cordon d'alimentation/coupez le courant au disjoncteur et laissez refroidir l'unité avant d'effectuer toute opération de nettoyage, de réglage ou d'entretien.
- NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
- L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C (70°F) minimum.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur l’appareil.
- Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé ou usé.
- Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une personnes de qualifications comparables.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d’origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de second marché ne présentent pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco. DANGER D’INCENDIE :
- Placer l’appareil à un minimum de 76 mm (3″) des parois et matières combustibles. Si une distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut provoquer une combustion ou une altération de couleur.
- Ne déposez aucun objet combustible sur le dessus de l'ap- pareil. RISQUE D'EXPLOSION : Ne conservez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil. AVERTISSEMENT Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.14 Formulaire n° GRFSM-0815
DESCRIPTION DU MODÈLE
Français Tous les modèles Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments Glo-Ray
de Hatco sont conçus avec un support de fixation amovible pour un accès facile aux récipients alimentaires. L'appareil est commandé à partir d'un interrupteur d'alimentation I/0 (marche/arrêt). Les postes de cuisson des frites chauffe aliments sont proposés avec un élément de chauffage à gaine métallique ou en céramique. Les modèles contenant des éléments de chauffage à gaine m""étallique sont disponibles en différentes versions, avec les espaces suivants : 254 mm (10"), 279 mm (11"), 305 mm (12") ou 330 mm (13"). L'espace standard est de 330 mm (13"). Les appareils contenant un élément de chauffage en céramique proposent un espace plus haut : 425 mm (16-3/4”), 457 mm (18") ou 508 mm (20"). L'espace standard est de 457 mm (18"). NOTA: Le contrôle infini en option est uniquement disponible sur les modèles suivants : GRFS, GRFSL, GRFSR et GRFSLR. NOTA: Tous les équipements et les hauteurs d'espace en option doivent être précisés lors de la commande. GRFSC-18: Glo Ray, poste de cuisson des frites, élément céramique avec cordon et prise GRFSCL-18: Glo Ray, poste de cuisson des frites, élément céramique, ampoule incandescente avec cordon et prise GRFSCR-18: Glo Ray, poste de cuisson des frites, élément céramique, classification UL GRFSCLR-18: Glo Ray, poste de cuisson des frites, élément céramique, ampoule incandescente, classification UL GRFS-24: Glo Ray, poste de cuisson des frites avec cordon et prise GRFSL-24: Glo Ray, poste de cuisson des frites, ampoule incandescente avec cordon et prise GRFSR-24: Glo Ray, poste de cuisson des frites, classification UL GRFSLR-24: Glo Ray, poste de cuisson des frites, ampoule incandescente, classification UL NOTA: Appareils de classification UL fournis sans cordon ni prise. Câbles d'alimentation à travers le support de fixation. GRFSCL-18 ModèleGRFSLR-24 Modèle
Interrupteur d'alimentationI/0 (marche / arrêt) Interrupteur d'alimentationI/0 (marche / arrêt)
Français Configuration des fiches Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche. Différentes fiches sont fournies selon les applications. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Brancher l’ap- pareil sur une prise de courant avec terre de tension, de for- mat et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un élec- tricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects. NOTA: L'étiquette des caractéristiques techniques est située à l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'étiquette du numéro de série et les données électriques de l'appareil. NOTA: Prise non fournie par Hatco. AVERTISSEMENT Configuration des fiches NEMA 5-15PCEE 7/7 Schuko AS-3112BS-1363 Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d’embarquement GRFSC-18 120 750 6.3 NEMA 5-15P 5 kg (11 lbs.) 220 630 2.9 CEE 7/7 Schuko 5 kg (11 lbs.) 240 750 3.1 BS-1363 5 kg (11 lbs.) 220–230 (CE) 630–689 2.9–3.0 CEE 7/7 Schuko 5 kg (11 lbs.) 230–240 (CE) 689–750 3.0–3.1 BS-1363 5 kg (11 lbs.) GRFSCL-18 120 870 7.3 NEMA 5-15P 6 kg (13 lbs.) 220 730 3.3 CEE 7/7 Schuko 6 kg (13 lbs.) 240 870 3.6 BS-1363 6 kg (13 lbs.) 220–230 (CE) 730–799 3.3–3.5 CEE 7/7 Schuko 6 kg (13 lbs.) 230–240 (CE) 799–870 3.5–3.6 BS-1363 6 kg (13 lbs.) GRFSCR-18 * 120 750 6.3 --- 5 kg (12 lbs.) 220 630 2.9 --- 5 kg (12 lbs.) 240 750 3.1 --- 5 kg (12 lbs.) 220–230 (CE) 630–689 2.9–3.0 --- 5 kg (12 lbs.) 230–240 (CE) 689–750 3.0–3.1 --- 5 kg (12 lbs.) GRFSCLR-18 * 120 870 7.3 --- 6 kg (14 lbs.) 220 730 3.3 --- 6 kg (14 lbs.) 240 870 3.6 --- 6 kg (14 lbs.) 220–230 (CE) 730–799 3.3–3.5 --- 6 kg (14 lbs.) 230–240 (CE) 799–870 3.5–3.6 --- 6 kg (14 lbs.) Tableau des valeurs nominales électriques — Série GRFSC Les informations électriques grisées dans le tableau désignent les modèles destinés à l'exportation uniquement.
Formulaire n° GRFSM-0815
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français Tableau des valeurs nominales électriques — Série GRFS Les informations électriques grisées dans le tableau désignent les modèles destinés à l'exportation uniquement.
- Poste de cuisson des frites réchauffe aliments sans cordon ni prise, classification UL. Câbles d'alimentation à travers le support de fixation. NOTE: Le poids d'embarquement comprend le matériel d'emballage.Formulaire n° GRFSM-0815
D18 Formulaire n° GRFSM-0815 INSTALLATION Français Généralités Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments Glo-Ray
de Hatco sont livrés avec la plupart des éléments installés et prêts à l'utilisation. Les instructions d'installation suivantes doivent être effectuées avant d'utiliser l'appareil. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 21°C (70°F) minimum. DANGER D’INCENDIE :
- Placer l’appareil à un minimum de 76 mm (3") des parois et matières combustibles. Si une distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut provoquer une combustion ou une altération de couleur.
- Ne déposez aucun objet combustible sur le dessus de l'appareil. Les huiles de fabrication standard et approuvées pour- ront fumer pendant 30 minutes après l'allumage initial. C'est un problème temporaire. Utilisez l'appareil à vide jusqu'à dissipation de la fumée.
1. Retirer l'appareil de sa boîte.
2. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les sur-
faces de l'appareil. NOTA: Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS IM- PORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de détails. Informations électriques Veuillez consulter le « Tableau de classification des tensions électriques » approprié dans la section CARACTÉRISTIQUES pour plus d'informations concernant l'appareil. Les appareils sans cordon doivent être installés par un électricien professionnel. L'installation doit être conforme à l'ensemble des réglementations électriques locales. Une installation par un personnel non qualifié provoquera une annulation de la garantie de l'appareil. Cela peut également entraîner un choc électrique ou une brûlure et endommager l'unité et/ou les zones environnantes. Installez une prise agréée de mise à la terre correspondant au cordon et à la prise fournis avec l'appareil, si besoin. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Assemblage
1. Retirez le boîtier supérieur et le support de fixation de
l'emballage et posez les pièces sur une surface non abrasive.
2. Retirez tous les emballages de l'appareil.
3. Placez le boîtier supérieur, élément vers le haut, sur une
surface non abrasive.
4. Fixez le support de fixation sur le boîtier supérieur.
a. Desserrez la vis située sur la partie haute du support de fixation. b. Pour les appareils sans cordon : Insérez le câblage homologué UL via l'extrémité supérieure du support de fixation. Les câbles doivent être totalement insérés dans le support de fixation et sortir du côté fileté du support de fixation. c. Faites glisser le support de fixation sur le boîtier supérieur et fixez-le en serrant les vis. Installation du support de fixation sur le boîtier supérieur NOTA: Le support de fixation va tourner légèrement sur le boîtier supérieur pour pivoter correctement.
5. Installez l'appareil sur le comptoir.
a. Percez un trou de 25 mm (1") de diamètre dans le comptoir, à l'emplacement souhaité. b. Fixez l'appareil à l'aide des rondelles, boulons et écrous fournis. Installation de l'appareil sur le comptoir Vis Support de fixation Boîtier supérieur
Rondelle Rondelle Écrou Boulon ComptoirFormulaire n° GRFSM-0815
MODE D'EMPLOI Français Généralités Suivez les instructions suivantes pour utiliser un poste de cuisson des frites réchauffe aliments. Lire tous les messages de sécurité de la section Con- signes de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
1. Pour les appareils câblés, branchez l'appareil à une prise
correctement reliée à la terre et possédant la tension, la di- mension et la configuration adéquates. Consultez la sec- tion CARACTÉRISTIQUES pour obtenir plus de détails.
2. Placer l'interrupteur I/0 (marche/arrêt) sur la position « I »
3. Si votre appareil propose cette option, réglez le contrôle
infini sur le paramètre souhaité. NOTA: Le contrôle infini en option est uniquement disponible pour les modèles GRFS, GRFSL, GRFSR et GRFSLR.
4. Patientez 20 à 30 minutes afin d'atteindre une température
de fonctionnement convenable. AVERTISSEMENT DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’ap- pareil avec précaution. Panneau de commande ATTENTION Interrupteur d'alimentation I/0 (marche / arrêt) Contrôle infini (en option) Généralités Les postes de cuisson des frites réchauffe aliments Glo-Ray sont conçus pour une durabilité et des performances maximum, avec un minimum d'entretien. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- Mettre hors tension en utilisant l'interrupteur, débranchez le cordon d'alimentation et laisser l'unité refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
- NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur l’appareil.
- Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350 ; télécopieur 800-690-2966; télécopieur internationale 414-671-3976. Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté. Utilisation de matériaux abrasifs annulera la garantie. AVERTISSEMENT AVIS Nettoyage quotidien Pour préserver la finition de l'appareil et maintenir la perfor- mance, il est recommandé de nettoyer tous les jours l'appareil.
1. Mettre l'appareil hors tension, débrancher le cordon d'ali-
mentation et laisser refroidir l'appareil.
2. Nettoyez toutes les surfaces métalliques à l'aide d'un chif-
fon humide non-abrasif. Les tâches persistantes pourront être retirées à l'aide d'un détergent efficace et non-abrasif. Nettoyez les zones difficiles d'accès à l'aide d'une petite brosse et de savon doux.
3. Essuyez l'intégralité de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec
non-abrasif. Remplacement d'une Ampoule La lumière d'affichage est une ampoule incandescente qui éclaire la zone chauffante. Cette ampoule a un enduit spécial pour éviter toute blessure et toute contamination des éléments en cas de casse.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation /
coupez le courant au disjoncteur et laissez refroidir l'unité.
2. Dévissez l'ampoule lumineuse de l'appareil, et remplacez-
la par une nouvelle ampoule lumineuse incandescente avec un enduit spécial. NOTA : Les ampoules lumineuses résistantes aux chocs d'Hatco répondent aux standards de la NSF pour la conservation de la nourriture et des zones d'étalage. Pour les applications 120 volts, utilisez P/N
02.30.043.00 d'Hatco. Pour les applications 220, 240,
220–230 et 230–240 volts, utilisez P/N 02.30.058.00 d'Hatco. MAINTENANCESymptôme Cause Probable Solution L'appareil est sur ON mais aucune chaleur n'est produite. L'appareil n'est pas en marche. Vérifiez le disjoncteur et redémarrez si nécessaire. Si le cordon d'alimentation est connecté, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est connecté, vérifiez la prise électrique à laquelle il est relié. L'interrupteur est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco. L'appareil est mal connecté. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco. Le élément chauffant est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco. Appareil pas assez chaud. Il y a un mouvement d'air excessif autour de l'appareil. Restreignez ou redirigez le mouvement de l'air (conduit d'air conditionné ou ventilateur) à distance de l'appareil. L'alimentation électrique est incorrecte (basse). Vérifiez l'alimentation électrique de l'appareil, assurez- vous qu'il corresponde aux valeurs sur l'appareil. Si l'alimentation électrique est incorrecte, changez pour correspondre aux valeurs sur l'appareil. Le élément chauffant est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco. Appareil trop chaud. L'alimentation électrique est incorrecte (élevée). Vérifiez l'alimentation électrique de l'appareil, assurez- vous qu'il corresponde aux valeurs sur l'appareil. Si l'alimentation électrique est incorrecte, changez pour correspondre aux valeurs sur l'appareil. Interrupteur Infini est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Formulaire n° GRFSM-0815
Français Contrôle infini Le contrôle infini est disponible en option pour un contrôle plus précis de la température. NOTA: Le contrôle infini en option est uniquement disponible pour les modèles GRFS, GRFSL, GRFSR et GRFSLR. Non adaptable. Lumières halogènes Des ampoules halogènes optionnelles peuvent être commandées pour remplacer les ampoules à incandescence classiques (120 V). La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez l'unité hors tension depuis l'interrupteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien. AVERTISSEMENT
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assis- tance. Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez- vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco : Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350 Courriel: partsandservice@hatcocorp.com Télécopie: 800-690-2966 ou 414-671-3976Formulaire n° GRFSM-0815
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits ») sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que l'appareil soit installé et entretenu conformément aux instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule discrétion. Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées ci-dessous : a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces uniquement : Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique) Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique) Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique) Éléments des vitrines chauffantes (enveloppe métallique, air chauffant) Éléments des armoires de stockage (enveloppe métallique, air chauffant) Éléments des compartiments chauffants — série HW et HWB (enveloppe métallique) b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement : Cuves 3CS et FR c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement : Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces uniquement : Pièces de rechange LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE OU TOUS BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la portée générale des énoncés précédents, CES GARANTIES NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à incandescence enduites, lumières fluorescentes, ampoules de lampes chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites, ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage DEL, composants en verre et fusibles ; défaut de produit dans la cuve d'un appareil de chauffage d'appoint, dans un échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre équipement de chauffage d'eau causé par la calcification, l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une mauvaise application, une installation inappropriée du Produit ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco (sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur seront limitées exclusivement au remplacement des pièces concernées par la garantie) à l'égard de toute revendication effectuée dans les délais de garantie applicables mentionnés ci- dessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute réclamation en partie ou dans son intégralité. Dans le cadre de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie une pièce ou un Produit dont les caractéristiques techniques d'origine ont été restaurées par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera aucun retour de Produits sans qu'il n'ait auparavant donné son accord écrit, et tous ces retours approuvés doivent être effectués aux seuls frais de l'Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, DANS
Notice Facile