ALG1100 - Chargeur de piles Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALG1100 Toolcraft au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chargeur de piles pour batteries NiMH/NiCd, compatible avec plusieurs formats de piles. |
|---|---|
| Capacité de Charge | Jusqu'à 1000 mAh, selon le type de pile. |
| Utilisation | Idéal pour recharger des piles rechargeables courantes, facile à utiliser avec un indicateur de charge. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts de charge pour assurer une bonne conductivité. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, ne pas exposer à l'eau. |
| Informations Générales | Compact et léger, idéal pour un usage domestique et en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALG1100 Toolcraft
Questions des utilisateurs sur ALG1100 Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALG1100 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALG1100 de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI ALG1100 Toolcraft
charger et faire fonctionner des appareils USB compatibles sur les ports d’alimentation USB. Le produit peut simultanément charger deux batteries. Le produit est protégé contre la surchauffe et des courts-circuits. Le produit dispose d’un fusible intégré non remplaçable pour assurer la protection. Le produit est destiné à un usage privé et commercial. Dans les établissements commerciaux, il convient de respecter les réglementations relatives à la préven- tion des accidents de la compagnie d'assurance de responsabilité civile de l'employeur en ce qui concerne les systèmes électriques et le matériel d’exploitation. Le produit peut être utilisé dans les établissements scolaires et les centres de formation. L’utilisation doit être supervisée par un personnel formé à cet effet. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in- terdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l'emballage
Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im- portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement. Suivez ces instructions pour une utilisation sûre et correcte. Conservez-les pour toute réfé- rence ultérieure. Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé. Classe de protection2 (isolation double ou renforcée / isolation de protection). 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica- tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus 8ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisa- tion en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Sécurité des personnes
Ne pas porter des bijoux métalliques. Les bijoux métalliques peuvent provoquer un court-circuit des contacts du chargeur ou des cosses de la batterie et causer des brulures de la peau, un incendie ou une explosion.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement chaud. Ce- la peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.
5.4 Sécurité de l’espace de travail
Sécurisez l’espace de travail pour tenir les enfants hors de portées. Les enfants sont incapables de comprendre pleinement les risques encourus avec les chargeurs de batterie.
N’utilisez pas le chargeur dans des endroits où des liquides, gaz ou poussières inflammables sont présents. Les étincelles peuvent enflammer les poussières ou la fumée.
Gardez l’espace de travail exempt de tout matériau combustible/inflammable tel que du papier ou des rideaux. Placez le chargeur sur une surface résistante à la chaleur. La chaleur produite par le char- geur peut enflammer des matériaux combustibles ou inflammables.
Gardez l’espace de travail propre. La poussière et les ordures augmentent le risque d’électrocution.
Gardez l’espace de travail au sec. L’eau et une forte humidité augmentent les risques d’électrocution.
5.5 Câble d’alimentation électrique
N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle!
Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.
N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.
Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.
La prise secteur doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
N'effectuez jamais des opérations de branchement/débranchement avec les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant. Enlevez la fiche de la prise de courant en la tenant bien par les prises de préhension.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit sur une longue pé- riode.
Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise électrique lors d'orages.
Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé par des bords tranchants ou soumis à des contraintes mécaniques.
Évitez les changements thermiques excessifs dus à la chaleur ou au froid extrêmes du câble d’ali- mentation électrique.
Ne modifiez jamais le câble d’alimentation électrique. Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d’alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.
Ne touchez pas au câble d’alimentation électrique s'il est endommagé. – D'abord, coupez l'alimentation de la prise secteur (par exemple, par l'intermédiaire du disjoncteur qui l'alimente), puis débranchez avec précaution la fiche de la prise de courant. – Il est interdit d'utiliser le produit si le câble d’alimentation électrique est endommagé.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être seulement remplacé par le fabricant, un atelier autori- sé par le fabricant ou une personne tout autant qualifiée, afin d'éviter tout danger.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures.
5.6 Sécurité des batteries - Pack de batteries
Gardez les batteries hors de portée des enfants. Les batteries ne sont pas des jouets.
Ne pas court-circuiter les accumulateurs afin de prévenir les incendies et les explosions.
Gardez les accumulateurs loin du feu. Ne jetez pas les accumulateurs au feu. Le feu peut provoquer une explosion des accumulateurs.
Conservez les accumulateurs dans leur état d’origine. Le modifier ou le démonter peut provoquer un incendie ou une explosion.
Les accumulateurs peuvent fuir lorsqu’ils sont utilisés de façon abusive, endommagés, mal utilisés ou vieux. Le liquide corrosif des accumulateurs peut provoquer des irritations de la peau et des yeux, en- dommager les objets et des surfaces. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs fuyants. – Utilisez des gants et des lunettes de protection. – En cas de contact avec la peau, rincez abondamment les zones touchées à l’eau tiède. Consultez un médecin en cas d’irritation cutanée. – En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les zones touchées à l’eau tiède, puis consultez un médecin.
Conservez les accumulateurs dans des conteneurs de stockage appropriés dans un environnement frais et sec. Un stockage approprié des accumulateurs réduit les risques.
Toujours assister au processus de recharge. Il existe de nombreux risques associés à la recharge des accumulateurs.6
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Ne rechargez pas les accumulateurs non rechargeables. Les accumulateurs non rechargeables peuvent s’enflammer ou exploser pendant la recharge.
Ne chargez que les accumulateurs pris en charge par le chargeur. Assurez-vous que le chargeur et l’accumulateur soient compatibles avant de les connecter.
Ne rechargez pas les accumulateurs endommagés. La recharge des accumulateurs endommagés augmente les risques d’incendie et d’explosion.
Ne court-circuitez pas les contacts de charge ou les connexions du chargeur pour éviter les étin- celles. Les étincelles peuvent enflammer les matériaux inflammables et causer des blessures aux yeux ou des brulures de la peau.
Rechargez les accumulateurs après qu’ils aient atteints la température ambiante. Les accumulateurs ayant une température élevée ne peuvent pas être chargés en toute sécurité.
Maintenez une bonne ventilation pendant l’opération de charge permet de dissiper la chaleur. Gardez les conduits d’aération dégagés et propres. Maintenir le chargeur ventilé pendant le fonctionnement réduit le risque de surchauffe.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes. 6 Aperçu du produit
1 Fente de charge de la batterie 2 Voyants de contrôle 3 Port d’alimentation USB 7 Recharge des batteries Charge simultanément deux batteries. Important: Ne chargez que des batteries compatibles.
1. Placez le chargeur sur une surface résistante à la chaleur.
2. Déroulez complètement le câble d’alimentation.
3. Branchez la fiche secteur à la prise de secteur appropriée.
à Le voyant de contrôle VERT s’allume.
4. Alignez les cosses de la batterie avec les contacts de la fente de charge, puis insérez la batterie.
à Le voyant de contrôle ROUGE s’allume pour signaler la charge. à Le voyant de contrôle VERT s’allume lorsque la batterie est rechargée.
5. Une fois la batterie rechargée, retirez-la de la fente de charge. Avant d’utiliser la batterie, laissez-la
refroidir à la température ambiante.
6. Après utilisation, débranchez le câble de la prise secteur.
8 Alimentation des périphériques USB Alimenter et charger des appareils compatibles via le(s) port(s) d'alimentation USB.
1. Assurez-vous que l’appareil répond aux spécifications suivantes:
- Tension: 5V/CC - Consommation de courant: 1A max.
2. Connectez l'appareil à l'un des ports USB avec un câble USB approprié.
à L’appareil connecté est alimenté.
3. Après utilisation, débranchez le câble USB.
9 Nettoyage Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
10 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux disposi- tions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 11 Caractéristiques techniques
11.1 Batteries appropriées
Type de batterie .................................... Li-ion (de la famille AP: AP1000, AP1100, …) Tension de la pile ................................. 20 V Capacité de l’accumulateur .................. 5000 max. mAh
11.2 Alimentation électrique
Recharge simultanée............................. 2 batteries max. Tension de charge de la batterie .......... 20 V/CC Courant de charge de la batterie .......... 4.5 A (par fente de charge) Temps de charge de la batterie ............ Batterie de 2000 mAh : env. 30 min Batterie de 4000 mAh : env. 60 min Batterie de 5000 mAh : env. 70 min
Classe de protection ............................. ClasseII Température de fonctionnement ......... 0 à +40 °C Humidité de fonctionnement ................. 0 à 90 % HR (sans condensation) Température de stockage ..................... -20 à +85 °C Humidité de stockage ........................... 0 à 95 % HR (sans condensation) Dimensions (lxhxp)( env.) ................. 210x65x210 mm Poids (env.) .......................................... 750 g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright by Conrad Electronic SE. *2388640_V2_1021_jh_mh_fr I3/O27 Gebruiksaanwijzing Dubbele acculader Bestelnr.: 2388640 1 Beoogd gebruik Het product is een acculader. Gebruik het product om:
Notice Facile