Gardigo 62323 - Lutte antiparasitaire

62323 - Lutte antiparasitaire Gardigo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 62323 Gardigo au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Gardigo 62323 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de lutte antiparasitaire, technologie à ultrasons
Fréquence de fonctionnement 22 kHz - 65 kHz
Zone d'action Jusqu'à 200 m²
Alimentation Alimentation secteur, 230 V
Utilisation À utiliser à l'intérieur et à l'extérieur, efficace contre les rongeurs et les insectes
Installation Facile à installer, plug-and-play
Maintenance Pas d'entretien nécessaire, vérifier régulièrement le fonctionnement
Sécurité Ne nuit pas aux animaux domestiques et aux humains
Informations générales Produit respectueux de l'environnement, sans produits chimiques

FOIRE AUX QUESTIONS - 62323 Gardigo

Comment installer le Gardigo 62323 ?
Pour installer le Gardigo 62323, placez l'appareil à une distance d'au moins 1 mètre du sol et assurez-vous qu'il est orienté vers la zone à traiter. Branchez-le sur une prise électrique et vérifiez que le voyant LED est allumé.
Quel type de parasites le Gardigo 62323 peut-il éliminer ?
Le Gardigo 62323 est conçu pour lutter contre divers parasites tels que les rongeurs, les insectes et autres nuisibles communs dans les foyers.
L'appareil est-il sûr pour les animaux domestiques ?
Oui, le Gardigo 62323 est sans danger pour les animaux domestiques et les humains lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions.
Combien de temps faut-il pour voir des résultats ?
Les résultats peuvent varier, mais en général, vous devriez commencer à remarquer une réduction des nuisibles après une à deux semaines d'utilisation continue.
L'appareil fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Non, le Gardigo 62323 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à l'humidité ou aux intempéries.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le voyant LED est allumé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser plusieurs appareils dans la même maison ?
Oui, il est recommandé d'utiliser plusieurs appareils dans de grandes maisons ou dans des zones où les infestations sont importantes pour une efficacité optimale.
Quel est le niveau sonore de l'appareil ?
Le Gardigo 62323 fonctionne à un niveau sonore très faible, généralement inaudible pour l'homme, mais peut être perceptible pour certains animaux.
Comment entretenir le Gardigo 62323 ?
Il n'y a pas d'entretien particulier requis. Assurez-vous simplement que l'appareil reste propre et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur 62323 Gardigo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 62323 - Gardigo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 62323 de la marque Gardigo.

MODE D'EMPLOI 62323 Gardigo

  • The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any sol- vents or detergents. Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team Status: 02/18 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · Tel. +49 (0) 53 02 9 34 87 88 · www.gardigo.com Enviromental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protec- tion of the environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre. For indoor use only!Notice d’utilisation Réf. 62323 Cher client, chère cliente, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expli- quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuil- lez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respec- ter toutes les consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service. Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de l’appareil.

1. Utilisation prévue

Le Gardigo Repousse-indésirables Plus maintient les fourmis, les sou- ris, les poissons d’argent et les autres indésirables éloignés de vos pi- èces. L’appareil émet des ondes à ultra-sons et le Champ électromagné- tique gênantes pour les indésirables et qui recherchent alors un lieu de vie plus agréable. Placez l’appareil dans une prise, le Champ électroma- gnétique sont diusées dans toute la pièce par les lignes électriques. Les ondes à ultra-sons sont émises par le haut-parleur sur le devant dans la pièce Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instruc- tions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indi- rect et la garantie expire.

2. Remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisation

Le dispositif n’empêche pas la présence d’animaux à l’endroit choisi. D'autres endroits, cependant, rendront les animaux plus à l'aise. Les animaux évitent de plus en plus la zone touchée. La diusion des ondes sonores dépend des conditions spatiales. Le changement de fréquen- ces empêche l'accoutumance des animaux. Cela peut prendre quelques jours, voire quelques semaines, jusqu’à ce que l’appareil fasse eet. L'appareil doit être en fonctionnement permanent. Dans un premier temps, vous constaterez probablement une augmentation de l’activité des animaux car ils sont chassés de leur cachette. Lors de la période d’éloignement de la vermine, celle-ci laisse inévitablement des œufs et des larves derrière elle. C’est pourquoi il est nécessaire de continuer de faire fonctionner le dispositif 4 à 6 semaines supplémentaires, même si la vermine a disparu. Par mesure de prévention, vous pouvez laisser le dispositif allumé. Remarque : chaque animal peut réagir diéremment à nos dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les méthodes utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur l’expérience, les tests et le feed- back de nos clients. C’est pourquoi nos dispositifs repoussent ecace- ment les animaux dans la plupart des cas. Ce dispositif n’attire que les insectes volants qui réagissent à la lumière.

3. Consignes de sécurité et avertissements

  • Gardez les appareils électriques, matériaux d'emballage, etc. en de- hors de la portée des enfants. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.
  • N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée.
  • Les enfants de plus de huit ans et les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites peuvent utiliser ce dispositif, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les sur- veille ou qu’elle les informe de l’utilisation correcte du dispositif et s’assure qu’ils aient compris les risques d’une mauvaise utilisation.
  • Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
  • Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l’appareil si vous le transmettrez ultérieurement.
  • Ce dispositif est conçu pour une utilisation à l’intérieur.
  • Si le dispositif est endommagés, n’utilisez pas le dispositif. Débran- chez-le en retirant la fiche d'alimentation de la prise de courant. Por- tez le dispositif dans un atelier de réparation.
  • N’ôtez pas les étiquettes du produit car elles peuvent contenir des consignes de sécurité importantes.
  • Le dispositif doit être protégé de l'humidité, de l’eau, du froid extrê- me et de la chaleur. Veillez à ce qu’il reçoive une ventilation susan- te. Le dispositif ne peut être utilisé qu’à l'intérieur.
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inflammables, des vapeurs ou des poussières.
  • Ne placez jamais le dispositif directement près de votre oreille. Même si l’oreille humaine est incapable d’entendre les ultrasons, la pression acoustique peut léser l'oreille sur une période prolongée.

4. Contenu de l’emballage

  • Repousse indésirables Plus
  • Notice d’utilisation REPOUSSE INDESIRABLES PLUS5. Mise en service Branchez l’appareil dans une prise de la pièce concernée. Sélectionnez sur le bouton la fréquence variable ou la fréquence fixe. Pour la fré- quence variable, celle-ci se déplace dans la plage de 20.000 – 40.000 Hertz. La fréquence fixe est de 55.000 Hertz. Nous recommandons de modifier la réglage toutes les 2 – 3 semaines. Lorsque les ondes électromagnétiques sont envoyées, le voyant de con- trôle droit s’allume en rouge sur la partie avant. Lorsque les ondes à ul- trasons sont actives, le voyant de contrôle gauche s’allume. Ainsi, vous pouvez être sûr que l’appareil travaille encore correctement. Indication : Vous ne pouvez ni voir ni entendre les ondes électroma- gnétiques, leur activité vous est signalée par les voyants de contrôle. Vous pouvez allumer ou éteindre la veilleuse comme vous le souhaitez. Remarque : Ne placez pas l'unité sur des tapis, derrière des meubles, des rideaux ou d'autres objets, car ils absorberont les ondes sonores. Remarque : Laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 1 an. L'appareil sert non seulement à expulser les insectes, mais aussi à la défense préventive.

6. Caractéristiques techniques

  • Fréquence variable d’ultrasons : 20000 – 40000 Hz
  • Fréquence fixe d’ultrasons : 55000 Hz
  • Champ électromagnétique : 180 sec marche/180 sec arrêt
  • Champ d’action : jusqu’à 230 m²
  • Alimentation électrique : 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
  • Consommation électrique : < 3,5 W

7. Remarques générales

  • Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise et peuvent être consul- tées.
  • Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de con- vertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement ou les dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l'appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d'autres composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisati- on négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire.
  • Nettoyez le dispositif avec un chion humide. Ne pas utiliser de pro- duits nettoyants abrasifs ou de solvants. Service : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo Mise à jour : 02/18 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com Uniquement pour les piéces intérieures! Consigne sur la protection de l’environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électro- niques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l’emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuil- lez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.Manual de instrucciones Art.-No. 62323 Estimado cliente, Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de cali- dad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atenci- ón hasta el final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo. Guarde este manual para poder entregarlo junto al aparato si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente. Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que disfrute el uso de este aparato.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardigo

Modèle : 62323

Catégorie : Lutte antiparasitaire