Vimar ELVOX 6354 - Interphone vidéo

ELVOX 6354 - Interphone vidéo Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX 6354 Vimar au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vimar ELVOX 6354 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moniteur vidéo couleur pour portier électronique
Marque Vimar
Modèle ELVOX 6354
Écran TFT LCD 3,5 pouces (couleur, PAL)
Alimentation 13,5 Vcc via alimentation Art. 6948
Dimensions (L x H x P) 220 x 204 x 74 mm
Poids Environ 0,5 kg
Température de fonctionnement 0°C à +40°C
Signal vidéo PAL, 625 lignes, 50 champs
Bande passante vidéo 4 MHz
Fonctions principales Appel visiteur, ouverture de gâche, fonctions supplémentaires F1/F2, programmation code 4/8 chiffres, clé Touch, réglage volume appel (3 niveaux), exclusion appel avec mémorisation, sonnerie électronique, entrée appel palier, sortie sonnerie supplémentaire, signalisation LED rouge et verte
Connexions Bornier 13 broches
Compatibilité Alimentation Art. 6948, plaques de rue avec clavier digital, modules Art. 0002/831.06, Art. M832, relais Art. 0170/001
Installation Montage en saillie ou en boîtier 3 modules
Normes Directive EMC, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, REACH, DEEE
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec
Sécurité Installation par un professionnel qualifié, respecter les consignes de sécurité
Réparabilité Pièces détachées disponibles chez Vimar, réparation par centre agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX 6354 Vimar

Comment programmer le code du moniteur ELVOX 6354 ?
Pour programmer le numéro du moniteur, insérez un petit tournevis dans le trou inférieur (détail A) pour appuyer sur le bouton-poussoir, puis relâchez lorsque la LED (détail B) s'allume. En soulevant le combiné, communiquez avec la plaque de rue pour envoyer le code. Le moniteur mémorise le code et éteint la LED pour confirmer.
Comment régler le volume de l'appel ?
Utilisez le sélecteur à 4 positions (détail C) situé sur le moniteur. Les positions permettent de régler le volume du haut-parleur sur 3 niveaux. La position tout à gauche exclut l'audio et allume la LED rouge, indiquant que l'appel est silencieux mais mémorisé.
Comment utiliser la fonction exclusion d'appel ?
Placez le sélecteur de volume sur la position tout à gauche. Le moniteur n'émet aucun son, mais la LED rouge clignote pour signaler les appels reçus (jusqu'à 4). Pour rétablir le fonctionnement normal, repositionnez le sélecteur sur un réglage de volume. Les appels mémorisés sont alors effacés.
Comment programmer une clé Touch ?
Appelez le moniteur depuis une plaque avec clavier digital. Sélectionnez à nouveau le numéro et appuyez sur le bouton d'appel intercommunicant (✪). Utilisez les flèches haut/bas pour choisir une position mémoire et appuyez sur C. Appuyez la clé Touch sur la fente prévue, un signal sonore retentit. Vous avez 5 secondes pour appuyer sur le bouton 'gâche' du moniteur. Trois bips confirment la programmation.
Que faire si le moniteur ne sonne pas lors d'un appel ?
Vérifiez d'abord que le sélecteur de volume n'est pas en position d'exclusion (tout à gauche). Assurez-vous que l'alimentation (Art. 6948) est correctement branchée. Si le problème persiste, vérifiez les connexions du bornier et que le cavalier de terminaison (résistance 75 ohms) est installé sur le dernier moniteur de la ligne.
Comment raccorder une sonnerie supplémentaire ?
Utilisez un relais Art. 0170/101 pour connecter une sonnerie supplémentaire en 12V ca. Suivez le schéma de câblage fourni dans la notice. Si la sonnerie a une absorption élevée, effectuez également le raccordement entre les bornes RC-4 du relais.
Comment installer le moniteur ELVOX 6354 ?
L'installation doit être confiée à un personnel qualifié. Fixez l'étrier de montage au mur à l'aide des chevilles fournies. Raccordez le bornier selon les schémas (bornes 1 à 13). Branchez l'alimentation Art. 6948. Insérez la résistance de 75 ohms sur le dernier moniteur. Pour une installation en boîtier 3 modules, utilisez la plaque d'accrochage adaptée.
Que signifie la LED qui clignote sur le moniteur ?
Si la LED rouge clignote, cela indique que des appels ont été reçus pendant que le volume était en mode exclusion (sélecteur sur la position tout à gauche). Le nombre d'éclairs correspond au nombre d'appels mémorisés (max 4). La LED verte peut indiquer une fonction supplémentaire (ex : porte ouverte) si elle est connectée.
Comment réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine ?
La notice ne mentionne pas de réinitialisation d'usine. Pour effacer la programmation, vous pouvez répéter la procédure de programmation avec un nouveau code. La mémoire conserve le code même en cas de coupure de courant. Pour une réinitialisation complète, contactez le service après-vente Vimar.
Quels accessoires sont compatibles avec l'ELVOX 6354 ?
L'appareil est compatible avec l'alimentation Art. 6948, les plaques de rue avec clavier digital, le module générateur d'appel Art. 0002/831.06, le transformateur Art. M832, le relais Art. 0170/001 pour les fonctions auxiliaires F1 et F2, et le module haut-parleur Art. 0002/841.05 pour répétiteur d'appel.

Questions des utilisateurs sur ELVOX 6354 Vimar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interphone vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX 6354 - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX 6354 de la marque Vimar.

MODE D'EMPLOI ELVOX 6354 Vimar

Portier-vidéo Giotto Digibus

Videohaustelefon Giotto Digibus

Videoportero Giotto Digibus

Videoporteiro Giotto Digibus

Télécharger le manuel d'instructions sur le site www. vimar. com

Description

Moniteur pour portier électronique avec microcontrolleur pour codage et décodage à 4 et 8 chiffres. Doté d'étrier pour la fixation avec bornier, de 3 boutons-poussoirs (gâche et 2 fonctions supplémentaires), fourni avec réglage du volume d'appel à 3 niveaux et exclusion de l'appel avec signalisation au moyen de "LED" rouge. La LED verte est utilisée pour une signalisation supplémentaire lorsqu'elle est opportunément connectée. Ce moniteur est utilisé accouplé à l'alimentation Art. 6948.

220 mm 74 mm204 mm

Caractéristiques techniques du portier vidéo

  • Poste d'extérieur en ABS pour montage en saillie
  • Plaque d'accrochage et chevilles pour fixation murale ou boîtier 3 modules.
  • TFT LCD 3,5" pour 6344 et 6354.
  • Circuit électronique sur cartes interchangeables.
  • Signal vidéo standard CCIR 625 lignes, 50 champs, pour 6344 (b/n) et PAL pour 6354 (couleur).
  • Bande passante vidéo 4 MHz
  • Gamme de température de fonctionnement de 0° à +40°C.
  • Sonnerie électronique.
  • Entrée pour appel de palier avec sonnerie différente de l'appel de la plaque de rue.
  • Sortie pour sonnerie supplémentaire.

Programmation et fonctionnement

Pour programmer le numéro du moniteur appuyer sur le petit bouton-poussoir en insérant un petit tournevis através le trou (Fig. 1, détail A) présent dans la partie inférieure du moniteur et ensuite appuyer sur le bouton-poussoir. Si l'opération a été effectuée correctement, l'appareil entre en programmation en allumant la diode LED (Fig. 1, détail B) visible attravers le trou sous le moniteur. Dans cet instant on peut relâcher le bouton-poussoir. Si la diode ne s'allume pas répêter l'opération. En soulevant le combiné du moniteur il est possible de communiquer avec la plaque secondaire, afin que le code relatif au moniteur à programmer soit envoyé. Lorsque le code provenant de la plaque de rue arrive au moniteur, ceci le memorise et le mantient dans la mémoire jusqu'à la prochaine programmation eventuelle, même pendant une chute de tension d'alimentation de l'installation. Le moniteur éteindra la diode LED pour confirmer la programmation. Durant les phases de programmation la commande "ouverture gâche" n'est pas active. Lorsqu'il y a des installations avec escalier avec plus d'une entrée, pour la seule phase de programmation, il est nécessaire d'extraire le connecteur relatif à la colonne montante des plaques de rue, en en laissant une seule en fonction. L'opération de programmation peut être répétée plusieurs fois avec numéros compris entre les valeurs 00000001 et 99999999.

Procede de programmation clé "TOUCH" (TOUCH KEY).

Pour programmer une clé "touch" dans la mémoire du moniteur, il faut suivre le procédé suivant:

1) Appeler le moniteur depuis une plaque avec clavier digital 2) Seleccioner à nouveau le numéro et appuyer sur le bouton-poussoir d'appel intercommunicant depuis la plaque de rue ✪. 3) Seleccioner la position dans la mémoire, au moyen de la "Freccia su" et "Freccia Giù" (Flèche vers le haut et flèche vers le bas), dans laquelle on veut mémoriser la clé et appuyer sur C. 4) Appuyer la clé "TOUCH" dans la feinte appropriée, on écoutera un signal acoustique dans le combiné du moniteur. 5) A partir de ce moment on a 5 secondes pour mémoriser effectivement la clé en appuyant sur le bouton-poussoir "gâche" du moniteur. Lorque la programmation a été terminée, on écoutera trois bips et le moniteur s'éteindra. Si le temps de programmation écoule sans pouvoir appuyer sur le bouton-poussoir "gâche", le poste d'appartement s'éteindra sans avoir programmé la clé et on devra répéter tout le procédé à partir du commencement.

Reglage appel/fonction USAGER ABSENT

Le sélecteur à 4 positions (Fig. 1, détail C) permet de réguler le volume du haut-parleur et si placé à gauche il exclue l'audio en allumant la led rouge. Si pendant cette période il y a un appel, le moniteur ne sonne pas et n'est pas activé, mais il signalise l'appel en faisant clignoter la led et en envoyant un appel au standard. Le nombre des éclairs (max 4) indique le nombre d'appel reçus. En positionnant à nouveau le sélecteur on re-établie le fonctionnement normal et le nombre d'appels reçu dans ce mode et mémorisé est effaçé.

Si le signal vidéo est raccordé par l'intermédiaire d'un câble coaxial, le déviateur (Fig. 2, détail A), placé dans la partie postérieure du moniteur, devra être positionné dans la position gauche pour la version avec câble coaxial, or dans la position droite pour la version sans câble coaxial.

N. B. Le pontage présent dans la partie postérieure du moniteur permet d'effectuer la fonction VIDEMOVING dans les plaques de rue predisposées pour cette fonction ou Fonction F2; si coupé, au contraire, il permet d'effectuer la fonction d'autoenclenchement ( Fig.2, détail B), voir programmation plaque de rue.

Bornier de raccordement

1) Ligne d'appel digital 2) Ligne de phonique sécondaire 3) Ligne de phonique 4) Ligne negatif 5) Ligne +13,5 V c. c. 6) Signalisation moniteur enclenché (pour sonnerie supplémentaire et d'autres services) 7) Ligne negatif moniteur 8) Ligne positif moniteur 9) Ligne pour appels porte palière 10) Alimentatin distributeur vidéo à l'étage 11) F2 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma 12) F1 - raccordement pour fonction auxiliaires, à connecter si indiqué dans le schéma 13) Alimentation signalisateur LED verte.

Partie inférieure du moniteur

Partie postérieure du moniteur

Fig. 2 6354 Model 6354 Model 6354 KEY NO BY: 6354 © 1987-0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAX BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDAS BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDAS BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM BYDASM

Règles d'installation

L'installation doit être confiée a des personnel qualifies et executee conformément aux dispositions qui regissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.

Vimar ELVOX 6354 - Conformité aux normes - 1

DEEE - Informations pour les utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au

terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau

produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La collecte séparée appropriée pour l'envoi successif de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect de l'environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.

Insérer la résistance à tube de 75 Ohm (fournie avec l'alimentation) dans le dernier moniteur.

N. B. L'alimentation 6948 peut alimenter simultanément deux portiers-vidéos type 6344, 6354 sans l'intermédiation d'alimentations supplémentaires.

Raccordement poussoir appel hors porte sur moniteurs équipés du décodage interne.

Si l'on connecte dans l'installation le module générateur d'appel Art. 0002/831.06 et un transformateur Art. M832 et que l'on actionne le poussoir hors de la porte, le moniteur sonne avec un timbre qui diffère de celui que l'on obtient avec l'appel à partir de la plaque externe.

flowchart
graph TD
    A["Monitor Moniteur Art. 6344 Art. 6354"] --> B["Alimentatore-Power supply Alimentation-Netzgerät Alimentador Art. 6948"]
    B --> C["Alimentatore-Power supply Alimentation-Netzgerät Alimentador Art. 6582"]
    D["DO J1"] --> E["Reservoir"]
    F["D"] --> G["Reservoir"]
    H["Anschluss der grünen LED für die Anzei Conexionado variación “puerta abierta” Ligação variante “porta aberta” com led"] --> B
    I["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    J["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    K["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    L["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    M["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    N["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    O["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    P["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    Q["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    R["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    S["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    T["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    U["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    V["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    W["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    X["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    Y["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    Z["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AA["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AB["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AC["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AD["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AE["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AF["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AG["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AH["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AI["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AJ["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AK["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AL["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AM["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AN["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AO["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AP["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AQ["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AR["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AS["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AT["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AU["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AV["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AW["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AX["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AY["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    AZ["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BA["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BB["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BC["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BD["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BE["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BF["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BG["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BH["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BI["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BJ["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BK["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BL["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BM["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BN["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BO["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BP["REte Mains Réseau Netz Red Rede"] --> B
    BQ["RETE MINS DE 6344 ART. 6354"]

Collegamento variante porta aperta con led verde. Variation of wiring diagram for "open door" mit green led. Raccordement variante "porte ouverte" avec led verte. Anschluss der grünen LED für die Anzeige "Tür offen". Conexionado variación "puerta abierta" con led verde. Ligação variante "porta aberta" com led verde.

VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 3

Raccordement sonneries supplémentaires à timbre avec moniteurs équipés du décodage interne.

On peut raccorder des sonneries supplémentaires en 12V c. a. avec le relais Art. 0170/101 raccordé suivant le schéma.

Portée des contacts 3A-250V.

Si on raccorde des sonneries supplémentaires ayant une absorption élevée, effectuer également le raccordement entre les bornes RC-4 du relais Art. 0170/101.

Rete-Mains Réseau-Netz Red-Rede

B K2 K2 V1 K1 H1 CH 3 P1 P2 3 4 5 - - S1 S 0 R1 R2 R3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

Relè - Relay - Relais Art. 0170/001 Funzione supplementare "F1" e "F2" "F1", "F2" additional function Fonction supplémentaire "F1" et "F2" "F1" und "F2" zusätzliche Funktion Función suplementaria "F1", "F2" Função suplementar "F1", "F2"

Connexion de la fonction auxiliaire F1-F2 dans des installations portiers vidéo équipés du décodage interne. On peut activer une fonction auxiliaire (F1) commandée par les moniteurs en reliant un relais Art. 0170/001 selon le schéma (bornes R1-4 de l'alimentation). Pour la fonction auxiliaire F2 insérer un relais Art. 0170/001 et le connecter aux bornes R2-4 de l'alimentation.

Le bouton-poussoir " -☐" du mo-niteur active la fonction F1.

Le bouton-poussoir “ 📊 ” du moniteur active la fonction F2.

Raccordement du répétiteur d'appel Art. 0002/841.05 avec appareils équipés de décodage interne.

Le module haut-parleur Art. 0002/841.05 répète le même son électronique émis par les postes ou les moniteurs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vimar

Modèle : ELVOX 6354

Catégorie : Interphone vidéo