GTSFDBL02 - Fer à repasser Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFDBL02 Easy Home au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Easy Home GTSFDBL02 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristique Détails
Type de produit Fer à repasser
Puissance 2200 W
Semelle Anti-adhésive
Capacité du réservoir 300 ml
Fonction vapeur Vapeur continue et fonction vapeur verticale
Contrôle de la température Réglage variable selon le type de tissu
Poids 1,5 kg
Longueur du cordon 2 mètres
Système anti-calcaire Oui
Maintenance Nettoyage régulier de la semelle et du réservoir
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Gobelet de remplissage

FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFDBL02 Easy Home

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser Easy Home GTSFDBL02 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez le fer et ouvrez le capuchon du réservoir. Utilisez un pichet pour verser de l'eau jusqu'à la ligne de maximum indiquée. Ne dépassez pas cette ligne pour éviter les fuites.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le fer est bien branché et que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Vérifiez également que la prise fonctionne correctement en y branchant un autre appareil.
Comment enlever le calcaire du fer à repasser ?
Pour détartrer votre fer, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau et remplissez le réservoir. Faites chauffer le fer à la température maximale, puis appuyez sur le bouton de vapeur pour le rincer. Répétez avec de l'eau claire.
Que faire si de l'eau fuit par le fer à repasser ?
Si de l'eau fuit, cela peut être dû à un remplissage excessif ou à une température trop basse. Assurez-vous de ne pas dépasser la ligne de maximum et réglez le thermostat sur une température appropriée pour la vapeur.
Comment utiliser la fonction vapeur de mon fer à repasser ?
Pour utiliser la fonction vapeur, assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que le fer est chaud. Appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur sur le tissu. Pour un meilleur résultat, repassez des vêtements légèrement humides.
Pourquoi mon fer à repasser laisse-t-il des marques sur les vêtements ?
Les marques peuvent être causées par des résidus de saleté ou de calcaire sur la semelle. Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et évitez de repasser des tissus avec des impressions ou des finitions sensibles sans protection.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans le fer à repasser Easy Home GTSFDBL02 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, vous pouvez mélanger de l'eau distillée avec de l'eau du robinet pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment stocker mon fer à repasser correctement ?
Après utilisation, débranchez le fer et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le en position verticale ou sur sa semelle dans un endroit sec pour éviter tout dommage.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFDBL02 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFDBL02 de la marque Easy Home.

MODE D'EMPLOI GTSFDBL02 Easy Home

Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil

Touche pulvérisateur

Écran LC (voir aussi légendes A à H)

Réservoir d’eau (orifice de remplissage)

Touche augmentation de température ou marche/arrêt - Allumage (appuyer brièvement sur la touche (voir aussi page 42)) - Arrêt (maintenir la touche enfon- cée pendant 3secondes)

Touche pour diminution de température

Régulateur de vapeur

Gobelet de remplissage

Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.

Affichage: Plage de température

Affichage: Niveau de température

Affichage: Symbole à points/MAX

Affichage: Arrêt automatique

  • H30 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 28
  • Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil p. 29
  • Généralités p. 31
  • Lire le mode d’emploi et le conserver p. 31
  • Légende des symboles et autres informations p. 31
  • Sécurité p. 32
  • Utilisation conforme à l’usage prévu p. 32
  • Consignes de sécurité p. 33
  • Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 33
  • Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 34
  • Risques liés à l’utilisation du fer à repasser vapeur p. 35
  • Installation et montage p. 39
  • Avant la première utilisation p. 39
  • Indications de repassage p. 39
  • Utilisation p. 41
  • Semelle du fer à revêtement ionique p. 41
  • Remplissage du réservoir d’eau p. 41
  • Mise en marche de l’appareil p. 42
  • Réglages de température p. 42
  • Repassage à sec p. 43
  • Repassage et pulvérisateur p. 43
  • Repassage avec vapeur (niveaux de température 8 à 11) p. 44
  • Système anticalcaire p. 46
  • Autonettoyage p. 46
  • Fonction antigoutte p. 47
  • Fonction d’arrêt automatique (Arrêt automatique) p. 47
  • Arrêt de l’appareil p. 48
  • Vidage et rangement p. 48
  • Maintenance, nettoyage et entretien p. 49
  • Pannes et solutions p. 50
  • Données techniques p. 52
  • Déclaration de conformité p. 52
  • Élimination p. 52
  • Élimination de l’emballage p. 52
  • Élimination de l’appareil Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce fer à repasser vapeur. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le fer à repasser vapeur. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager le fer à repasser vapeur. La notice d’utilisation est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec le fer à repasser vapeur si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT ! concerne les dommages corporels REMARQUE ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur.32 p. 5231

Généralités/Sécurité Attention: pendant le fonctionnement de l’appareil, les surfaces deviennent brûlantes. Le label Intertek garantit la sécurité de votre appareil dans des conditions d’utilisation conformes. Le label GS/Geprüfte Sicherheit (Sécurité contrôlée) atteste que cet appareil est conforme à la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Élimination »). Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisez l’appareil uniquement pour repasser des vêtements et du linge. L’appareil est adapté uniquement à une utilisation en intérieur, dans une pièce sèche. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages sur- venus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte.3333 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connais- sances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. Pendant la mise en marche ou le refroidissement du fer à repasser, celui-ci ainsi que son cor- don doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8ans. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conser- vez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants –Risque d’asphyxie!34 Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client de ce dernier ou toute personne suffisamment qualifiée, afin d’éviter toute mise en danger. - Veillez à ce que la prise secteur avec terre se trouve à proxi- mité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à ef- fectuer les réparations. Les appareils réparés par un person- nel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans sur- veillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la prise dans l’eau. Veillez à ce que l’eau ne pénètre que dans le réservoir approprié. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le corps de l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil en plein air car celui-ci ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution!35 Sécurité - Débranchez toujours la fiche lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage ou lors de dysfonctionnementset d’intempéries! Ne tirez jamais sur le cordon électrique! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle ma- nière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du fer à repasser vapeur

Attention! Pendant le fonctionnement de l’appareil, les sur- faces deviennent brûlantes. Ne touchez en aucun cas la sur- face chaude et gardez à l’esprit que l’appareil peut être encore brûlant, même une fois son utilisation terminée. - Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Attention ! Surface chaude !36 Sécurité - La fiche doit être retirée de la prise de courant avant que le réservoir d’eau ne soit rempli d’eau ou que l’eau ne soit ver- sée. - L’orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement de l’appareil. - Le fer à repasser doit être placé et utilisé sur une surface stable. Veuillez tenir compte du chapitre « Remplissage du réservoir d’eau ». - Quand le fer est placé sur le dispositif d’appui, assurez-vous que la surface utilisée est stable. - Le fer à repasser ne doit pas être utilisé après une éventuelle chute s’il présente des dommages visibles ou des fuites. - Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. - Utilisez l’appareil uniquement en intérieur. - Ne posez jamais l’appareil de telle sorte qu’il risque de tom- ber dans une baignoire ou un lavabo. - Tirez toujours au niveau de la fiche et non au niveau du cor- don électrique et n’utilisez jamais le cordon de raccordement comme poignée de transport. - N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides et de vapeurs inflammables. La formation d’étincelles peut déclencher une explosion. - La semelle brûlante du fer et la vapeur qui s’en dégage peuvent provoquer des brûlures et des blessures! - Lorsque vous repassez, soyez toujours vigilant. - Veillez à ce que les animaux domestiques ou d’autres per- sonnes, notamment des enfants, ne se brûlent pas. - Ne tournez jamais le fer à repasser chaud en orientant la se- melle brûlante vers le haut. De l’eau bouillante pourrait alors s’écouler de l’appareil.37 Sécurité - Ne repassez jamais les tissus directement sur une personne. - N’orientez jamais la vapeur en direction de personnes, de plantes ou d’animaux. - Lorsque vous interrompez brièvement votre travail, posez toujours le fer sur la surface d’appui prévue à cet effet, et non sur la semelle. Posez toujours le fer sur sa surface d’ap- pui. Assurez-vous que le support sur lequel vous repassez est suffisamment stable. - Repassez toujours sur une surface dure et stable dont le fer ne pourra pas tomber. - Un mauvais choix dans la température de repassage peut endommager le linge. - Sélectionnez sur le fer la température indiquée sur l’éti- quette d’entretien du linge, ou une température inférieure. - Ne passez pas le fer sur des parties métalliques, telles que des boutons, des fermetures éclairs, etc. Les objets durs peuvent rayer la semelle du fer. - Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà du niveau maximal de remplissage. Tenez compte du repère «MAX». - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minu- terie externe ou un système de commande à distance indé- pendant. - Utilisez uniquement de l’eau du robinet ou de l’eau distillée selon un rapport 1:1 pour remplir le réservoir d’eau. - Versez de l’eau uniquement dans le réservoir prévu à cet effet. N’ajoutez jamais de détergent ni de solvant dans le ré- servoir d’eau. N’utilisez pas d’eau détartrée chimiquement,38 Sécurité d’eau du sèche-linge ni d’eau comportant des additifs comme de l’amidon, du parfum, de l’assouplissant, etc. - Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ou de pro- duits récurants puissants. - Respectez les autres indications du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien».39 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.

  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’emballage.
  • Si nécessaire, retirez la protection de transport de la semelle

et le film de protection de l’écran LC

  • Déroulez complètement le cordon électrique.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Indications de repassage Astuces de repassage
  • Triez d’abord vos vêtements selon le degré de délicatesse du tissu et selon leur plage de température. La plupart des vêtements sont munis de l’étiquette d’en- tretien internationale. Observez strictement les indications du fabricant. 1point sur l’étiquette signifie «température basse», 2points «température moyenne» et 3points «température élevée».

se réchauffe plus vite qu’elle ne se refroidit. Commencez par conséquent par les textiles qui doivent être repassés à un niveau de température plus bas et continuez avec les textiles qui nécessitent une température plus éle- vée. Cela minimise les processus de régulation de température.40 Installation et montage

  • Repassées à une température trop élevée, les matières synthétiques peuvent fondre. En cas de doute, optez toujours pour une température faible.
  • Si vous voulez réduire à nouveau la température durant le repassage, ne com- mencez le repassage des textiles sensibles à la chaleur que lorsque l’indicateur du niveau de température sélectionné, après réduction de la température de re- passage, est affiché à nouveau de manière constante et après qu’un signal sonore ait retenti. Vous êtes alors certain que le niveau de température sélectionné est atteint.
  • Repassez les matières délicates telles que l’acrylique, le nylon, la soie ou la laine de préférence à l’aide d’une pattemouille afin d’éviter les marques de passages de la semelle
  • Pour des fibres mélangées, réglez la température en fonction du tissu qui néces- site la température la plus basse, par exemple pour un mélange coton et nylon, c’est le nylon qui nécessite le niveau le plus bas. Dans ce cas, réglez la tempéra- ture sur nylon.
  • Le cas échéant, testez les réglages sur une petite surface des textiles (partie ar- rière, partie intérieure).
  • Pour le premier repassage, il est préférable d’utiliser une vieille serviette.
  • Dans le cas de matières délicates, veillez à activer la touche jet de vapeur

dès le début du repassage.

  • Dans le cas de matières composées de laine, il suffit de rafraîchir le tissu avec la vapeur. Ainsi, le tissu redevient propre et les fibres restent élastiques. La plupart du temps, un contact direct du tissu avec la semelle du fer n’est pas nécessaire.
  • On repasse généralement les vêtements sur l’endroit (côté extérieur), ce qui donne parfois un effet brillant indésirable. Dans le cas de t-shirts avec impres- sions, il est nécessaire de les repasser sur l’envers. Vous pouvez repasser le loden et le velours sur l’endroit et dans le sens des fibres.
  • Lorsque vous utilisez des apprêts ou des empois, ceux-ci doivent être pulvérisés exclusivement sur l’envers du vêtement (c’est-à-dire la face non repassée) afin qu’aucun résidu n’adhère sur la semelle. Une semelle salie par des apprêts ou de l’amidon rend le repassage plus difficile.41 Utilisation Utilisation Semelle du fer à revêtement ionique Votre fer à repasser vapeur dispose d’une semelle à revêtement ionique spécial. Lorsque la semelle glisse sur la vapeur, le revêtement ionique génère des ions par léger frottement. Le revêtement génère donc, pendant le repassage, des particules chargées négativement, appelées des ions. Ces ions neutralisent les particules char- gées positivement situées dans le tissu et réduisent ainsi la charge statique. Le tissu se détend et devient ainsi plus lisse et plus souple. Associés à la fonction vapeur, les ions pulvérisent aussi les gouttes d’eau de votre linge en fines gouttelettes qui pénètrent ainsi plus en profondeur dans la structure des fibres du tissu et rendent celui-ci beaucoup plus souple. Le fer glisse sur le tissu et même les faux plis les plus tenaces sont éliminés sans peine grâce à cette struc- ture détendue, beaucoup plus rapidement qu’avec une semelle classique. Remplissage du réservoir d’eau
  • Veillez à ce que la fiche ne soit pas reliée à une prise secteur.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
  • Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère «MAX» avec de l’eau du robinet froide ou avec un mélange d’eau distillée et d’eau du robinet selon un rapport 1:1. Le repère «MAX» se trouve sur le côté du réservoir d’eau transparent de l’appa- reil.
  • Refermez le couvercle du réservoir d’eau. Couvercle Réservoir d’eau Gobelet de remplissage42 Utilisation Mise en marche de l’appareil
  • Branchez la fiche du fer à repasser vapeur dans une prise secteur avec terre ins- tallée de manière conforme. L’affichage est représenté par différentes couleurs en fonction de l’état de fonctionnement ou de la plage de température réglée, par exemple: Mode Arrêt ou Standby: éclairage rouge de l’écran. Niveaux de température1 à7: éclairage violet de l’écran. Niveaux de température8 à11: éclairage bleu de l’écran.
  • Un signal sonore retentit et l’écran

affiche brièvement tous les symboles. L’écran passe alors rapidement à l’affichage «STdby»

en rouge et indique ainsi que l’appareil est branché et prêt à l’emploi.

  • Appuyez une fois brièvement sur la touche

«Augmentation de la tempéra- ture». L’affichage devient violet, un «1» s’affiche à l’écran et le mot «Acryl» clignote. Dès que l’écran arrête de clignoter, l’appareil est prêt à fonctionner. Réglages de température Réglages du thermostat: Écran LCD

Type de tissu Écran LCD

Type de tissu Écran LCD

  • Pour augmenter la température, appuyez sur la touche

par des pressions brèves répétées, jusqu’à ce que le niveau de température souhaité (entre 1 et 11) ou le type de tissu apparaisse à l’écran

  • Pour diminuer la température, actionnez brièvement la touche pour diminuer la température

Un signal sonore retentit après chaque changement du niveau de température. Pendant la phase de chauffe ou de refroidissement, le mot indiquant le type de tissu réglé clignote sur l’écran LCD

Dès que le niveau de température réglé est atteint, le mot correspondant au type de tissu reste constamment allumé et un signal retentit. Voir également le tableau «Réglages du thermostat». Repassage à sec

1. Réglez le régulateur de vapeur

2. Réglez la température souhaitée correspondant au type de tissu à repasser.

Le fer à repasser vapeur est prêt à l’emploi dès que le mot du type de tissu et du niveau de température cesse de clignoter et qu’un signal sonore retentit. Repassage et pulvérisateur Cette fonction est disponible à tout moment et ne dépend pas des réglages. Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.

1. Avec le pulvérisateur, visez la partie appropriée du vêtement.

2. Appuyez sur la touche de vaporisation

, plusieurs fois s’il le faut. Utilisation44 Utilisation Cette fonction vous permet d’humidifier certaines zones, par exemple celles qui présentent des faux plis persistants, ce qui facilitera le repassage. Repassage avec vapeur (niveaux de température 8 à 11) AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure! La vapeur d’eau atteint une température très élevée.

  • Soyez par conséquent très prudent lorsque vous utilisez la fonction vapeur!
  • N’utilisez en aucun cas la fonction vapeur directement sur une personne! Repassage vapeur Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.

1. Réglez le régulateur de vapeur

2. Réglez la température souhaitée correspondant au type de tissu à repasser

(niveaux de température 8 à 11).

3. Repassez jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide et qu’il n’y ait plus de vapeur

4. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Remplissez le réservoir d’eau.

Attention: même éteint, l’appareil est encore très chaud.45 Jet vapeur La production élevée de vapeur qui provoque le jet vapeur est surtout adaptée au lin et au coton, ainsi qu’au repas- sage de tissus très froissés. Tenez le fer à repasser vapeur à une distance appropriée du tissu à repasser. Vous mé- nagerez ainsi le tissu. Le jet vapeur vertical produit une grande quantité de vapeur afin de défroisser les tissus sus- pendus, tels que les rideaux suspendus ou tout vêtement suspendu ou ouvert. Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.

2. Réglez la température souhaitée correspondant au type de tissu à repasser (ni-

veaux de température8 à11).

3. Appuyez sur la touche jet vapeur

. La vapeur sort maintenant des trous de la semelle

, pénètre le tissu à repasser et supprime les plis.

4. Répétez le procédé selon le besoin en cas de plis persistants. N’actionnez pas la

plus de trois fois consécutives.

5. Repassez avec la fonction jet vapeur jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide et

qu’il n’y ait plus de vapeur produite.

6. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Remplissez le réservoir d’eau.

Attention: même éteint, l’appareil est encore très chaud. Pour activer la fonction jet vapeur, il peut être nécessaire d’actionner plusieurs fois la touche jet vapeur. Une fois que la fonction est activée, n’actionnez pas cette touche plus de 3fois d’affilée. Nous vous recomman- dons de n’utiliser le jet vapeur que pour les niveaux de température 8 à 11. Utilisation46 Utilisation Système anticalcaire Afin de prolonger la durée de vie de votre fer à repasser vapeur, une cartouche anti- calcaire y est intégrée. Elle réduit la formation de calcaire ou les dépôts lors du déga- gement de vapeur et se nettoie automatiquement avec la fonction autonettoyage. La cartouche anticalcaire empêche, en partie, le processus naturel de formation de calcaire. AVIS ! Nous vous recommandons donc expressément d’utiliser régulièrement la fonction autonettoyage de l’appareil (voir la section «Autonettoyage»). Autonettoyage Nous vous recommandons expressément d’utiliser régulièrement la fonction autonettoyage de l’appareil pour garantir un bon fonctionnement de l’appa- reil. La fonction autonettoyage permet de retirer les résidus de calcaire et de minéraux de la chambre à vapeur. Après quelques heures d’utilisation de la fonction vapeur, ou tous les 10 à 15jours au plus tard, la semelle

et la chambre à vapeur doivent être nettoyées à l’aide de la fonction autonettoyage. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure! Évitez tout contact avec la vapeur ou l’eau brûlante. Portez des gants de protection adaptés si nécessaire. Conditions nécessaires:

  • Le réservoir d’eau est rempli jusqu’au repère MAX. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre adaptée, allumez-le et réglez le niveau de température sur11. Dès la fin de la phase de chauffe, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise et procédez comme suit:47 Utilisation

1. Tenez le fer à repasser horizontalement au-dessus d’un évier.

2. Réglez le régulateur de vapeur

tout d’abord sur la position . Puis, placez-le dans la position la plus à droite, sur «Autonettoyage», et maintenez-le dans cette position. De la vapeur et de l’eau brûlante s’échappent par les trous de la semel- le. Les formations et résidus de calcaire qui s’étaient formés dans la chambre à vapeur sont ainsi évacués.

3. Répétez l’opération jusqu’à ce qu’il ne s’échappe plus de vapeur ni d’eau bouil-

4. Posez le fer à repasser vapeur sur la surface d’appui

et laissez-le refroidir.

5. Nettoyez la semelle

avec un tissu humide bien essoré. Fonction antigoutte La fonction antigoutte évite que l’eau ne goutte de la semelle lorsque la température pour la production de vapeur est encore trop basse. Vous reconnaissez la fonction antigoutte au bruit de «clic» spécifique aux phases de chauffage ou de refroidisse- ment. Ceci est normal et indique seulement que l’appareil est en état de fonctionner. Fonction d’arrêt automatique (Arrêt automatique) La fonction d’arrêt automatique éteint automatiquement le fer à repasser vapeur aussi bien en position horizontale qu’en position verticale lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un temps donné. Arrêt automatique en position horizontale:

1. La fonction de chauffe est interrompue après environ 30secondes lorsque le fer à

repasser vapeur est posé à plat.

2. Le symbole d’arrêt

s’affiche à l’écran LCD

en rouge, le mot «PAUSE» clig- note et un signal sonore retentit à quelques reprises.

3. Si le fer à repasser vapeur est déplacé, il se rallume de lui-même.

Arrêt automatique en position verticale:

1. La fonction de chauffe est interrompue après environ huit à dix minutes quand le

fer à repasser vapeur est posé sur la surface d’appui

2. Le symbole d’arrêt

s’affiche à l’écran LCD

en rouge, le mot «PAUSE» clig- note et un signal sonore retentit à quelques reprises.

3. Si le fer à repasser vapeur est déplacé, il se rallume de lui-même.48

Utilisation Arrêt de l’appareil

1. Appuyez sur la touche

«Réduction de la température» pendant trois secondes environ. L’écran LC

passe à l’affichage du mode veille «Stdby»

2. Retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Tirez au niveau de la prise et non au

niveau du cordon électrique!

3. Posez l’appareil sur sa surface d’appui pour le laisser refroidir

Vidage et rangement Conditions nécessaires:

  • L’appareil est débranché.
  • L’appareil a totalement refroidi.

1. Videz le fer à repasser vapeur. Nous vous recommandons de vider le réservoir

d’eau après chaque utilisation.

2. Dès que le fer à repasser vapeur a complètement refroidi, nettoyez-le et rangez-le

dans un endroit approprié.49 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! Ne touchez jamais les surfaces chaudes! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.

encore tiède avec une éponge humide non métallique.

  • Nettoyez le boîtier du fer à repasser vapeur avec un tissu humide bien essoré.50 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : Le fer à repas- ser vapeur ne chauffe pas. Fonction d’arrêt automa- tique. Inclinez ou déplacez le fer à re- passer à l’horizontale. Il n’est pas branché à une prise secteur avec terre. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre. Température non réglée. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de contrôle

«Augmentation de la tempéra- ture» et réglez la température. Pas ou peu de vapeur. Le fer à repasser vapeur n’a jamais été utilisé. Attendez environ 2minutes jusqu’à ce que la vapeur sorte. Température trop basse. Réglez la température au moins sur le niveau de tempéra- ture«8». Le thermostat est en position

Tournez le régulateur de vapeur dans le sens souhaité . Calcification ou vapeur pas utilisée depuis longtemps. Lancez l’autonettoyage. De l’eau goutte de la semelle. Jet vapeur trop souvent enclenché. Attendez un peu avant de renouveler le jet vapeur. Jet de vapeur excessif lors du repassage de laine, de polyester ou de tissus mixtes. Réglez la température au moins sur le niveau de température «8». Le jet vapeur a été enclenché alors que la semelle était trop froide. Attendez que le fer à repasser vapeur soit prêt. Thermostat interne déréglé. Contactez le SAV.51 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : Linge déteint par du liquide qui coule. Un décalcificateur ou autre additif a été utilisé. Lancez l’autonettoyage. N’utilisez jamais d’additifs. Des fibres textiles ont brûlé dans les ouver- tures de la semelle, entre le boîtier et la semelle. Nettoyez la semelle, aspirez les ouvertures de la semelle, lancez l’autonettoyage. Semelle sale, linge déteint. Température sélection- née trop élevée. Laissez refroidir la semelle, nettoyez-la et réglez correctement la température. Le linge n’est pas bien rincé, de l’empois a été utilisé. Nettoyez la semelle, vaporisez l’empois sur la face inférieure et non sur la face de repassage, la semelle ne doit pas entrer en contact avec l’empois. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.52 Données techniques/ Déclaration de conformité / Élimination Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50 - 60 Hz Puissance nominale : 2000 - 2400 W Classe de protection : I Consommation énergétique au cours de la chauffe: env. 0,02 kWh Consommation énergétique au cours de la chauffe: env. 27 g/min Consommation énergétique au cours de la chauffe: env. 1,25 g/jet Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers53 non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. ÉliminationA

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Easy Home

Modèle : GTSFDBL02

Catégorie : Fer à repasser