CM 2204 - Recepteur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 2204 PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance professionnel 4 canaux |
| Marque | Peavey |
| Modèle | CM 2204 |
| Nombre de canaux | 4 canaux indépendants |
| Puissance de sortie (par canal) | 220 W RMS sous 70 V ou 8 Ω, 160 W RMS sous 4 Ω |
| Puissance en mode pont (par paire) | 320 W RMS sous 8 Ω (basse impédance) ou 140 V (ligne 70 V) |
| Impédance minimale de sortie | 4 Ω en mode normal, 8 Ω en mode pont |
| Types de sortie | Basse impédance (4/8 Ω) ou 70 V (ligne à tension constante) |
| Connecteurs d'entrée | 4 x Phoenix 3 points (symétriques) |
| Connecteurs de sortie | 4 x Phoenix 2 points |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée, mais filtre passe-haut 70 Hz sélectionnable |
| Distorsion harmonique totale (THD) | < 0.1 % à puissance nominale (estimation) |
| Rapport signal/bruit | -97 dB (réf. puissance nominale, 22 Hz-22 kHz) |
| Facteur d'amortissement | > 200 (8 Ω) |
| Protections intégrées | ACL (limitation d'écrêtage), IGM (modulation de gain instantanée), AUTORAMP, court-circuit, surchauffe, surtension, transitoires |
| Indications LED | Alimentation (verte), Signal (verte), Clip/Protection (jaune), Protection thermique |
| Alimentation électrique | 120 VAC 60 Hz (modèle -AB) ou 230 VAC 50 Hz (modèle -DV) |
| Consommation électrique (1/8 puissance) | 2.3 A (230 V) / 4.0 A (120 V) |
| Dimensions (H x L x P) | 8.84 x 43.18 x 43.31 cm (3.50 x 17.00 x 17.05 pouces) |
| Format rack | 19 pouces, 2U |
| Poids | 15.4 kg (34 lbs) pour CM 2204-AB, 16.1 kg (35.5 lbs) pour CM 2204-DV |
| Matériau du châssis | Acier 16 gauge avec oreilles de rack 12 gauge |
| Refroidissement | Ventilateur avant vers côté, flux d'air forcé |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérer les grilles d'aération avec de l'air comprimé. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier toute réparation à un technicien agréé Peavey. Aucune pièce réparable par l'utilisateur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM 2204 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur CM 2204 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 2204 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 2204 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI CM 2204 PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d'usage incluant:
- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suivez ces instructions.
- N'utilisez pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation fourni.
- Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit:
a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide.
b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide.
c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide..
- N'utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d'orage ou de durée prolongée sans utilisation.
- Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidité,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée a être montée en rack, des supports arriere doivent être utilisés.
- Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irréversibles. La suscep - tibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)
| 8 | 90 | |
| 6 | 92 | |
| 4 | 95 | |
| 3 | 97 | |
| 2 | 100 | |
| 1 12 | 102 | |
| 1 | 105 | |
| 12 110 | ||
| 14 ou inférieur | 115 |
D'après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l'écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.
Simplicité d'Utilisation
Les amplificateurs de puissance de la série CM ^TM possèdent une architecture unique permettant d'offrir à l'utilisateur une grande simplicité d'utilisation tout en étant versatiles, fiables et capables de performances impressionnantes en termes de qualité sonore et de puissance.
Les CM 2204-AB (modèle américain)/CM 2204-DV (modèle européen) et CM 2208-AB (modèle américain)/CM 2208-DV (modèle européen) sont particulièrement faciles d'installation et d'utilisation. Protégés par un chassis métal (16-gauge), son architecture unique leur permettent de fonctionner tout aussi bien en charge classique (basse impédance) qu'en 70 Volt, passant d'un mode à l'autre par un simple sélecteur. Chaque canal développe une puissance de 220 Watts (sous 70V ou 8 Ohms, ou 160 Watts sous 4 Ohms) permettant une grande flexibilité d'utilisation, le tout équipé de systèmes de refroidissement avant-vers-côté permettant une faible consommation et important rendemment dans une unité de format 2-U.
Multiples utilisations
Les unités de la série CM possèdent 4 canaux (CM 2204-AB/DV) ou 8 canaux (CM 2208-AB/DV) indépendants. Une multitude d'utilisation nécessite de multiples canaux pour permettre soit une diffusion cohérente dans un espace complexe (bar, restaurant,...), soit une diffusion contrôlée dans plus d'un espace simultanément (hôtels, clubs,...).
Circuit de Protection/Sécurité
Les unités de la série CM possèdent de nombreux systèmes de protection et sécurité, incluant:
ACL™ (Active Clip Limiting, ou limitation de Voltage)
Réduit automatiquement le gain à l'approche du seuil d'écrétage pour prévenir tout dommage à votre unité et aux enceintes du système.
IGM ^™ (Instantaneous Gain Modulation, or limiting de Courant)
Contrôle en permanence la charge présente aux sorties pour éviter toute surcharge de votre unité.
Autoramp™
Augmente le gain progressivement à la mise sous tension de votre unité pour éviter tout charge subite des enceintes du système.
En addition, votre unité possède également:
Une protection de court circuit, de montée en température, de surtension d'alimentation et de détection de transcientes (basses et hautes fréquences).
Certaines des protections décrites ci-dessus sont détaillées plus loin dans ce manuel. Notez qu'une mauvaise utilisation de votre unité peut résulter en des dommages à celle-ci, au reste de votre système et à vous même. Cette unité est puissante et capable de générer de haut-voltages et intensités électriques. Nous vous encourageons à lire ce manuel en détail et de suivre les messages de précautions attentivement.
Revues des caractéristiques:
- Amplificateur 4- ou 8-canaux de 220 Watts RMS (70V)
- Sorties basse-impédance (4 ou 8 Ohms) ou 70 Volt
- Connecteurs d'entrées symétrisés Phoenix 3-points
- Connecteurs de sorties Phoenix 2-points
- Systèmes de sécurité ACL, IGM et AUTORAMP
- Chassis acier (16-gauge)
- Format Rack standard 19" - 2U • CM 2204-AB/DV: 34 lbs./35.5 lbs. CM 2208-AB/DV: 36.5 lbs./38.0 lbs. • Refroidissement 'avant-vers-côté'
- LED d'indication de présence de signal, d'écrétage et de protection par canal
- Connecteurs de correspondance aux entrées/sorties fournis
Déballage
Inspectez votre unité durant son déballage. Si vous constatez le moindre problème, notifiez-le immédiatement auprès de votre revendeur. Assurez-vous de garder les emballages d'origine, si jamais vous deviez renvoyer votre unité chez Crest Audio, l'un de ses centres techniques ou votre revendeur.
Montage
Les unités de la série CM ^TM sont au format standard rack 19" et pourront être montés dans tout système compatible à ce standard.
Refroidissement Les unités de la série CM sont refroidies par un système d'air forcé. L'air

est amené dans l'amplificateur par le ventilateur situé sur le panneau avant. Il parcourt alors les radiateurs en forme de tunnel puis est expulsé par le panneau latéral. Si les radiateurs deviennent trop chauds, les étages de puissance se mettront en protection. Dès que cette température redescend en dessous d'un certain seuil, la protection s'enlèvera et les étages de puissance seront réactivés. Il est important de laisser un espace libre sur l'avant et le côté de votre unité pour son bon refroidissement. Si votre unité est installée dans un support au format RACK fermé sur l'arrière, assurez-vous de laisser un espace libre tous les trois unités de puissance. Sinon, laissez au moins 15 cm d'espace libre sur l'avant et l'arrière.
Assurez-vous d'alimenter correctement votre unité – réferez-vous aux inscriptions sur le panneau arrière pour les besoins électriques. Tout dommages causés par une alimentation inadaptée ne sont pas couverts par la garantie.
Note: Toujours mettre votre unité hors-tension avant de brancher/débrancher tout connecteur. On pourra aussi comme précaution supplémentaire, positionnez les contrôles de gains et volumes au minimum.
Il est également conseillé de toujours avoir les contrôles de gains et de volumes en position minimum lors de la mise sous/hors tension de votre unité pour éviter toute décharge sur votre système d'enceintes. Que vous achetiez ou fabriquiez vous même les cables de connexions, veillez à la bonne qualité de ceux-ci. La majorité des problèmes intermittents sont causés par des connexions de faible qualité.
Consultez le tableau correspondant pour déterminer la section de vos cables en fonction de l'impédance du système et de la longueur de cable nécessaire. Il est important de garder à l'esprit que la section des cables peut 'gaspiller' de la puissance d'amplification de deux façons, de part sa résistance propre mais également en faisant augmenter l'impédance du système.
WIRE GAUGE CHART
| Longueur de Cable(en pieds) | Diamètre du cable(AWG) | Perte en puissance sous 8 Ohms (%) | Perte en puissance sous 4 Ohms (%) |
| 5 18 .79 1.58 | |||
| 16 .50 1.00 | |||
| 14 .31 .62 | |||
| 12 .20 .40 | |||
| 10 .125 .25 | |||
| 10 18 1.58 3.16 | |||
| 16 1.00 2.00 | |||
| 14 .62 1.25 | |||
| 12 .40 .80 | |||
| 10 .25 .50 | |||
| 40 18 8.00 | 12.60 | ||
| 16 4.00 8.00 | |||
| 14 | 2.50 5.00 | ||
| 12 1.60 3.20 | |||
| 10 1.00 2.00 | |||
| 8 .625 | 1.25 | ||
| 80 16 8.00 | 16.00 | ||
| 14 | 5.00 | 10.00 | |
| 12 | 3.20 6.40 | ||
| 10 | 2.00 4.00 |

text_image
Ch 1 Ch 2 Ch 3 Ch 4 Ch 5 Ch 6 Ch 7 Ch 8 Protect Clip Signal Active 1 2 3 On Off CREST AUDIO CM 2208 Professional 8-Channel Amplifier
text_image
Ch 1 Ch 2 Ch 3 Ch 4 Protect □ □ □ □ Clip □ □ □ □ Signal □ □ □ Active □ 1 2 3 CREST AUDIO CM 2204 Professional 4-Channel Amplifier On Off(I) LED d'Alimentation
Cette LED verte indique en s'illuminant que votre unité est alimentée.
(2) LED de Présence de Signal
Cette LED verte vous indique la présence d'un signal à la sortie de l'étage de puissance correspondant. Elles s'illuminent pour indiquer un niveau égal ou supérieur à 1 Watt (à 70V). Il est donc possible d'obtenir un signal acceptable sans que cette LED s'illumine.
(3) LED d'écrétage
Dès qu'un canal recevra un signal trop élevé (écrétage), la circuiterie ACL™ (Active Clip Limiting) diminuera le gain en accordance pour permettre de ne pas endommager le système de diffusion. Cette protection s'activera en présence d'un effet de Larsen incontrôlé, hausse de gain importante, distortion,...
Un signal propre de gain raisonnable ne déclenchera pas cette protection, seul un signal de gain très important et envoyé de façon régulière l'activera, et illuminera cette LED en jaune.
Si la protection est active de façon continue, le canal correspondant de votre unité se mettra en protection pour une durée d'I seconde, puis vérifiera de nouveau le niveau du signal. Si le signal déclenche de nouveau cette protection ce canal sera en protection de façon permanente. Dans ce cas, la LED clignotera régulièrement. Il sera nécessaire, pour réactiver ce canal, de réinitialiser votre unité en la mettant hors tension pour quelques secondes. Si la LED de protection clignote à la remise sous tension, il est fort probable que le canal soit défectueux, et votre unité doit être examinée par un technicien agréé.

Au moment de la mise sous tension, cette LED s'illumine sur tous les canaux, puis s'éteint canal par canal pour indiquer leur activation respective. Passé ce délai, cette LED s'illuminera pour indiquer la mise en protection du canal correspondant, par la détection d'une surtension en entrée ou d'un court circuit entre les sortie.
La température de fonctionnement interne est de 65° celsius. Dans le cas ou votre unité surchauffe, la protection s'enclenchera (souvent cette condition est due à un problème du système de ventilation). Toutes les LEDs s'illumineront pour indiquer la mise en protection thermale. Dès que l'unité a refroidi suffisamment, les protections se désengageront d'elles-mêmes.
(5) Interrupteur d'Alimentation
Votre unité possède un interrupteur standard sur la face avant.

Attention: L'interrupteur d'alimentation ne coupe pas les deux bornes de l'alimentation et de l'énergie électrique peut être présente dans les composants après la mise hors-tension.
(6) Grilles d'Aération
Ces grilles permettent un bon écoulement de l'air du système de refroidissement. Elles ne doivent jamais être obstruées et les filtres détachables doivent être régulièrement nettoyés à l'air comprimé.

(7) Connecteur d'Alimentation
Un connecteur d'alimentation IEC est situé sur le panneau arrière de votre unité. Un cable IEC est nécessaire pour la connection à la source d'alimentation (fourni). Toujours connecter ce cordon à votre unité avant la connection à la source d'alimentation électrique.

Cordon d'Alimentation
Ce cordon 3-connecteurs vous permet d'alimenter votre unité. La prise de terre est présente pour votre propre sécurité, n'omettez pas de la connecter convenablement.

Note pour le royaume-uni:
Si les couleurs annoncées sur votre prise secteur ne correspondent pas aux couleurs des connecteurs du cable d'alimentation, procédez comme suit: (1) Le connecteur de couleur jaune et verte doit être connecté au terminal de la prise annoté E. (2) Le connecteur de couleur bleue doit être connecté au terminal de la prise annoté N. (1) Le connecteur de couleur marron doit être connecté au terminal de la prise annoté L ou coloré rouge.
(8) Sorties de canal
Ces connecteurs détachables du type Phoenix vous permettent d'envoyer le signal de sortie vers votre système de diffusion (enceinte). Connectez les bornes (+) et (−) aux bornes respectives de l'enceinte correspondante. Dans le cas d'une utilisation en mode Pont seule les bornes (+) doivent être connectées. Reportez-vous à la section Mode Pont plus d'informations.

(9) Entrées de Canal
Ces connecteurs détachables du type Phoenix vous permettent d'envoyer un signal symétrisé vers vos étages d'amplification respectifs. Chaque entrée possède une sensibilité de 0.775 V (0dB) ou un rapport d'amplification de 90.3. Un rapport de 40 peut également être obtenu, reportez-vous au paragraphe 12 Sélection de gain pour plus de détail.
Connecteurs d'Entrée
Les connecteurs du type Phoenix sont connectés de la façon suivante: Pin 1 est positive, Pin 2 est négative et Pin 3 est la masse. D'une façon générale, un signal symétrique possèdera 2 conducteurs plus la masse (voir diagramme ci-dessous). Pour une connection à un signal asymétrique, la Pin 1 sera connectée à la borne positive, et les Pin 2 et 3 seront connectées ensemble à la masse (voir diagramme ci-dessous).

text_image
Inputs Ch 4 Gain 0dB X 40 -8 dB -6 ShieldBalanced Unbalanced

text_image
Inputs Signal Jumper Shield Ch 4 Gain X40 0dB 0dB -8 -6
(10) Filtre Passe-Haut
Ce sélecteur 2-positions vous permet d'engager ou de désengager le filtre passe-haut du canal correspondant. En position haute (enabled), ce filtre vous permet d'enlever les fréquences inférieures à 70 Hz du signal correspondant. En position basse (disabled), aucune fréquence n'est filtrée.
(II) Atténuateurs de gain
Chaque canal possède un atténuateur cranté à 21 positions, allant de moins infini à 0 dB. La position moyenne est indiquée -6 dB et différenciée.
(12) Sélecteur de gain
Ce sélecteur 2-positions vous permet d'altérer le sensibilité de l'entrée correspondante. Les deux positions sont annotées 0 dB et x40.
(13) Interrupteur de sécurité (circuit breaker)

Cet interrupteur se déclenchera en cas de problème d'alimentaiton. Si il se met en position 'sortie' (protection active), mettre votre unité hors-tension puis attendre 1 minute avant de repositionner l'interrupteur de sécurité puis remettre sous tension. Si la protection se déclenche à nouveau, faites vérifier votre unité par un technicien qualifié.

Une paire d'étage de puissance peuvent être reliée pour se comporter comme un étage unique, donnant une puissance de sortie égale à la somme des puissances individuelles des étages à une impédance égale à la somme des impédances de travail des étages. Par exemple, mettre en mode Pont deux étages de puissance de 160 Watts sous 4 Ohms vous donnera un étage unique de 320 Watts sous 8 Ohms. En mode Pont, les polarités des entrées doivent être inversées entre les deux étages: le signal envoyé au premier étage est dupliqué puis envoyé au second étage en inversant les bornes positive et négative.
Concrètement, pour mettre les étages A et B en mode Pont, connectez votre signal à l'entrée du canal A. Connectez la borne positive du canal A à la borne négative du canal B puis de même, connectez la borne négative du canal A à la borne positive du canal B. (voir ci-dessous). Les contrôles de gains des deux canaux (A et B dans cet exemple) doivent être en position identique pour un bon équilibre de travail.

text_image
+ input - input GND input +Input - Input +Input Wire Connections HPF -6 -6 -∞ 0dB -∞ 0dB Ch 2 x40 0dB Ch 1 Gain x40 0dB TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC APPARATUS SHOULD NOT BE EXPOSED TO RAIN OR AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, APPARATUS. D INCENDIE OU APPREIL NE DOIT PAS ETRE A LA PLUIE OU A L HUMIDITE ET AUCUN OBJET REMPLI L QU UN VASE , NE DOIT ETRE POSE SUR CELUI-CI.
flowchart
graph TD
Speaker --> Connect["Connect only to “+” terminals"]
Connect --> Ch1["Ch1"]
Connect --> Ch2["Ch2"]
Connect --> Ch3["Ch3"]
Connect --> Ch4["Ch4"]
Ch1 --> Outputs["Outputs"]
Ch2 --> Outputs
Ch3 --> Outputs
Ch4 --> Outputs
Outputs --> Class2["Wiring"]
Class2 --> Outputs
La connexion du système d'enceinte se fait par les bornes positives des canaux en mode Pont. Les bornes négatives ne doivent jamais être utilisées si l'étage d'amplification est en mode Pont. Dans le cas de l'utilisation d'un panneau de connection additionnel, toutes les connexions doivent être isolées les unes des autres et du panneau. En mode de sortie basse impédance (4 or 8 Ohms), le mode Pont vous donnera une puissance de sortie de 320 Watts à une impédance minimum de 8 Ohms. En mode de sortie 70V (installation de type 'ligne'), le mode Pont vous donnera un étage d'amplification d'une sortie de 140V à une impédance minimum de 50 Ohms. Si vous utilisez un système d'une impédance inférieure à celle recommandée, vous activerez certainement le système de protection de votre unité.

Note: Quelque soit le mode utilisé, ne JAMAIS connecter les sorties d'étage d'amplifications ensemble.
Attention: Votre unité est capable de voltages de sortie supérieurs à 120 V RMS. Il est important dans ce cas d'utiliser du cable CLASS 3 en accordance avec la législation en vigueur pour la connexion du système d'enceintes.

Attention: Les sorties de votre unité sont dangereuses lorsque celle-ci est sous ten-sion. Pour éviter tout risque de décharge électrique, prenez les précautions suivantes:
I. Ne touchez aucun cable dénudé attaché à ces sorties. 2. Utilisez des cables d'enceintes gainés et des connecteurs à corps isolé. 3. Ne connectez/déconnectez aucun cable d'enceintes si votre unité est sous tension. 4. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous l'absence de cables dénudés avant de mettre vore unité sous tension. 5. Assurez-vous que les gainages de cables d'enceintes soient de bonne qualité et en bonne condition avant de mettre vore unité sous tension. 6. Les connexions à ces sorties doivent être effectuées par une personne qualifiée ou nécessite l'utilisation de cables pré-assemblés.
Modes de sortie
Chaque canal de votre CM ^TM 2204-AB/DV ou CM 2208-AB/DV peut amplifier un système d'enceintes de basse-impédance (≥4 Ohms) ou un système à voltage constant de 70 Volt.
Basse impédance
Ce mode vous permet d'alimenter deux systèmes d'enceintes (d'impédance supérieure à 4 Ohms) par canal. Si vous nécessitez plus de puissance, vous pouvez passer le canal en mode Pont et y connecter un seul système d'enceintes d'une impédance supérieure à 8 Ohms).
70V
Ce mode vous permet d'alimenter deux systèmes d'enceintes à voltage constant (70V) par canal. Vous pouvez également disposer d'une sortie de 140V par canal en mode Pont.
100V/50V
Les sorties de votre CM 2204-AB/DV ou CM 2208-AB/DV peuvent être converties en sorties 100V ou 50V par l'ajout des modules de sorties optionnels respectifs CMX4-50/CMX4-100/CMX8-50/CMX8-100.

flowchart
graph TD
A["20 speakers @ 10 Watts each = 200 Watts"] --> B["Ch1"]
A --> C["Ch2"]
A --> D["Ch3"]
A --> E["Ch4"]
B --> F["70 V Line"]
C --> G["70 V Line"]
D --> H["70 V Line"]
E --> I["70 V Line"]
F --> J["Output Class 2 Wiring"]
G --> J
H --> J
I --> J
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Mode normal
Puissance mesurée (utilisation d'l canal)
4 Ohms 160 Watts 160 Watts
8 Ohms 240 Watts 245 Watts
Puissance mesurée (utilisation de tous les canaux)
4 Ohms 150 Watts 155 Watts
8 Ohms 210 Watts 240 Watts
70 Volts (24 Ohms) 170 Watts 180 Watts
Mode pont
Puissance mesurée (utilisation d'l canal)
Puissance mesurée (utilisation de tous les canaux)
8 Ohms 300 Watts 310 Watts
140 Volts 340 Watts 360 Watts
Impédance minimum de sortie 8 ohms 8 ohms
Réponse en Fréquences (HPF off)
THD @puissance mesurée,
Facteur d'amortissement (8 Ohms) >200
Entrée CMRR <-60 dB <-60 dB
Voltage Gain x40 or 0 dBu (x90)
Sensitibilité d'entrée (0 dBu) 0.775 V 0.775 V
Impédance d'entrée 20 K Ohms symétrisée
10 K Ohms asymétrique
Bruit du système
Par rapport à la puissance mesurée, 22 Hz-22 kHz -97 dB
x40 or 0 dBu (x90)
20 K Ohms symétrisée
10 K Ohms asymétrique
-97 dB
Consommation Electrique (Multipliez les valeurs par 0.5 pour les unités 230 V)
I/3 de la puissance, mode 70 V 8.0 A 4.4 A
I/8 de la puissance, mode 70 V 4.0 A 2.3 A
Idle <2 A <1 A
Emission thermique
I/8 de la puissance, mode 70 V 724 BTU/hr 473 BTU/hr
I/3 de la puissance, mode 70 V 947 BTU/hr 621 BTU/hr
Contrôles
Avant: Interrupteur AC
CM 2204, Arrière: 4 atténuateurs de signaux d'entrées, 4 sélecteurs HPF de canaux, 4 sélecteurs de gain de canal
CM 2208, Arrière: 8 atténuateurs de signaux d'entrées, 8 sélecteurs HPF de canaux, 8 sélecteurs de gain de canal
Indicateur LEDs (panneau avant)
CM 2204: 4 d'écrètage, 4 de présence de signal, 4 de mise en protection, 1 d'alimentation
CM 2208: 8 d'écrètage, 8 de présence de signal, 8 de mise en protection, 1 d'alimentation
Protection
Sur-chauffe, court-circuit, transcientes mise sous/hors tension, courant continu, subsonic, sur-alimentation
Connecteurs
CM 2204, Entrées: Quatre de type Euro 3-conducteurs détachables
CM 2208, Huit de type Euro 3-conducteurs détachables
CM 2204, Soties: Quatre de type Euro 2-conducteurs détachables
CM 2208, Soties: Huit de type Euro 2- conducteurs détachables
Construction
Chassis acier re-enforcé 16-gauge avec oreilles de fixation en rack 12-gauge
Dimensions
Hauteur: 3.50" (8.84 cm); 2 EIA unités-rack
Largeur, arrière: 17.00" (43.18 cm)
Profondeur totale: 17.05" (43.31 cm)
Profondeur de montage: 16.63" (42.24 cm) derrière les attaches rack
Consommation electrique
120 VAC 60 Hz (modèles -AB)
230 VAC 50 Hz (modèles -DV)
Conditions de tests
Alimentation 120 VAC 60 Hz maintenu (modèles -AB)
Alimentation 230 VAC 50 Hz maintenu (modèles -DV)
Support
Dans le cas improbable où votre unité présente un problème, elle doit être retournée au distributeur, à un centre technique agréé ou à directement à l'usine de fabrication.
Pour un conseil d'utilisation, contactez le centre technique agréé le plus proche, votre revendeur, le distributeur ou toute branche mondiale de Crest Audio (disponible à www. crestaudio. com).
Nous contacter
Service après-vente Téléphone 201.475.4600 USA e-mail custsrv@crestaudio. com
Support Technique Téléphone 201.475.4600 USA e-mail techserve@crestaudio. com
Site Internet www. crestaudio. com