AM245 - Talkie-walkie COBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM245 COBRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Talkie-walkie COBRA AM245, fréquence UHF, portée jusqu'à 5 km en terrain dégagé, 16 canaux, 121 codes de confidentialité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les événements, et les communications à courte distance dans des environnements bruyants. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts et la coque, remplacer les piles usées par des modèles compatibles. |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour éviter de déranger les autres, respecter les réglementations locales sur les fréquences radio. |
| Informations générales | Compact et léger, batterie rechargeable, indicateur de niveau de batterie, fonction de verrouillage des touches, garantie limitée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM245 COBRA
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM245 - COBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM245 de la marque COBRA.
MODE D'EMPLOI AM245 COBRA
PilesPour installer ou remplacer 1. Retirez la pince de ceinture en relâchant le cliquet de la pince et en faisant coulisser la pince vers le haut.2. Appuyez sur le cliquet du compartiment à piles pour retirer 3. Insérez les trois piles AAA rechargeables fournies (fonctionne aussi avec des piles alcalines non rechargeables). Positionnez les piles en correspondance avec les marquages de polarité.4. Replacez le couvercle du compartiment et la pince de ceinture.• Ne tentez pas de charger des piles alcalines.• Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone/zinc) • La radio n’est pas destiné à être utilisé pendant la charge.Plage de fonctionnement maximale / minimale: -20 ° C à +45 ° C.Attention – Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées selon les instructions. Batteries et recharge Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Secondary Icons Écran LCDParleur / micro jack Couvercle du compartiment des pilesAntennePince Bouton de conversation Intro Operation CustomerAssistanceWarrantyNoticeMain IconsSecondary Icons Insérer les pilesTirer le cliquet vers le hautRetirer la pince à ceinture Écran LCD Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Secondary Icons Maintenez appuyé pour communiquer. Parlez normalement, votre bouche. Relâchez le bouton de conversation lorsque vous avez terminé et écoutez la réponse. Vous ne pouvez pas recevoir d'appels entrants lorsque le bouton de conversation est enfoncé. REMARQUE Pour pouvoir communiquer, les deux radios doivent être réglées sur le même canal.Bouton d'appelAppuyez puis relâchez pour avertir que vous appelez. Déclaration de conformité R&TTE / Garantie Intro Operation Customer Assistance Warranty Notice Secondary Icons
Français Contrôles et indicateurs radio
Français Icône de batterie faibleClignote lorsque le niveau de batterie est faible.Votre radio microTALK possède un circuit unique conçu pour prolonger la durée de vie des piles. Lorsque 10 secondes s'écoulent sans aucune transmission, la radio passe automatiquement Économie. Ceci n'affecte pas la capacité Numéro du canalEn mode Veille ou lors de la sélection d'un canal, courant (1 à 8).Indicateur de canal/volume Veille ou lors Icône de réception Icône d'émissionVisible lorsque vous émettez un message.Visible lorsque vous recevez un message.Bouton mode/alimentationMaintenez appuyé pour allumer ou éteindre la radio.Appuyez puis relâchez pour entrer en mode Fonction Lorsque ce mode est sélec-tionné, les numéros de canal clignotent. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner un canal.Boutons Haut/BasAppuyez et relâchez pour régler le volume.En mode fonction, appuyez puis relâchez pour changer de canal.REMARQUE : Une pression acoustique trop forte des écouteurs ou des oreillettes peut entraîner une perte d'audition.Prise de charge USBLes valeurs SAR Maximum: 0,637 W / kg pour FM 25KHz (porté sur le corps). 2/11/16 1:02 PM Si l’appareil est utilisé dans des pays de l’Union Européenne, il est obligatoire de respecter les lois et réglementations locales. CEEL
est une marque déposée de Cobra Electronics Europe, Ltd.Le dessin du serpent et microTALK sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, USA.©2016 Altis Global Limited, Berkeley Lake, GA 30071 USA
Garantie et service clients Pour que la garantie et le service clientinformations, s’il vous plaît aller à:Nous, www.cobrapmr.comAltis Global Limited of Berkeley Lake, GA 30071 USA déclarons sous notre entière responsabilité que Private Mobile Radio (PMR 446) Walkie Talkie Two-way RadioAM 245Modèle :concerné par la présente déclaration, est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de la
EN 50566:2013 EN 60950-1:2006/A2:2013 EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08) EN 300 296-2 V1.4.1 (2013-08) Ce produit est conforme à la Réglementation de la Commission (CE) N° 278/2009 du 6 avril 2009 qui met en œuvre la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil relative aux exigences de con- ception écologique pour la consommation électrique hors charge et l’efficacité active moyenne des alimenta
tions électriques externes et est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les restrictions d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements élec- triques et électroniques. La radio ne sera pas conforme à la norme de tensio
Notice Facile