EGSP5U6BRM - Compteur d'énergie EnerGenie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGSP5U6BRM EnerGenie au format PDF.
| Type de produit | Multiprise parasurtenseur avec télécommande |
| Marque | EnerGenie |
| Modèle | EG-SP5-U6B-RM |
| Nombre de prises | 5 prises de type Schuko (allemand) |
| Ports USB | 2 ports USB 5 V CC, courant total jusqu'à 2 A |
| Tension d'entrée | 250 V CA, 50 Hz |
| Courant maximal total | 16 A |
| Puissance maximale | 3680 W (16 A × 230 V) |
| Protection contre les surtensions | Up = 1,2 kV (L-N, L-G, N-G) ; Uoc = 4 kV |
| Protection enfant | Obturateurs de sécurité sur les prises |
| Matériau du boîtier | Plastique ignifuge de haute qualité |
| Portée de la télécommande | Jusqu'à 10 m |
| Consommation en veille | 0,6 W |
| Longueur du câble | 1,8 m |
| Dimensions (L × l × H) | 421 mm × 61 mm × 44 mm |
| Poids net | 0,73 kg |
| Fixation murale | Possibilité de fixation grâce aux trous de montage |
| Garantie | 36 mois |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil avant nettoyage. Utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de liquides. |
| Informations générales | Conforme aux normes européennes (CE). Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Recycler selon la réglementation locale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EGSP5U6BRM EnerGenie
Questions des utilisateurs sur EGSP5U6BRM EnerGenie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur d'énergie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGSP5U6BRM - EnerGenie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGSP5U6BRM de la marque EnerGenie.
MODE D'EMPLOI EGSP5U6BRM EnerGenie
energenie
ENERGY FOR OUR PLANET

natural_image
Black electrical power strip with five socket ports and a control panel (no visible text or symbols)
text_image
energenie WARNING OUT IN OUT INEG-SP5-TNCU6B-RM, EG-SP5-U6B-RM REMOTE CONTROLLED 5 SOCKET SURGE PROTECTOR
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
Remote controlled 5 socket surge protector 5fach Überspannungsschutz inkl. Funk- Fernbedienung
Stekkerdoos met overspanningsbeveiliging Télécommandé 5 parasurtenseur prise 5-ти розеточный фильтр питания с дистанционным управлением
Фільтр живлення з пультом дистанційного бездротового керування, 5 розеток

text_image
Image displaying a grid of national flags including the European Union, Germany, Switzerland, Austria, Netherlands, Belgium, France, Russia, and Ukraine.
text_image
CE NoHS MADE IN CHINAEG-SP5-TNCU6B-RM
Features
- Remote controlled 5 socket AC surge protector with TV, telephone and network protection
- Protects computers, other office equipment and home appliances from harmful power surges and spikes
• USB ports allow charging any device with up to 1 A power consumption
• Innovative main power 'touch' switch - Designed for electrical loads up to 16 A
• High quality flame-retardant plastic case
• Child protection shutters - Mounting holes

natural_image
Black power strip with six slots and a key, labeled '6 A, 50 Hz' (no other text or symbols)Specifications
• Maximum total power load: 250 V AC, up to 16 A, 50 Hz
• Remote control: up to 10 m
- Sockets: German (Schuko) type
• Plug: built-in German (Schuko) 16 A, 1.8 m cord
- Protected ports: 2 x network 8 pin interface (IN and OUT), 2 x USB (5 V DC 1000 mA totally), 2 x telephone 6 pin interface (IN and OUT) and 2 x TV COAX interface (IN and OUT)
- Surge protection: Up = 1.2 kV for L-N, L-G, N-G; Uoc = 4 kV for L-N, L-G, N-G; Uo = 230 V, Uc = 250 V, Ucs = 1.1 x 230 = 253 V
• Standby power: 0.6 W
• Cable length: 1.8 m
• Dimensions: 421 mm x 61 mm x 44 mm
• Net weight: 0.78 kg
EG-SP5-U6B-RM
Features
- 5 socket AC surge protector with remote control
- Protects computers, other office equipment and home appliances from harmful power surges and spikes
• USB ports allow charging any device with up to 2 A power consumption - Designed for electrical loads up to 16 A
• High quality flame-retardant plastic case
• Child protection shutters - Mounting holes

natural_image
Black power strip with six slots and a key, labeled '3 A, 50 Hz' (no other text or symbols)Specifications
• Maximum total power load: 250 V AC, up to 16 A, 50 Hz
• Remote control: up to 10 m
- Sockets: German (Schuko) type
• Plug: built-in German (Schuko) 16 A, 1.8 m cord
• USB ports: 2 pcs, 5 V DC, total current up to 2 A
• Standby power: 0.6 W
• Cable length: 1.8 m
• Dimensions: 421 mm x 61 mm x 44 mm
• Net weight: 0.73 kg
- Surge protection: Up = 1.2 kV for L-N, L-G, N-G; Uoc = 4 kV for L-N, L-G, N-G; Uo = 230 V, Uc = 250 V, Ucs = 1.1 x 230 = 253 V
① EG-SP5-U6B-RM EG-SP5-TNCU6B-RM

text_image
Diagram showing connections between a power strip with labeled components including a plug, switch, and indicator lights.All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

flowchart
graph TD
A["②"] --> B["EG-SP5-U6B-RM"]
B --> C["EG-SP5-TNCU6B-RM"]
C --> D["Device 1: Computer"]
C --> E["Device 2: Printer"]
C --> F["Device 3: Display"]
C --> G["Device 4: Laptop"]
C --> H["Device 5: Smartphone & Tablet"]
C --> I["Device 6: Battery with LED icon"]
C --> J["Device 7: Light bulb icon with eye checkmark"]
C --> K["Device 8: Induction lamp icon"]
C --> L["Device 9: Upgrade symbol"]
C --> M["Device 10: Display icon"]
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

text_image
② EG-SP5-TNCU6B-RM POWER Power/○ Power/○All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
③ EG-SP5-TNCU6B-RM

flowchart
graph TD
A["3D TV Power Strip"] -->|Data Link| B["Telephone"]
A -->|Data Link| C["Antenna"]
B -->|Cable Link| D["Computer"]
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
energenie
EG-SP5-TNCU6B-RM, EG-SP5-U6B-RM REMOTE CONTROLLED 5 SOCKET SURGE PROTECTOR

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
EC Declaration of Conformity
We hereby certify that the following product complies with all the relevant
Safety Requirements of § 4 EMVG and of the Directives 2006/95/EC; 93/68/EEC and 2004/108/EC.
Applicant :
Gembird Europe BV
Wittevrouwen 56,
1358CD, Almere, The Netherlands
Equipment :
Computer parts
Model Nos. :
EG-SP5-U6B-RM
Product description :
EG-SP5-U6B-RM Remote controlled 5 socket surge
protector
European standards:
EN55022:2006; EN55024:1998+A1:2001+A2:2003; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:2008; EN60335:2002+A13:2008; EN55014:2006;
EN55014-2:1997+A2:2008
The following manufacturer/WITHIN Europe is responsible for this declaration:
Gembird Europe BV
Wittevrouwen 56, 1358CD, Almere, The Netherlands
Tel: +31-(0)36-5211588. Fax: +31-(0)36-5347835
Director
The Netherlands / Jun. 15, 2011
Place and Date

Authorized signature
EC Declaration of Conformity
We hereby certify that the following product complies with all the relevant
Safety Requirements of § 4 EMVG and of the Directives 2006/95/EC; 93/68/EEC and 2004/108/EC.
Applicant :
Gembird Europe BV
Wittevrouwen 56.
1358CD, Almere, The Netherlands
Equipment :
Computer parts
Model Nos. :
EG-SP5-TNCU6B-RM
Product description :
EG-SP5-TNCU6B-RM Remote controlled 5 socket
surge protector
European standards:
EN55022:2006; EN55024:1998+A1:2001+A2:2003; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:2008; EN60335:2002+A13:2008; EN55014:2006;
EN55014-2:1997+A2:2008
The following manufacturer/WITHIN Europe is responsible for this declaration:
Gembird Europe BV
Wittevrouwen 56, 1358CD, Almere, The Netherlands
Tel: +31-(0)36-5211588. Fax: +31-(0)36-5347835
Director
The Netherlands / Jun. 15, 2011
Place and Date

Authorized signature
Waste disposal: Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. | Entsorgungshinweise: Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. |
| Richtlijnen m.b.t. afvalverwerkingBatterijen en accu’s dienen als klein-chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt. | Traitement des déchets:Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l’environnement et à la santé humain.Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l’administration municipale ouchez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. |
| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included) | GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-4362470,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen |
| GARANTIE VOORWAARDEN | CONDITIONS DE GARANTIE |
| De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt. | Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. 0900-4362473€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkosten | Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur |
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
- Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
- Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
- использование изделия не по назначению.
- нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
- подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
- механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
- ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
- Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ____
Модель ____
Серийный номер ____
Срок гарантии ____
Дата продажи «____» ____ 20____ года
Фирма-продавец:
Адрес и телефон фирмы-продавца:
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: ____ Покупатель: ____
УМОВИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
- Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
- Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;
- Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;
3 гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____
ГАРАНТИЙНИЙ ТАЛОН № ____
Товар/модель
Серійний номер ____
Термін гаранії ____
Дата продажу ____
Продавець (назва, телефон)
Печатка та підпис продавця
3 гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.