EZVIZ PS600 - Chargeur de piles

PS600 - Chargeur de piles EZVIZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS600 EZVIZ au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EZVIZ PS600 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de piles compatible avec plusieurs types de batteries rechargeables
Utilisation Idéal pour recharger des piles AA et AAA, pratique pour les appareils électroniques
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts du chargeur pour assurer une bonne conductivité
Sécurité Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Compact et léger, facile à transporter, idéal pour un usage domestique ou professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - PS600 EZVIZ

Comment puis-je charger mes piles avec le EZVIZ PS600 ?
Pour charger vos piles avec le EZVIZ PS600, insérez simplement les piles dans les emplacements prévus en respectant la polarité. Ensuite, branchez le chargeur sur une prise électrique et le chargement commencera automatiquement.
Combien de temps faut-il pour charger complètement mes piles ?
Le temps de charge dépend du type de piles utilisées. En général, le EZVIZ PS600 charge les piles en environ 4 à 8 heures, selon la capacité de la pile.
Le chargeur EZVIZ PS600 est-il compatible avec toutes les types de piles ?
Le EZVIZ PS600 est compatible avec les piles rechargeables NiMH et NiCd. Veuillez ne pas l'utiliser avec des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries.
Que faire si le chargeur ne fonctionne pas ?
Si le chargeur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et que le chargeur est branché sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez un autre jeu de piles pour déterminer si le problème vient des piles ou du chargeur.
Le chargeur EZVIZ PS600 a-t-il une protection contre la surcharge ?
Oui, le EZVIZ PS600 est équipé d'un système de protection contre la surcharge qui arrête le chargement lorsque les piles sont complètement chargées, pour prolonger leur durée de vie.
Puis-je laisser les piles dans le chargeur une fois qu'elles sont chargées ?
Il est recommandé de retirer les piles du chargeur une fois qu'elles sont complètement chargées pour éviter tout risque de surcharge et prolonger la durée de vie des piles.
Le chargeur émet-il des signes de surchauffe ?
Le EZVIZ PS600 est conçu pour rester à une température de fonctionnement sûre. Cependant, si vous remarquez qu'il devient excessivement chaud au toucher, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Où puis-je acheter des piles compatibles avec le EZVIZ PS600 ?
Vous pouvez acheter des piles rechargeables compatibles dans la plupart des magasins d'électronique, supermarchés ou en ligne. Assurez-vous de vérifier que les piles sont des modèles NiMH ou NiCd.

Questions des utilisateurs sur PS600 EZVIZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS600 - EZVIZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS600 de la marque EZVIZ.

MODE D'EMPLOI PS600 EZVIZ

COPYRIGHT ©Hangzhou EZVIZ Network Co.,Ltd. et/ou Guangdong Greenway Technology Co.,Ltd. Toutes les informations, y compris, entre autres, les formulations, les images, les graphiques sont la propriété de Hangzhou EZVIZ Network Co, Ltd. (ci-après dénommée "EZVIZ") et/ou Guangdong Greenway Technology Co., Ltd. (ci-après dénommés "Greenway"). Ce manuel d'utilisation (ci- après dénommé "le Manuel") ne peut être reproduit, modifié, traduit ou distribué, partiellement ou totalement, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable d'EZVIZ et de Greenway. Sauf stipulation contraire, EZVIZ et/ou Greenway ne donnent aucune garantie ou représentation, expresse ou implicite, concernant le Manuel. A propos du produit Les produits décrits dans ce Manuel sont fabriqués par Greenway, qui assume seul et indépendamment toutes les responsabilités et tous les risques liés à la conception originale et à la qualité du Produit. EZVIZ est le vendeur de ce produit, ainsi que le propriétaire de la marque pour la promotion marketing. Pour la commodité des utilisateurs, EZVIZ peut également fournir aux utilisateurs certains services de conseil et d'assistance après-vente, qui seront soumis à la portée indiquée dans ce Manuel. A propos de ce manuel Le Manuel comprend des instructions pour l'utilisation et la gestion du produit. Les photos, graphiques, images et toutes les autres informations ci-après sont uniquement destinées à la description et à l'explication. Les informations contenues dans le manuel sont susceptibles d'être modifiées, sans préavis, en raison de mises à jour du micro-logiciel ou pour d'autres raisons. Veuillez trouver la dernière version sur le site Internet d'EZVIZ (http://www.ezviz.com/fr). Reconnaissance des marques déposées ™, ™, et autres marques et logos d'EZVIZ sont la propriété d'EZVIZ dans diverses juridictions, et EZVIZ autorise par la présente Greenway à utiliser ces marques sur les Produits. Les autres marques et logos mentionnés ci-dessous sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mentions légales DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, LE PRODUIT DÉCRIT, AVEC SON MATÉRIEL, SON LOGICIEL ET SON MICRO-LOGICIEL, EST FOURNI "TEL QUEL", AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS, ET EZVIZ ET/OU GREENWAY N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA QUALITÉ MARCHANDE, LA QUALITÉ SATISFAISANTE, L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, ET LA NON-VIOLATION DE TIERS. EN AUCUN CAS EZVIZ ET/OU GREENWAY, SES DIRECTEURS, OFFICIERS, EMPLOYÉS OU AGENTS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCIDENTEL OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES COMMERCIAUX, L'INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE DOCUMENTATION, EN RELATION AVEC L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI EZVIZ ET/OU GREENWAY A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE D'EZVIZ ET/OU GREENWAY POUR TOUS LES DOMMAGES NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT ORIGINAL DU PRODUIT. EZVIZ ET/OU GREENWAY N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS RÉSULTANT DE L'INTERRUPTION DU PRODUIT OU DE L'ARRÊT DU SERVICE CAUSÉ PAR : A) UNE INSTALLATION INCORRECTE OU UNE UTILISATION AUTRE QUE CELLE DEMANDÉE ; B) LA PROTECTION D'INTÉRÊTS NATIONAUX OU PUBLICS ; C) LA FORCE MAJEURE ; D) VOUS-MÊME OU UN TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L'UTILISATION DE PRODUITS, LOGICIELS, APPLICATIONS DE TIERS ENTRE AUTRES. EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT AVEC ACCÈS INTERNET, L'UTILISATION DU PRODUIT SE FAIT ENTIÈREMENT À VOS PROPRES RISQUES. EZVIZ ET/OU GREENWAY NE PRENDRONT AUCUNE RESPONSABILITÉ D'UN FONCTIONNEMENT ANORMAL, D'UNE FUITE DE CONFIDENTIALITÉ OU D'AUTRES DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE CYBER-ATTAQUE, D'UNE ATTAQUE DE HACKER, D'UNE INSPECTION DE VIRUS, OU D'AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ SUR INTERNET ; CEPENDANT, EZVIZ ET/OU GREENWAY FOURNIRONT UN SUPPORT TECHNIQUE EN TEMPS VOULU SI NÉCESSAIRE. LES LOIS SUR LA SURVEILLANCE ET LA PROTECTION DES DONNÉES VARIENT SELON LES JURIDICTIONS. VEUILLEZ VÉRIFIER TOUTES LES LOIS PERTINENTES DANS VOTRE JURIDICTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOTRE UTILISATION EST CONFORME À LA LOI APPLICABLE. EZVIZ ET/OU GREENWAY NE SERONT PAS RESPONSABLES DANS LE CAS OÙ CE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS ILLÉGITIMES. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE QUI PRÉCÈDE ET LA LOI APPLICABLE, CETTE DERNIÈRE PRÉVAUT.Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1

1 Attention 1 2 Sécurité de la charge 1 3 Consignes pour le déménagement ou l’entreposage 1 4 Maintenance 1 5 AVERTISSEMENTS 1 Vue d’ensemble 3 1 Contenu de l’emballage 3 2 Notions de base 3 Guide de l’écran LCD 4 Rechargement de votre station de charge 5 1 Rechargement par adaptateur secteur 5 2 Rechargement par panneau solaire 5 3 Rechargement par allume-cigare 5 4 Rechargement CA 5 Alimentation de vos appareils 6 1 Chargement USB 6 2 Chargement CA 6 3 Chargement prise voiture 6 4 Rechargement par le port DC 5521 6 Lumière 7 Spécifications 7 Résolution des problèmes 8 INFORMATIONS À L’ATTENTION DES MÉNAGES PRIVÉS91

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Attention Ne voyagez pas en avion avec ce produit. 2 Sécurité de la charge

1. Chargez le produit à une température ambiante comprise entre 0 et 40°C. Assurez-vous que l’environnement

est sec et ventilé. La tension de charge ne doit pas dépasser la plage de tension spécifiée. Tenez-le à l’écart des matériaux inflammables pendant sa charge.

2. Utilisez un câble de charge de voiture standard, un câble d’alimentation CA et d’autres accessoires pour

charger le produit. L’utilisation d’accessoires non standard peut entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres blessures.

3. Après une longue période d’utilisation, la température du produit peut augmenter. Ne chargez pas le produit

immédiatement et laissez-le refroidir à température ambiante avant de le charger. 3 Consignes pour le déménagement ou l’entreposage

1. Le produit pèse 6,5kg, faites attention aux chutes et aux chocs lors du déplacement du produit.

2. Conservez le produit à une température ambiante comprise entre -20 et 45°C. L’endroit où le produit est

stocké doit être sec et ventilé. Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, au feu ou à une source de chaleur similaire. 4 Maintenance

1. N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer ce produit. Si la surface ou le port du

produit est sale, essuyez-le avec un morceau de tissu sec et doux.

2. Pour prolonger la durée de vie du produit, il est recommandé de le charger complètement tous les 3mois.

3. Le produit et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez garder le produit et ses

accessoires hors de portée des enfants. Les enfants peuvent endommager par inadvertance le produit et ses accessoires, ou avaler de petites pièces, provoquant une suffocation ou d’autres risques pour la sécurité. 5 AVERTISSEMENTS Lors de l’utilisation de ce produit, vous devez toujours respecter les précautions de base, notamment les suivantes: Lisez toutes les consignes avant d’utiliser le produit.

  • Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants.
  • Ne metterz pas vos doigts ou vos mains dans les prises du produit.
  • N’exposez pas le produit à la pluie ou à la neige.
  • L’utilisation d’une alimentation ou d’un chargeur non recommandé ou vendu par le fabricant du produit peut entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
  • Pour réduire le risque d'endommagement de la prise et du câble, tirez sur la prise plutôt que sur le câble lorsque vous débranchez le produit.
  • N’utilisez pas le produit au-delà de sa puissance nominale. Des sorties de surcharge supérieures à la valeur nominale peuvent entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
  • N’utilisez pas de produit endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • Ne faites pas fonctionner le produit avec une prise cordon ou une fiche endommagés, ou un câble de sortie endommagé.
  • Ne démontez pas le produit. Confiez-le à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • N’exposez pas le produit à un feu ou à des températures élevées. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
  • Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le bloc d’alimentation de la prise avant de procéder à toute réparation.
  • AVERTISSEMENT–RISQUEDEGAZEXPLOSIFS. Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la batterie. Consultez les mises en garde figurant sur ces produits et sur le moteur.
  • PRÉCAUTIONSPERSONNELLES Faites preuve de grande prudence pour réduire le risque de le risque de chute un outil métallique sur la batterie. Il pourrait faire des étincelles ou court-circuiter la batterie ou toute autre pièce électrique, ce qui pourrait provoquer une explosion.2
  • Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la ventilation.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; évitez tout contact. Rincez à l’eau tout contact accidentel. Si le liquide entre en contact avec les yeux, il faut aussi consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • N’exposez pas un bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
  • Faites effectuer les réparations par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir l’innocuité du produit.
  • Fixez les câbles de sortie à une batterie et au châssis comme indiqué ci-dessous. Ne laissez jamais les pinces de sortie se toucher.

: Courant alternatif.

  • Avertissement: Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
  • Jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, la découper ou la broyer mécaniquement peut engendrer une explosion.
  • Laisser une pile dans un environnement à une température extrêmement élevée peut engendrer une explosion ou une fuite de gaz ou de liquide inflammable.
  • N’exposez pas une batterie à des pressions atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Ne jetez pas et n’exposez pas la batterie du produit au feu, à l’eau ou à une chaleur excessive.
  • Ne fumez pas, ne craquez pas une allumette et ne provoquez pas d’étincelles à proximité du produit.
  • N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou les câbles de la batterie sont endommagés de quelque manière que ce soit.
  • Ne couvrez pas le produit en fonctionnement avec un objet quelconque, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
  • Ne surchargez pas la batterie intégrée.
  • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les valeurs nominales de tous les ports d’entrée/de sortie.
  • N’utilisez qu’un chargeur spécifique et dédié pour recharger la batterie.
  • Ne chargez la batterie du produit que dans un espace ouvert et bien aéré.
  • L’efficacité de la charge solaire peut varier en fonction des conditions météorologiques.
  • Ce produit contient des pièces qui produisent des arcs électriques ou des étincelles et ne doit pas être exposé à des vapeurs inflammables.3 Vue d’ensemble 1 Contenu de l’emballage 1 station de charge 1câble de chargement par panneau solaire 1câble de chargement de voiture 1câble de rechargement CA 1 guide de démarrage rapide L'aspect de la station de charge portable est celui du modèle que vous avez acheté. 2 Notions de base

Bouton de sortie USB

Bouton de sortieCC 2sortiesCA 230V

2sorties CC Bouton de lumière

Sortie de chargement prise voiture Lumière

Entrée CA4 Guide de l’écran LCD

Écran LCD et fonction des boutons

Voyant de rechargement CC Rechargement CC (jusqu’à 200W).

Voyant de rechargement CA Rechargement CA (jusqu’à 80W).

Intensité en entrée Temps nécessaire au rechargement complet en heures

Indicateur de température élevée [Alerte de température élevée] : lorsque cette icône s’affiche, cessez d’utiliser le produit et laissez-le refroidir jusqu’à ce qu’elle disparaisse.

Indicateur de basse température [Alerte de basse température] : lorsque cette icône s’affiche, cessez d’utiliser le produit jusqu’à ce qu’elle disparaisse.

Batterie restante 20% - 40% - 60% - 80% - 100%: appuyez brièvement sur n’importe quel bouton pour vérifier l’autonomie.

Alerte de surcharge et de court-circuit Si l’un des ports de sortie subit une surcharge ou un court-circuit, cette icône s’affiche et clignote pendant 1 à 2secondes. Déconnectez la charge et appuyez sur le bouton correspondant pour faire disparaître l’icône de surcharge et la sortie désactivée.

Alerte de batterie faible Le niveau de batterie est de 0% et l’icône de batterie faible clignote pour vous rappeler que vous devez la recharger.

Intensité en sortie Temps nécessaire au rechargement/temps de batterie restant en heures

Voyant du port de sortie USB Appuyez simplement pour activer le bouton de sortieUSB. L’icône correspondante s’affiche. Si ce port ne présente aucune charge dans les 30secondes, l’icône disparaît automatiquement.

Voyant du port de sortieCC Appuyez simplement pour activer le bouton de sortieCC. L’icône correspondante s’affiche.

Voyant du port de sortieAC Appuyez simplement pour activer le bouton de sortieCA. L’icône correspondante s’affiche.5 Rechargement de votre station de charge Remarque : La charge de la batterie peut subir une légère perte pendant le transport et le stockage. Avant d'utiliser la station de charge pour la première fois, il est recommandé de la charger complètement. 1 Rechargement par adaptateur secteur Vous pouvez recharger votre station de charge en la raccordant à une prise murale à l’aide d’un adaptateur secteur (acheté séparément). 2 Rechargement par panneau solaire Rechargez votre station de charge en la connectant à un panneau solaireEZVIZ à l’aide du câble de chargement par panneau solaire (inclus). Utilisez le panneau solaire EZVIZ pour recharger la station de charge. Pour utiliser un panneau solaire ou un adaptateur tiers, assurez-vous que sa plage de sortie de tension va de 10 à 30 V. EZVIZ ne sera pas responsable des blessures subies par vous-même ou par d’autres personnes, des dommages causés aux produits ou aux biens par l’utilisation d’autres panneaux solaires pour recharger cet appareil. 3 Rechargement par allume-cigare Rechargez votre station de charge en la connectant à un port de sortie de voiture à l’aide du câble de l'allume- cigare (inclus). 4 Rechargement CA Rechargez votre en la connectant à une prise murale à l’aide du câble de rechargement CA (inclus).6 Alimentation de vos appareils 1 Chargement USB Appuyez sur le bouton de sortieUSB, puis connectez vos appareils aux ports de sortieUSB. Après avoir utilisé la station de charge, débranchez les ls de la station de charge, puis appuyez sur le bouton de sortieUSB pour l’éteindre et économiser l’énergie. 2 Chargement CA Appuyez sur le bouton de sortieCA, puis connectez vos appareils aux ports de sortieCA. Après avoir utilisé la station de charge, appuyez sur le bouton de sortieCA pour économiser l’énergie. 3 Chargement prise voiture Appuyez sur le bouton de sortieCC, puis connectez vos appareils aux ports de sortie de chargement prise voiture. Après avoir utilisé la station de charge, appuyez sur le bouton de sortieCC pour économiser l’énergie. 4 Rechargement par le port DC 5521 Appuyez sur le bouton de la sortie CC pour l’activer et connectez vos appareils au port de sortie CC. Après avoir utilisé la station de charge, appuyez sur le bouton de sortieCC pour économiser l’énergie.7 Lumière Appuyez simplement sur le bouton de lumière pour allumer. Appuyez à nouveau plusieurs fois pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez à nouveau sur le bouton de lumière pour éteindre. Spécications Les caractéristiques sont sujettes à modication. Modèle CN040 Couleur Noir Type de batterie Lithium-ion Capacité des cellules 607,36Wh (41,6Ah/14,6V) Entrée Port DC 7909 10 à 30V 10A 200W max. Port de rechargement CA 200VCA à 264VCA (80W max) Sortie SortieUSB-A 3x 5V 2,4A (total 36W max.) SortieUSB-CPD 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A (60W max.) Sortie prise voiture 12 à 14V, 10A (120W max) SortieCA 2x 210V ~ 245V (50Hz) onde sinusoïdale pure Puissance de sortieCA totale Max. 600W Température de fonctionnement Température de chargement 0 à 40°C (32 à 104°F) Température de déchargement -10 à 40°C (14 à 104°F) Formulaire de distribution d’électricité Chargement CA ENTRÉE DC 7909 2 ports DC

PD (Power Delivery) (fourniture d’alimentation) Sortie CA USB-A Sortie prise voiture Puissance totale Charge uniquement 80W (entrée) 200W (entrée) / / / / / 280W (entrée) Décharge uniquement / / / 60W (sortie) 600W (sortie) 36W (sortie) 120W (sortie) 816W (sortie) / / 120W (sortie) 60W (sortie) 600W (sortie) 36W (sortie) / 816W (sortie) Charge et décharge simultanées 80W (entrée) 200W (entrée) / 60W (sortie) 600W (sortie) 36W (sortie) 120W (sortie) 280W (entrée) 816W (sortie) 80W (entrée) 200W (entrée) 120W (sortie) 60W (sortie) 600W (sortie) 36W (sortie) / 280W (entrée) 816W (sortie)8 Résolution des problèmes Problème Causes possibles Solutions La station de charge ne se charge pas 1.Mauvais branchement entre le câble d’alimentation et le porte d’entréeCA ou la prise secteur.

  • Vérifiez si le câble ou la prise sont cassés ou déformés.
  • Vérifiez le branchement entre le câble et la station de charge ou la prise.
  • Éliminez la poussière ou la saleté des points de contact de la prise. 2.Mauvais branchement entre le câble de chargement de voiture et le porte d’entréeCC ou l’allume-cigare de voiture.
  • Vérifiez si le câble ou la fiche sont cassés ou desserrés.
  • Vérifiez le branchement entre le câble et la station de charge ou l’allume-cigare de voiture.
  • Éliminez la poussière ou la saleté des points de contact de l’allume- cigare de voiture. 3.Le moteur n’est pas démarré, par conséquent, l’allume-cigare de voiture n’est pas alimenté. Démarrez le moteur de la voiture. 4.Mauvais branchement entre le panneau solaire et le porte d’entréeCC.
  • Vérifiez si le câble ou le connecteur sont cassés ou desserrés.
  • Assurez-vous que le branchement est bien établi et ferme. La station de charge ne fournit pas d’électricité 1.Le câble d’alimentation de l’appareil électrique n’est pas branché au port de sortie de la station de charge.
  • Vérifiez si le câble d’alimentation ou le port de l’appareil électrique sont cassés ou déformés.
  • Assurez-vous que le branchement est bien établi et ferme.

2. Le bouton de sortie CC/CA n’est

pas actionné. Enclenchez le bouton de sortieCC/CA.

s’affiche. Déconnectez la charge et appuyez sur le bouton correspondant pour faire disparaître l’icône de surcharge. Si l’icône s’affiche encore, contactez le service clientèle. Écran noir (LCD)

1. La station de charge n'a plus de

batterie. Essayez de recharger la station de charge.

2. Le mécanisme de protection contre

les surintensités (OCP) de la batterie est déclenché.9 INFORMATIONS À L’ATTENTION DES MÉNAGES PRIVÉS

1. Collecte séparée des déchets d’équipements: les équipements électriques et électroniques usagés sont

désignés par le terme Déchets d’équipements. Les propriétaires de déchets d’équipements doivent les mettre au rebut séparément des déchets municipaux non triés. Les déchets d’équipements ne font en particulier pas partie des déchets ménagers et doivent être traités par des systèmes de collecte et de retour spécifiques.

2. Piles, piles et batteries rechargeables et ampoules: les propriétaires de déchets d’équipements doivent, en

règle générale, séparer les piles usagées et les piles et batteries rechargeables des équipements usagés si celles-ci n’y sont pas scellées et peuvent en être retirées sans être détruites, avant de les remettre à un point de collecte. Cela ne s’applique pas si les déchets d’équipements sont préparés en vue de leur réutilisation grâce à la participation d’une autorité publique de gestion des déchets.

3. Options de retour des déchets d’équipements: les propriétaires de déchets d’équipements de ménages privés

peuvent les rapporter gratuitement aux points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques. Les boutiques dont la surface de vente d’équipements électriques et électroniques est d’au moins 400m² et les magasins d’alimentation dont la surface de vente totale est d’au moins 800m² qui proposent des équipements électriques et électroniques plusieurs fois par an ou de manière permanente et les mettent à disposition sur le marché sont dans l’obligation de les reprendre. Cela s’applique également au cas de la distribution par moyens de communication à distance, si les surfaces de stockage et d’expédition d’équipements électriques et électroniques sont d’au moins 400m² ou si les surfaces totales de stockage et d’expédition sont d’au moins 800m². Les distributeurs doivent en principe assurer la reprise en proposant des sites de retour appropriés à une distance raisonnable de l’utilisateur final concerné. La possibilité de retourner gratuitement les déchets d’équipements existe pour les distributeurs qui sont dans l’obligation de les reprendre, entre autres, si un nouvel appareil similaire remplissant essentiellement les mêmes fonctions est fourni à l’utilisateur final.

4. Avis de confidentialité: les équipements usagés comportent souvent des données personnelles

sensibles. Cela s’applique en particulier aux appareils reposant sur des technologies d’information et de télécommunication, tels que les ordinateurs et smartphones. Dans votre propre intérêt, notez que chaque utilisateur final a pour responsabilité de supprimer les données des équipements usagés à mettre au rebut.

5. Signification du pictogramme de «poubelle sur roues barrée»: le symbole de poubelle sur roues barrée

qui figure régulièrement sur les équipements électriques et électroniques indique que les appareils concernés doivent être collectés séparément des déchets municipaux non triés à la fin de leur durée de vie utile.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EZVIZ

Modèle : PS600

Catégorie : Chargeur de piles