EX3220 - Machine à café TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX3220 TEFAL au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL EX3220 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : EX3220

Catégorie : Machine à café

Caractéristique Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 1000 Watts
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Utilisation Simple, avec un bouton marche/arrêt
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique
Dimensions 30 x 22 x 18 cm
Poids 1,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EX3220 TEFAL

Comment détartrer ma machine à café TEFAL EX3220 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage adapté. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau, puis lancez le cycle de préparation. Rincez ensuite le réservoir et faites fonctionner la machine avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place et que le couvercle est fermé.
Comment ajuster la force du café dans ma TEFAL EX3220 ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en sélectionnant le mode de préparation souhaité sur le panneau de contrôle.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un filtre trop fin ou à un excès de café moulu. Essayez d'utiliser un filtre plus grossier ou réduisez la quantité de café. Vérifiez également si la machine nécessite un détartrage.
Comment nettoyer ma machine à café TEFAL EX3220 ?
Pour nettoyer votre machine, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal fixé ou un joint usé. Vérifiez que toutes les pièces sont bien assemblées et inspectez les joints pour détecter des signes d'usure.
Comment programmer la minuterie de ma TEFAL EX3220 ?
Pour programmer la minuterie, appuyez sur le bouton de programmation, puis utilisez les boutons +/- pour régler l'heure et les minutes. Confirmez avec le bouton de validation.
Quel type de café peut-on utiliser avec la TEFAL EX3220 ?
Vous pouvez utiliser du café moulu de votre choix, mais assurez-vous qu'il est adapté à votre machine (pas trop fin).
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Il est recommandé de détartrer votre machine tous les 3 à 6 mois, selon la dureté de l'eau de votre région. Un témoin lumineux peut également s'allumer pour vous avertir.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX3220 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX3220 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI EX3220 TEFAL

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, an de réduire les risques de feu, de décharge électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes :

  • Lire le mode d’emploi en entier avant la première utilisation.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  • Pour se protéger d’un feu, d’une décharge électrique ou d’une blessure, ne pas immerger le cordon d’alimentation, les prises de courant ou la machine dans l’eau ni dans tout autre liquide.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil électrique est utilisé à proximité des enfants. Garder hors de la portée des enfants.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Tout contact avec les surfaces chaudes, l’eau chaude ou la vapeur peut causer des brûlures. Faire preuve de prudence.
  • Faire preuve de prudence lorsque la buse à vapeur est utilisée car la vapeur peut causer des brûlures.
  • Débrancher l’appareil de la prise murale si vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever les accessoires et avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Tous les appareils sont soumis à des contrôles rigoureux de la qualité. Des tests pratiques sont effectués sur des appareils sélectionnés au hasard, ce qui peut expliquer des petites marques ou des résidus de café dans l’appareil avant sa première utilisation.
  • Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si l’appareil est endommagé, l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au Centre de service T-fal le plus près an qu’il soit examiné, ou réparé.
  • Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
  • Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par T-fal peut causer un feu, une décharge électrique ou une blessure.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un four chaud.
  • Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt puis débrancher de la prise murale – Ne pas tirer sur le cordon mais plutôt sur la che.
  • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
  • Ne pas verser des liquides autres que de l’eau et la solution de détartrage précisée dans ce manuel dans le réservoir d’eau.
  • Protéger l’appareil de l’humidité et du gel.
  • Pour usage domestique seulement.
  • L’appareil n’est pas destiné à la préparation de boissons pour les nourrissons.
  • La machine ne doit pas être placée à l’intérieur d’un meuble lorsqu’il est en cours d’utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Tout entretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être effectué par le centre de service agréé de T-fal uniquement. Visiter notre site Web www.t-fal.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour connaître le centre de service le plus près de chez vous. An de réduire les risques de feu et de décharge électrique, ne pas démonter la base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service agréé de T-fal uniquement.

INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT

A. Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus. B. Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l’utilisateur doit prendre les précautions nécessaires. C. Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long :

1) Le calibre spécié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à

celui indiqué sur l’appareil.

2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis

à la terre (à 3 ls).

3) Le cordon d’alimentation doit être placé de façon qu’il ne pende pas du

plan de travail ou du haut de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher accidentellement. L’appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, cette che ne peut se brancher que dans un sens. Si la che ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucune façon de modier la che. Dans le but d’améliorer ses produits, T-fal se réserve le droit de modier les spécications sans avis préalable. Merci de votre conance et de votre loyauté envers les produits T-fal. Vous venez d’acheter la machine à espresso la plus compacte de sa catégorie. MISE EN GARDE: les mesures de sécurité font partie de l’appareil. Lisez toutes les instructions avant la première utilisation de votre nouvel appareil.

  • Démarrage/arrêt manuel
  • Accessoires : Filtres 1 et 2 tasses, cuillère mesureur/tamper
  • Bouton de sélection : espresso ou vapeur
  • Réservoir amovible (capacité de 1,2 L)
  • Tension secteur : 120V
  • Dispositifs de sécurité : 2 thermostats et 2 fusibles
  • Dimensions : 297 x 201 x 290 mm IMPORTANT ! Tension de fonctionnement : cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement avec un courant alternatif 120 V. Type de fonctionnement : cet appareil est conçu pour un usage DOMESTIQUE UNIQUEMENT A Réservoir d’eau amovible B Plateau porte-gobelet C Bouton Marche/Arrêt D Panneau de commande E Tête du porte-ltre F Tête de ltre F1 Filtre 1 tasse F2 Filtre 2 tasses G Buse de vapeur G1 Buse de mousse H Grille d’égouttoir I Égouttoir J Cordon d’alimentation K Cuillère-tamper D.1 Bouton de sélection D.1.1 Sélectionnez espresso D.1.2 Sélectionnez vapeur D.2 Indicateur lumineux « On » («Marche») D.2.1 Indicateur lumineux de préchauffage de l'espresso D.2.2 Indicateur lumineux de préchauffage de la vapeur D.2.3 Indicateur lumineux d’utilisation de la fonction espresso ou vapeur D.3 Molette D.3.1 Position O : préchauffage D.3.2 Préparation de l'espresso D.3.3 Préparation de la vapeur DESCRIPTION DESCRIPTION

Il est recommandé d’utiliser du café fraîchement torréé. Contactez votre torréfacteur de café pour obtenir des conseils. La fraîcheur du café ne dure que quelques semaines après la torréfaction. Un bon emballage peut améliorer et prolonger la saveur du café. Si vous n’êtes pas sûr de la qualité de l’emballage, choisissez un café récemment torréé. Le café doit toujours être moulu juste avant d’être préparé. Quel café choisir?

  • Pour un café aromatique Choisissez des cafés pur Arabica ou ceux composés principalement de café Arabica. Les cafés torréés artisanaux sont préférés, car ils confèrent une meilleure complexité et délicatesse à l’arôme. Pour une variété de saveurs, essayez les cafés d’origine pure.
  • Pour un café intense Choisissez des cafés mélangés avec du Robusta, et non spéciquement 100 % Arabica, des cafés torréés italiens ou des cafés spéciques aux saveurs italiennes.
  • Conservez le café moulu au réfrigérateur car cela conservera la saveur plus longtemps.
  • Ne remplissez pas votre porte-ltre à ras bord ; utilisez la cuillère-mesureur (1 cuillère pour une tasse de 50 ml, 2 cuillères pour 2 tasses de 50 ml chacune). Nettoyez tout excès de café autour du porte-ltre.
  • Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau.
  • Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou le vider.
  • Veillez toujours à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable et plane. IMPORTANT ! Ne placez pas d’éléments chauffants sur l’appareil. IMPORTANT ! Enlevez le capuchon de protection rouge situé sous le réservoir d’eau. IMPORTANT ! Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. CONSEILS UTILES PREMIÈRE UTILISATION OU SI L’APPAREIL N’A PAS ÉTÉ UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE RINÇAGE DES SYSTÈMES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. RINÇAGE DU SYSTÈME ESPRESSO

Pour vous assurer que votre première tasse de café ait bon goût, nous vous recommandons fortement de rincer la machine à espresso avec de l’eau chaude, comme indiqué ci-dessous: Assurez-vous d’avoir enlevé le capuchon de protection rouge situé sous le réservoir d’eau (1). –Enlevez le réservoir d’eau (A) et remplissez-le. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser la marque «MAX» située sur le réservoir et doit contenir au moins 300 ml (= l’équivalent de 2 grandes tasses (2-3). Puis replacez le réservoir d’eau en vous assurant que le couvercle est fermé. (4). –Branchez votre machine. (5). –Appuyez sur le bouton «marche» (C) (6). Sur le panneau de commande (D), l’indicateur lumineux «On» s’allume (D2) (7). –Le bouton de sélection (D.1) doit être réglé sur la position espresso – (bouton non enfoncé) (D.1.1) (8). –Placez un ltre sans café (F1) dans le porte-ltre (F) (9). Enclenchez le porte-ltre (E) et tournez-le vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête (10). Placez un récipient sous le porte-ltre (11). –Lorsque le voyant lumineux de préchauffage de l’espresso (D2.1) s’allume, tournez lamolette (D.3) vers la gauche, pour préparer l’espresso (D.3.2) (12-13) L’indicateur d’utilisation de la fonction espresso s’allume. - Le débit démarre environ dix secondes après. –Laissez environ 300 ml d’eau s’écouler (changez le récipient le cas échéant) (14), puis tournez lamolette sur la position O (D.3.1) pour arrêter la préparation (15).

2. RINÇAGE DU SYSTÈME DE VAPEUR

Enlevez le réservoir d’eau et remplissez-le. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser la marque «MAX» située sur le réservoir et doit contenir au moins 300 ml (= l’équivalent de 2 grandes tasses). Puis replacez le réservoir d’eau en vous assurant que le couvercle est fermé. Le bouton de sélection (D.1) doit être réglé sur la position vapeur (bouton enfoncé) (D.1.2) (16) Placez la buse dans le récipient rempli d’eau (G.1) (17). Lorsque l’indicateur lumineux de préchauffage de la vapeur (D2.2) s’allume (18), tournez la molette (D.3) vers la droite, vers la fonction vapeur (D.3.3) (19), L’indicateur de la fonction vapeur s’allume. Laissez l’eau chauffer pendant 20 secondes (20) puis tournez la molette en positionO (D.3.1) pour arrêter la vapeur (21). Replacez le bouton de sélection (D.1) sur la position espresso (D.1.1) (26).3332

IMPORTANT! Si la fonction espresso est utilisée pour la première fois, l’appareil doit être nettoyé comme cela est décrit dans le paragraphe « PREMIÈRE UTILISATION». IMPORTANT! Pour éviter les éclaboussures d’eau chaude, vériez que le porte-ltre a bien été serré jusqu’à ce qu’il s’arrête avant de préparer le café. N’enlevez pas le porte-ltre tant que l’eau coule, car l’appareil est encore sous pression. Avec du café moulu Le type de café que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre espresso : plus votre café moulu sera n, plus votre espresso sera intense.

  • Remplissez le réservoir d’eau tiède et replacez-le sur l’appareil, en vous assurant qu’il est correctement en place.
  • Branchez votre machine.
  • Pour un meilleur résultat, nous recommandons de préchauffer les accessoires à l’avance (porte-ltre, ltre et tasse) en suivant les étapes ci-dessus, sans ajouter de café.
  • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton On/Off (marche/arrêt).
  • L’indicateur lumineux «On» s’allume.
  • Ajoutez le café moulu dans le ltre pour 1 tasse en utilisant la cuillère-mesureur (K) (1cuillère = 1 mesure = 1 espresso) (22-23) puis tassez avec le tamper, en le tournant avec un mouvement circulaire (K) (24). Une fois tassée, la mesure de café ne doit pas dépasser le niveau MAX (25).
  • Pour une meilleure qualité, tassez le café de manière efcace.
  • Nettoyez tout excès de café arésent autour du porte-ltre.
  • Assurez-vous que le bouton de sélection est réglé en position espresso (bouton non enfoncé) (26).
  • Enclenchez le porte-ltre, puis tournez-le vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête (27).
  • La molette, réglée en position O, indique que le préchauffage est en cours. Une fois le préchauffage terminé, l’indicateur lumineux espresso s’allume (28).
  • Placez une tasse en dessous du porte-ltre et tournez la molette vers la gauche, en position espresso. L’indicateur d’utilisation de la fonction espresso s’allume Le café commence à couler (29-30).
  • Lorsque la tasse est pleine, tournez la molette en position O pour arrêter l’écoulement (31).
  • Enlevez la tasse (s).
  • Déverrouillez le porte-ltre en tournant vers la gauche (32), puis enlevez-le de l’appareil. Ne touchez pas le ltre car il est chaud.
  • Pour vider le café, retournez le porte-ltre tout en tenant le ltre avec le rabat de sorte que seul le café tombe (33).
  • Lavez le ltre et le porte-ltre sous l’eau du robinet pour enlever le reste de café (34).
  • Pour faire 2 espressos, prenez le ltre pour 2 tasses (F.2) et ajoutez 2 mesures de café moulu.
  • Pour changer le ltre du porte-ltre, veillez à ce que le ltre soit placé avec la fente en face du levier de la poignée.
  • IMPORTANT / L’écoulement du café est arrêté manuellement. Ne vous éloignez pas de la machine lorsqu’elle est en fonctionnement.

La vapeur fait mousser le lait (par exemple, lorsque vous préparez des cappuccinos).

  • Branchez votre machine.
  • Enlevez le réservoir d’eau et remplissez-le. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser la marque «MAX» située sur le réservoir et doit contenir au moins 300 ml. Puis replacez le réservoir d’eau en vous assurant que le couvercle est fermé.
  • Appuyez sur le bouton «On» ; le voyant s’allume.
  • Appuyez sur le bouton de sélection pour activer la fonction vapeur (bouton enfoncé)(35) .
  • La molette, réglée en position O, indique que le préchauffage est en cours. Une fois le préchauffage terminé, l’indicateur lumineux vapeur s’allume (36).
  • Placez un récipient ou une tasse vide sous la buse (37).
  • Ouvrez le système de la buse en tournant la molette vers la droite, vers la fonction de préparation de la vapeur, pour faire passer l’eau à travers le système avant que la vapeur ne commence à sortir. (D.3.3) (38). L’indicateur d’utilisation de la fonction vapeur s’allume.
  • Tournez la molette sur le programme O (39).
  • Remplissez un récipient avec environ 60 à 100 ml de lait pour faire un cappuccino. An d’obtenir les meilleurs résultats, utilisez un récipient étroit et relativement petit qui peut être glissé sous la buse vapeur (G) (40). Pour obtenir les meilleurs résultats, le lait et le récipient doivent être très froids.
  • Placez la buse dans le récipient de lait et tournez la molette vers la droite en position vapeur. L’indicateur d’utilisation de la fonction vapeur s’allume
  • Pour obtenir les meilleurs résultats, faites mousser le lait prés du fond du récipient pendant environ 10 secondes, en faisant attention de ne pas toucher le fond. Puis, inclinez légèrement le récipient et déplacez la buse vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit presque à la surface du lait. Veillez à ce que la buse ne quitte pas le lait. Pour obtenir une excellente mousse, déplacez le récipient avec des mouvements circulaires.
  • Pour obtenir la meilleure mousse, nous recommandons d’utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d’éviter d’utiliser du lait non pasteurisé ou du lait écrémé.
  • Une fois que vous avez obtenu la meilleure mousse, tournez la molette sur la positionO(41).
  • An d’éviter de trop chauffer le lait, n’utilisez pas le dispositif de production de vapeur pendant plus de 45 secondes (pour 100 ml de lait).
  • Vous pouvez commencer à préparer un espresso en suivant les étapes détaillées ci-dessus.
  • Veuillez nettoyer la buse après chaque utilisation pour éviter que le lait sèche à l’intérieur de la buse. Pour cela, suivez les étapes de moussage du lait en remplaçant 100 ml de lait par 60 ml d’eau. Pour ne pas vous brûler, retirez la buse de la mousse (G.1) et nettoyez-la dans de l’eau propre(42). Nettoyez la buse de vapeur à l’aide d’un chiffon humide(G)(43).
  • Enlevez l’égouttoir, videz-le et nettoyez-le en utilisant de l’eau propre (44-45).
  • Reportez-vous à la section suivante pour le nettoyage manuel. FONCTION «VAPEUR»3534

Détartrez régulièrement votre appareil, comme indiqué dans les sections A et B pour les fonctions café et vapeur, car cela aide à prolonger sa durée de vie. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de votre eau. Consultez les autorités responsables de la distribution de l’eau pour plus d’informations. Lors du détartrage, ne placez pas votre appareil sur un plan de travail en marbre. L’agent de détartrage pourrait l’endommager.

  • Pour vous aider, vous trouverez un tableau de référence concernant la fréquence de détartrage en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation de l’appareil:

FRÉQUENCE DE DÉTARTRAGE

Nombre moyen de cafés par semaine Eau douce (<19°th) Eau dure (19-30°th) Eau très dure (>30°th) Moins de 7 Une fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois

7 - 20 Tous les 4 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois

Plus de 20 Tous les 3 mois Tous les 2 mois Tous les mois En cas de doute, un détartrage une fois par mois est conseillé. La machine à café ne sera pas réparée si :

  • le détartrage n’est pas effectué,
  • il y a des dépôts de tartre,
  • les accessoires ont été lavés dans un lave-vaisselle, car la garantie cesserait des’appliquer.
  • Débranchez (J) avant chaque nettoyage et laissez d’abord l’appareil refroidir.
  • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide lorsque vous pensez que c’est nécessaire. Nettoyez régulièrement le réservoir, l’égouttoir et sa grille, puis essuyez-les.
  • Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir.
  • Lorsqu’une ne couche blanche apparaît dans le réservoir, détartrez l’appareil (reportez- vous à la section sur le détartrage)
  • N’utilisez pas d’alcool ou de détergents à base de solvant.
  • Après avoir débranché l’appareil, nettoyez régulièrement la tête du ltre et le joint (E) en utilisant une éponge humide.
  • Nettoyez uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs.
  • À l’aide d’un chiffon humide, nettoyez régulièrement le boîtier du porte-ltre de sorte à enlever tout résidu de café qui pourrait s’être accumulé dans cette zone.
  • N’enlevez pas le joint. N’enlevez pas les vis du filtre et du porte-filtre. Cela doit être uniquement effectué par un centre de service agrée.
  • An de prolonger la vie du joint de la tête du ltre, ne replacez pas le porte-ltre si la machine à café n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
  • Le cas échéant, nettoyez l’égouttoir (I) et sa grille (H) en utilisant de l’eau et un peu de détergent doux (44-45). Rincez et séchez.

Si vous voulez préparer un espresso après avoir utilisé la fonction vapeur, vous devrez refroidir votre machine à café. Veuillez suivre les étapes ci-dessous: Le bouton de sélection est réglée en position « espresso » (le bouton n’est pas enfoncé) S’assurer que le bouton est réglé sur la position « O » Plonger la buse vapeur dans un récipient rempli de 60 ml d’eau Tourner le bouton vers la droite : position vapeur pendant 25secondes Tourner le bouton sur la position « O » pour arrêter la vapeur. Votre machine à café est maintenant refroidie ; vous pouvez préparer et déguster votre espresso ! IMPORTANT! Si vous voulez faire un café après avoir fait mousser du lait, vous devez tourner la molette en position espresso puis régler le bouton de sélection en position espresso. Après quelques secondes, le voyant lumineux du café s’éteint. Tournez la molette sur la fonction O et attendez jusqu’à ce que l’indicateur lumineux du café s’allume. Pendant cette opération, si les indicateurs lumineux du café et de la vapeur sont allumés en même temps, répétez les étapes ci-dessus. IMPORTANT! Attention ! Pour éviter les éclaboussures de lait, ne soulevez pas la buse hors du lait en mode «vapeur». IMPORTANT! Attention ! La buse de vapeur est encore chaude ! Faites attention de ne pas vous brûler ! IMPORTANT ! Après avoir éteint la fonction vapeur, nettoyez la buse immédiatement et soigneusement, comme indiqué dans la section :

A. Détartrage du système de production du café

  • Débranchez l’appareil.
  • Enclenchez le porte-ltre (sans café) dans l’appareil et tournez-le vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête.
  • Placez un récipient ayant un volume supérieur à ½ litre sous le porte-ltre.
  • Vériez que la molette soit réglée sur la position O.
  • Remplissez le réservoir avec un mélange comprenant 3 volumes d’eau pour 1 volume de vinaigre ou d’acide citrique ou sulfamique (volume total du mélange : 500 ml)
  • Branchez l’appareil. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton On (marche).
  • Réglez le bouton de sélection sur la position espresso. Lorsque le voyant lumineux espresso s’allume, tournez la molette vers la gauche et laissez le mélange s’écouler (¼ du volume). L’indicateur d’utilisation de la fonction espresso s’allume.
  • Arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton On/Off (marche/arrêt) et laissez le bouton de sélection réglé sur Espresso.
  • Attendez 5 à 10 minutes, puis répétez le processus encore deux fois.
  • Veillez à ce que le réservoir ne se vide pas complètement (si vous le retirez, reportez-vous au paragraphe : PREMIÈRE UTILISATION). B. Rinçage IMPORTANT! Après le détartrage, rincez 2 à 3 fois en utilisant de l’eau propre (pas de café), comme cela est décrit dans le paragraphe «PREMIÈRE UTILISATION». N’oubliez pas de rincer la buse. L’appareil est maintenant détartré et prêt à être utilisé à nouveau.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS

Le café est très humide. Vous n’avez pas utilisé assez de café. Ajoutez plus de café. L’espresso coule trop lentement. Le café est trop n, trop grossier ou trop farineux. Choisissez des marcs de café légèrement plus grossiers. Le porte-ltre est sale. Nettoyez votre porte-ltre en utilisant les instructions de la section : NETTOYAGE ET ENTRETIEN - B. Porte-filtre Nettoyez également le ltre à café. La tête du porte-ltre est bouchée. Lorsque l’appareil a refroidi, nettoyez la grille par laquelle l’eau s’écoule en utilisant une éponge humide. Votre machine est entartrée. Détartrez votre machine en suivant le manuel utilisateur fourni. Il y a trop de café. Respectez les limites maximales lorsque vous remplissez le ltre. De l’eau s’écoule en continu du porte-ltre après avoir préparé un espresso. Votre machine commence à être entartrée car l’eau est particulièrement dure. Détartrez immédiatement votre machine en suivant le manuel utilisateur fourni. Le capuchon rouge n’a pas été enlevé. Enlevez le capuchon rouge. Il y a du marc de café dans la tasse. Le porte-ltre est bouché. Nettoyez votre porte-ltre en utilisant de l’eau chaude. Le marc de café est trop n. Choisissez des marcs de café légèrement plus grossiers. Le joint de la tête du porte-ltre est bouché. Nettoyez le porte-ltre et le joint avec une éponge humide. L’espresso ne mousse pas. Le marc de café est trop vieux. Utilisez du café fraîchement moulu. Le café moulu n’est pas adapté pour préparer un espresso. Utilisez du marc de café plus n. Il y a trop peu de café dans le porte-ltre. Ajoutez plus de café. Votre appareil est sous garantie ; cependant, toute erreur de branchement, de manipulation ou d’utilisation de la machine à des ns autres que celles décrites dans les instructions annulera la garantie. Cet appareil est sous garantie pour un usage domestique. Tout autre type d’utilisation annule la garantie. Les réparations de la machine causées par un défaut de détartrage ne sont pas couvertes par la garantie. Pour tout problème après-vente ou lié à des pièces de rechange, veuillez consulter votre revendeur ou un centre de service agréé. GARANTIE DÉPANNAGE3938

Le réservoir d’eau fuit lorsqu’il est déplacé. La valve située au fond du réservoir est sale ou défectueuse. Nettoyez le réservoir d’eau et faites fonctionner la valve située sous le réservoir avec votre doigt. La valve est bloquée par les dépôts de tartre. Détartrez votre machine en suivant le manuel utilisateur fourni. Il y a une fuite d’eau sous l’appareil. Il y a une fuite interne. Vériez que le réservoir est correctement positionné. Si le problème persiste, n’utilisez pas l’appareil et consultez un centre de service agréé. La pompe est anormalement bruyante. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau et redémarrez la pompe (reportez- vous à la section : PREMIÈRE UTILISATION). Évitez de vider complètement le réservoir. La machine à espressofuit sur les côtés du porte-ltre. Le porte-ltre n’est pas positionné correctement. Enclenchez le porte-ltre et verrouillez-le (tournez-le vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête). Enlevez tout excès de café qui vous empêche de verrouiller complètement le porte-ltre. Le bord du porte-ltre est obstrué par le café. Enlevez l’excès de café et nettoyez la grille par laquelle l’eau s’écoule en utilisant une éponge humide. Votre espresso a mauvais goût. Après le détartrage, le cycle de rinçage n’a pas été effectué correctement. Rincez l’appareil conformément au manuel utilisateur et vériez la qualité du café. La machine ne fonctionne pas. La pompe est désactivée en raison du manque d’eau. Remplissez le réservoir d’eau et redémarrez la pompe (reportez- vous à la section : PREMIÈRE UTILISATION). Évitez de vider complètement le réservoir. Le réservoir amovible n’est pas correctement positionné. Placez correctement le réservoir d’eau. L’appareil n’est pas branché. Vériez que l’appareil est allumé. Aidez-nous à protéger l'environnement ! Votre produit contient un nombre de matériaux récupérables ou recyclables. Apportez-le à un centre de collecte ou à un centre de service agréé pour le traitement.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS

La buse ne fonctionne pas ou produit peu de mousse. La buse à mousse n’est pas correctement installée. Le lait est trop chaud. Vériez que l’accessoire est correctement monté sur l’appareil : enlevez-le, réinstallez-le sur le bras articulé en effectuant un mouvement ferme vers le haut. Le lait est trop chaud. Utilisez du lait frais, pasteurisé ou UHT qui a été récemment ouvert. S’il est impossible de déterminer la cause de la panne, consultez un revendeur agréé. Nedémontez jamais l’appareil ! (Si l’appareil est démonté, cela annule la garantie) FIN DE VIE DES PRODUITS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES