AirFlex Pro Back Protector - Protection corporelle SCOTT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirFlex Pro Back Protector SCOTT au format PDF.
| Type de produit | Protection dorsale (AirFlex Pro Back Protector) |
| Marque | SCOTT |
| Modèle | AirFlex Pro Back Protector |
| Catégorie | Équipement de Protection Individuelle (EPI) Catégorie II |
| Normes appliquées | EN 1621-2:2014 |
| Niveau de protection | Niveau 1 (force transmise < 18 kN) ou Niveau 2 (< 9 kN) selon le modèle |
| Zone de protection | FB (Full Back), CB (Central Back) ou LB (Lower Back) selon le modèle |
| Température d'utilisation | -10°C à +40°C (testé T+ et T-) |
| Sports compatibles | Sports d'hiver, moto tout-terrain, vélo |
| Tailles disponibles | Adaptées pour hauteur de corps de 156 à 196 cm (voir tableau des tailles) |
| Fonctions principales | Protection limitée contre les chocs lors de chutes ; conçu pour épouser les mouvements du corps |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à la main avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas utiliser d'eau de Javel, ne pas repasser, ne pas nettoyer à sec |
| Instructions de lavage | Protection dorsale : lavage à la main (plaque amovible sauf modèles spécifiques). Veste : retirer la plaque, lavage machine possible |
| Stockage | À l'abri de la lumière directe du soleil ; température entre 0°C et 30°C ; ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Durée de vie | 3 ans recommandé après la date de fabrication ; remplacer après tout impact intense |
| Sécurité | Conforme au Règlement (UE) 2016/425 ; homologué par ITALCERT (Organisme notifié n°0426) |
| Homologation | Marquage CE ; Déclaration de conformité UE disponible sur www.scott-sports.com/conformity |
| Matériaux | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirFlex Pro Back Protector SCOTT
Questions des utilisateurs sur AirFlex Pro Back Protector SCOTT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Protection corporelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirFlex Pro Back Protector - SCOTT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirFlex Pro Back Protector de la marque SCOTT.
MODE D'EMPLOI AirFlex Pro Back Protector SCOTT
Félicitations et merci d'avoir choisi la qualité SCOTT. Avant utilisation, lisez attentivement les instructions. Conservez ces instructions en lieu sur. Cette ligne de produits spécifique a été développée dans le but de vous offrir le meilleur confort et ajustement.
SCOTT Sports SA n'acceptera aucune plainte qui découlerait d'utilisations du produit pour des raisons autres que celles indiquées dans la présente fiche de renseignements, et ne peut être tenu pour responsable des pertes et/ou dommages.
II. Conditions légales requises
Ce produit SCOTT est considéré comme un Équipement de Protection Individuelle (EPI) de catégorie II et, en tant que tel, il est soum s aux exigences fixées par le Règlement (EU) 2016/425.
NORMES Applicables
Ce produit, répond aux exigences techniques et de test fixés par la norme EN 1621-2:2014 (référez-vous à l'éiquette à l'intérieur du produit).
III. Usage prévu et restrictions
L'utilisation de ce produit SCOTT est strictement limitée aux Utilisations indiquées par os pictogrammes visible sur le produit (voir chapitre IV. Information produit). Cette protection ne doit pas être utilisée en cas de températures inférieures ou supérieures à celles indiquées. Elle ne convient pas d'autres types de sports que ceux finitalement prévus. L'utilisation de ce produit est dédiée uniquement, pour: les sports d'hiver, la moto tout-terrain ou le vélo.
A. risques CONTRE lesquels l'epi est censé protéger
Ce produit SCOTT est conçu et fabricué en vue de fournir une protection limitée contre les chocs en cas de chute. Le produit ne protège pas des autres traumalismes ou des mouvements extrêmes.
Ce produit fournit une protection limitée uniquement sur la zone couverte par l'équipement. Le produit peut s'arquer aussi bien en avant qu'en arrière pour stimuler et favoriser le mouvement naturel du corps.
Ce mouvement empêche la transmiss on directe de forces aux bords de la protection. Ce produit SCOTT n'assure pas de protection contre les traumatismes causés par les torsions ou les mouvements extrêmes
B. niveau de protection
Ces produits SCOTT ont été concus conformément aux dispositions de a norme de sécurité européenne EN 1621-2.2014 « Vêtements de protection contre les chocs mécaniques pour motocyclistes - Partie 2 : protections dorsales pour les motocyclistes - Exigences et méthodes do test. » Les protections dorsales ont été examinées et certificés conformément à la norme EEN 1621-2.2014. Elles ont été classées type I B (= Full Back, ou dos complet), niveau 1 ou 2. (Veuillez vous référer aux points 5 et ① au chapitre IV).
C. performance enregistrée
En plus du conditionnement, standard exigé par la norme, certains de nos protecteurs ont été soumis à des tests d'impacts à différentes températures, afin de démontrer leur performance par temps froid ou chaud. Veuillez vous référer aux points ⑦ et ⑧ du chapitre IV.
D. mauvaise utilisation
Ne jamais plier ou tordre la protection. Cela peut réduire sa performance voire détériorer ou cas- ser le dispositif. Tout changement de conditions ambiantes, comme la température et l'humidi- té, peut réduire de manière significative les performances des protections. Ne poignez pas votre protection et n'utilisez aucun colorant.
Durant l'utilisation, la température des protections ne doit pas descendre en dessous de -10°C. Nous vous recommandons de ne pas laisser votre produit SCOTT à l'extérieur, ni de les exposer à des températures trop basses ou à la lumière directe du soleil avant utilisation. Toute modifi
cation du produit peut entraîner la perte de sa capacité de protection et son utilisation sera par conséquent considérée comme inédéquale.
Les étiquettes sont cousues dans le produit SCOTT.

text_image
SCOTT XXXXXX XXXXXX 23-XX EN 1621-2.2014
text_image
XXXX-XX XXXXXX 13 14 AA.16.01.1234567.XXXXXX* Protective part/Schutznei/partie protective/parte proiettiva/bescherrandeB. EXPLICATION DES SIGLES
| 1 Identification du modèle |
| 2 Nom commercial |
| 3 Longueur du dos: La longueur de dos maximal est mesurée entre la taille et la jonction entre épaules et cou |
| 4 L'icône indique les sports spécifiques pour lesquels le protection a été conçue: les sports d'hiver, la moto tout-terrain ou le vélo. |
| 5 PROTECTION DORSALEFB Full Back/ CB Central Back/ LB Lower Back Protector: Zone de protection |
| 6 1/2: Niveau de protection |
| 7 T+: Tests réussis à températures élevées |
| 8 T:- Tests réussis en basse température |
| 9 EN 1621-2:2014: Standard pour les équipements de protection individuelles qui est conforme aux techniques de standards européens utilisées pour le design et la certification EU |
| 10 Taille de la protection, mesures corporelles supplémentaires et coupe |
| 11 Attention II e consommateur final doit attentivement lire les instructions avant l'utilisation du produit (PPE) |
| 12 Le marquage CE assure la conformité avec l'essentiel du Règlement (EU) 2016/425 |
| 13 Date de fabrication: Année-Mois/ Numéro de série individuel |
| 14 Code d'article |
FB: Dorsale pour toute la zone du dos
Dispositif de protection porté sur le dos pour réduire les blessures graves en cas d'impacts au niveau de la partie centrale du dos et des omoplates.
CB: Dorsale pour la zone centrale du dos
Dispositif de protection porté sur le dos pour réduire les blessures graves en cas d'impacts au niveau de la partie centrale du dos.
LB: Partie basse du dos
Dispositif de protection porté sur le dos pour réduire les blessures graves en cas d'impacts au niveau
de la partie lombaire. Pas de protection du haut du dos en cas de protection lombaire.
⑥ Niveau de protection
La performance de la protection est mesurée en kN (kilo Newton) ce qui correspond à la force transmise pendant l'impact.
La norme EN 1621-2:2014 (dos) fournit deux niveaux de performance : pour atteindre le niveau 1, la protection dorsale doit transmettre en moyenne moins de 18kN d'énergie et chaque impact ne doit pas dépasser une valeur supérieure à 24kN. Pour le niveau 2 la protection dorsale doit transmettre en moyenne moins de 9kN d'énergie et chaque impact ne doit pas dépasser une valeur supérieure à 12kN.
Le niveau 2 offre une meilleure performance que le niveau 1.
Le niveau 2 offre un meilleur niveau de protection selon la norme CE. Les protections de niveau 2 peuvent néanmoins être plus épaisses, plus lourdes et moins ergonomique que les protections de niveau 1.
Il est de la responsabilité du sportif de choisir le niveau adapté à ses besoins, son expérience, ses compétences et les risques de chute.
⑦température
T+ signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu'à +40° Celsius. T- signifie que la protection est testée et certifiée pour les températures allant jusqu'à -10° Celsius. Toutes les protections SCOTT sont certifiées pour résister aux conditions ambiantes et à l'humidité. Les essais en condition humide permettent de simuler le degré d'humidité élevé rencontré lors de la pratique d'un sport.
V. durée avant obsolescence
Les équipements de protection personnel ont une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT recommande de remplacer votre produit trois (3) ans après la date d'échet. Le produit est susceptible de perdre ses propriétés protectrices suite à des impacts de haute intensité ou ces impacts qui endommagent le produit. Dans ces cas-à, le produit doit être remplacé.
SCOTT ne peut être tenu pour responsable des dommages relatifs à l'utilisation de produits qui auraient dû être remplacés.
VI. Instructions pour les tailles et l'ajustement
Afin que le produit soit efficace, les zones à protéger doivent être correctement couvertes. Le produit doit être choisi à la taille apropriée par rapport au tableau du faori-cant. Pour obtenir un confort et une protection maximaux, les protections SCOTT doivent être correctement ajustées, comme expliqué ci-dessous :
A. bien choisir la taille
- Mesurez à partir de la ligne de taille recommandée ② en fonction de votre taille (voir tableau I) jusqu'à votre écaule selon le point I «image du corps humain». - Reportoz-vous ensuite à la taille de produit recommandée dans le tableau des tailles de produit.
FB CB LB

TABLEAU1
| Hauteur du corps (m) | 156 | 160 | 164 | 168 | 172 | 178 | 182 | 188 | 192 | 196 |
| Distance au-dessus de la hanche (mm) | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 50 | 51 | 53 | 54 | 55 |
B. position AND FIT
Afin que le produit soit efficace, les zones à protéger doivent être correctement couvertes. L'écupement doit être choisi à la taille appropriée par rapport au tableau du fabricant.
Le produit a été conçu pour rester fermement en contact avec la peau/le corps. Les sangles et les élastiques doivent être attachés fermement afin de garantir la stabilité des vêtements durant leur utilisation. Assurez-vous que tous les systemes de fermeture sont correctement fermés. L'éoupement SCOTT doit être ajusté confortablement sans être trop serré. Pour une projection et une sécurité maximales, il ne doit pas générer le moncre inconfort.
Une taille n'est pas forcément idéalement ajustée sur toutes les parties ou corps (hauteur et forma); il est donc important d'évier de choisir une protection trop grande car elle pourrait gêner l'utilisation d'autres accessoires et engendrer des conditions de piotage dangereuses. Les mesures doivent être effectuées sur le corps avec un mètre ruban.
L'usure, la salissure et les dommages de toutes sortes peuvent altérer l'efficacité de l'équipement. La contamination par des substances étrangères ou un mauvais entretien peuvent considérablement compromettre l'efficacité de votre équipement et réduire ses performances.
A. entretien et nettoyage
Les instructions de lavage sont indiquées sur l'équipement. Nettoyez toute salissure avec un chiffon humide et du savon doux. N'utilisez pas d'eau de Javel, ne repassez pas, ne nettoyez pas à sec. N'utilisez pas de sècre cheveux ni d'autres sources de chaleur pour sécher votre produit. N'utilisez pas de solvants ou d'autres substances toxiques pour le nettoyage.
- Veste : retirez la plaque de protection avant le lavage. La veste peut être levée à la machine. - Protection dorsale : la plaque ne peut pas être retirée. Lavage à la main un guement.
Toutes les plaques sont amovibles, excepté pour les modèles B2002_06, B2002_07, B2002_14, B2001_01, B2002_14.
Ce produit ne contient pas de substances nocives connues : il est, reconnu pour ne pas subir d'altérations suite au contact de la sueur ou de substances contenues dans les produits d'hygiène. Il est également reconnu pour ne pas causer de dommages au corps humain ni inter le paau. Vous trouverez les informations relatives aux matériaux sur l'étiquette de maintenance du produit.
B. STOCKAGE
Ne pas exposer votre produit à la lumière directe du soleil. Ne pas exposer votre produit à des températures trop troïdes ou trop chaudes (comme dans une voiture fermée ou, entreposée à l'extérieur). Accrochez toujours votre produit au sec et à l'abri de toutes sources de chaleur. Pour le stockage conservez votre équipement à une température comprise entre 0°C et 30°C. Avant de ranger l'équipement, il est recommandé de le nettoyer soigneusement. Conservez-le dans son emballage d'origine pour le stockage et son transport.
B2002_14, B2002_15 & B2002_16. Si votre produit se décériore suite à une exposition à la chaleur ou à cause d'un rangement inappropriée, il ne sera couvert par aucune garantie SCOTT.
C. vérification de l'usure
Nous vous recommandons d'inspecter régulièrement votre équipement. En cas de doute, adressez-vous à un spécialiste ou à votre revendeur. Son effet protecteur pourra être réduit du fait de l'usure mécanique ou d'une utilisation incorrecte.
Avant toute utilisation, vérifiez que votre produit n'est pas endommagé au niveau des sangles, des coutures et des coussinets. Mettez cet accessoire au rebut si vous constatez qu'il est endommagé.
B2002_14. B2002_15 & B2002_16: En cas de location de votre équipement, il est recommandé de l'inspector avant de le prêter au locata re. Dans le cas d'une ocation, sachez que le délai indiqué de renouvellement du matériel, pourrait être nettement raccourci suite à une utilisation fréquente.
D. DESTRUCTION
Mellez ce produit au rebut avec les ordures ménagères. Ne dislocuez pas mécaniquement le produit par vous-même et ne l'incinérez pas. Vous vous exposeriez à des risques potentie s.
IX. VENTES
Responsable du développement et de la commercialisation dans "EU et dans le reste du monde SCOTT Sports SA. Route du Crochet 11, CH-1762 Giv siez.
Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution pour tous les autres pays:
SSG (Europe) Distribution Center SA, P. E. D Zone Cl, Rue du Kiell 60, 6790 Aubarge, Belgique.
Toutes les informations concernant les importateurs sont disponibles sous www. scoll-sports. com/company/distributors
X. HOMOLOGATION
Les déclarations de conformité EU sont disponibles sous www. scoll-sports. com/conformity.
Certifié EU par: ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milan, Italy.
Ce produit SCOTT comprend toutes les dispositions et les conditions de sécurité du Règlement (EU) 2016/425 sur l'Équipement de Protection Individuelle (FPI Categorie II).
©SCOTT SPORTS SA 2022-23. Tous droits réservés. Rév. 02 du 01.2022.
Les informations contenues dans ce manuel ont été tradu les en plusieurs langues. Seule la angue
anglaise fera foi en cas de litiges.
