PW16503 - Nettoyeur haute pressio Earthwise - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW16503 Earthwise au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression électrique |
| Marque | Earthwise |
| Modèle | PW16503 |
| Poids | 8,27 kg (18,25 lb) |
| Alimentation | 110-120 V / 60 Hz, 12,5 A |
| Longueur du tuyau haute pression | 6,1 m (20 pi) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 10,6 m (35 pi) |
| Débit d'eau | 1,4 GPM (environ 5,3 L/min) |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui |
| Protection électrique | Disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) intégré + double isolation |
| Protection thermique | Commutateur de sécurité thermique (arrêt automatique en cas de surchauffe) |
| Pistolet | Poignée pistolet en plastique avec verrouillage de gâchette |
| Lance de pulvérisation | Avec réglage haute/basse pression (tirer pour basse, pousser pour haute) |
| Réservoir de détergent | Bouteilles à savon intégrées |
| Poignée | Réglable en hauteur et inclinable (verticale/horizontale) |
| Entretien | Nettoyage du filtre d'entrée d'eau, nettoyage du bec de pulvérisation, hivérisation |
| Garantie | 1 an limitée |
| Pièces détachées disponibles | Kit tuyau et pistolet haute pression (réf. PW1650-HPHGK) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PW16503 Earthwise
Questions des utilisateurs sur PW16503 Earthwise
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW16503 - Earthwise et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW16503 de la marque Earthwise.
MODE D'EMPLOI PW16503 Earthwise
Copyright. Tous droits réservés.
Modèle PW16503

Plage des pressions d'entrée... 40 lpc à 70 lpc
Alimentation électrique..... 110-120 V/60 Hz
Intensité nominale....12,5 A
Poids 8,27 kg (18,25 lb)
Longueur du tuyau....6,1 m (20pi)
- Fonction d'arrêt automatique
- Fiche UL avec disjoncteur de fuite à la terre
- 1,4 GPM
- Longueur du cordon électrique de 10,6 m (35 pi)
- Pistolet pulvérisateur en plastique
- Bouteilles à savon intégrées
Pressions nominales maximales déterminées selon le PWMA. PW101 standard
Votre nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité de l'utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.

AVERTISSEMENT : Afin d'éviter de se blesser, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L'ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLER À AMERICANLAWNMOWER. COM OU COMPOSEZ LE 1-800-633-1501 DE 8 h 00 à 17 h 00, HEURE DE L'EST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT


Pour réduire le RISQUE de blessures:
Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d'utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à d'autres personnes.

MISE EN GARDE : Portez des protections auditives appropriées pendant l'utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d'utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'outils électriques de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d'éviter les incendies, les chocs électriques ou les blessures.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : L'État de la Californie considère que des poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des produits chimiques qui sont cancérigènes et à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Voici certains exemples de tels produits chimiques :
* les produits chimiques contenus dans les engrais
* les composés contenus dans les insecticides, les herbicides et les pesticides
* l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Avertissement de la Proposition 65 de l'État de la Californie : L'État de la Californie considère que certains produits chimiques contenus dans cet appareil sont à l'origine de cancers, de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur.

AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur - www. P65Warnings. ca. gov.
Sécurité générale

DOUBLE ISOLATION – La double isolation est un concept de sécurité des outils électriques, qui élimine le besoin du traditionnel cordon électrique à 3 fiches avec mise à la terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants métalliques du moteur interne par une isolation de protection. Il n'est pas nécessaire de raccorder les outils à double isolation à la terre.

AVERTISSEMENT : Le système à double isolation est conçu pour protéger l'utilisateur d'une décharge électrique résultant d'une rupture dans l'isolation interne de l'outil. Suivez toutes les consignes de sécurité normales pour éviter une décharge électrique.
REMARQUE : L'entretien d'un outil à double isolation requiert beaucoup d'attention et une connaissance approfondie du système. Cela doit seulement être confié à un technicien d'entretien qualifié. Utilisez toujours des pièces de rechange d'usine originales lors de tout entretien. Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - N'utilisez pas ce produit sous la pluie ou dans un environnement humide. N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Le moteur de ce produit émet normalement des étincelles capables d'enflammer les vapeurs chimiques.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité de la zone de travail.
S'HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE - Ne mettez ni vêtements amples ni bijoux et portez une protection pour cheveux si vous avez les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d'être happés par les pièces en mouvement. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les travaux à l'extérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l'utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou antipoussières si l'environnement est poussiéreux.
Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit être présente sur le ou les circuits ou prises à utiliser pour ce produit en cas d'utilisation d'une rallonge. Le cordon du produit possède un disjoncteur de fuite de terre intégré. Des prises avec une protection GFCI intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées.
UTILISER LE BON OUTIL - N'utilisez pas ce produit pour une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu.
RALLONGE. Assurez-vous que la rallonge est en bon état. N'utilisez que des rallonges d'une puissance électrique supérieure ou égale à celle du produit. Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension de ligne qui entrainera une perte de puissance et une surchauffe. Utilisez seulement des rallonges à 3 fiches qui ont des prises à 3 fiches avec mise à la terre et des connecteurs de cordons à 3 fiches acceptant la prise de ce produit
Longueur du câble
Jusqu'à 7,6 m (25 pi)
Calibres pour fils
12 AWG
Il est possible de nouer ensemble la rallonge et le cordon d'alimentation afin de les empêcher de se déconnecter pendant l'utilisation. Effectuez le neud comme illustré, puis branchez la fiehe du cordon d'alimentation dans la fiehe femelle de la rallonge. Cette méthode peut également être utilisée pour raccorder deux rallonges ensemble.


AVERTISSEMENT : Utilisez des rallonges extérieures marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces câbles sont conçus pour une utilisation en extérieur et réduisent le risque de décharge électrique.
DÉBRANCHER L'APPAREIL de l'alimentation quand il n'est pas utilisé ou lors de l'entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans surveillance.
Des prises avec une troisième fiche de mise à la terre sont requises. N'utilisez pas sans une telle fiche de mise à la terre.
Pour éviter les risques de chocs électriques, le jet d'eau ne doit jamais être dirigé vers toute prise ou câblage électrique ou directement vers l'équipement du nettoyeur haute pression en soi.
Sachez comment arrêter l'équipement et abaisser rapidement les pressions. Soyez très familier avec les commandes.
Ne nouez ou ne pliez pas le tuyau haute pression car des dommages pourraient survenir.

MISE EN GARDE : Utilisez seulement de l'eau propre et un détergent neutre. N'utilisez pas des acides ou des solvants, car ils pourraient blesser l'utilisateur et endommager de manière irréversible l'équipement.
Pour permettre une libre circulation de l'air, le nettoyeur haute pression ne doit PAS être couvert lors de son fonctionnement.
NE MALMENEZ PAS LE CORDON ÉLECTRIQUE - Ne transportez, déplacer ou repositionner jamais le produit par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Tenez le cordon loin de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS- Ne transportez pas le nettoyeur haute pression branché avec votre doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur soit sur arrêt avant d'effectuer le branchement.

DANGER : Conservez vos mains loin du bec ou du jet d'eau. Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression afin de contrôler totalement la lance.
Ne dirigez jamais le jet d'eau directement vers vous ou autrui afin de nettoyer des vêtements, chaussures ou pour toute autre raison.
RESTEZ VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression si vous être fatigué ou sous l'influence de médicaments ou de drogues.
RANGEZ L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR – Lorsqu'il n'est pas utilisé, le produit doit être rangé à l'intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé, et hors de portée des enfants.
ENTRETENEZ L'APPAREIL AVEC SOIN - Maintenez-le propre pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessures. Inspectez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre l'utilisation du produit, toute pièce endommagée doit être vérifiée scrupuleusement afin de déterminer qu'elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées, qu'elles ne sont pas coincées, qu'aucune pièce n'est cassée, et inspectez la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil. Toute pièce endommagée doit être réparée ou remplacée de manière adéquate. Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
ÉCLAIRAGE - N'utilisez le nettoyeur haute pression qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel
N'ESSAYEZ PAS D'ATTEINDRE TROP LOIN - Conservez toujours une pose de pied correcte et un bon équilibre.

FICHES POLARISÉES - Afin de réduire le risque de chocs électriques, ce produit est équipé d'une prise polarisée (une fiche est plus large que l'autre). Ce produit doit être utilisé avec une rallonge adaptée polarisée à 3 fiches. Les connexions polarisées ne peuvent être effectuées que de la bonne façon. Assurez-vous que la prise femelle de la rallonge est dotée d'emplacements pour une fiche large et une fiche étroite. Si la fiche ne s'enfonce pas entièrement dans la rallonge, inversez la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas, alors procurez-vous une rallonge appropriée. Si la rallonge ne s'enfonce pas complètement dans la prise murale, contactez un électricien qualifié pour faire installer une prise murale adéquate. Ne changez en aucun cas la prise de l'outil ou de la rallonge.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
Débranchez de l'alimentation électrique avant de déconnecter le tuyau haute pression.
N'utilisez pas ou n'entreposez pas ce produit à une température sous le point de congélation. Les dégâts provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation
Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un dispositif d'arrêt qui détectera lorsque la gâchette du pistolet est relâchée, provoquant ainsi l'arrêt du nettoyeur haute pression.

AVERTISSEMENT : Si le nettoyeur haute pression ne s'arrête pas lorsque la gâchette du pistolet est relâchée, débranchez-le de l'alimentation. N'UTILISEZ PAS LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION. Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
Ce nettoyeur haute pression est également équipé d'un commutateur de sécurité thermique qui éteindra automatiquement le moteur en cas de surchauffe de ce dernier. Si cela devait se produire, attendez que le moteur se ait refroidi, puis réinitialisez le commutateur. Vous pouvez alors poursuivre l'utilisation normale de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'une électrocution, conservez tous les branchements au sec et hors du sol. Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées.

AVERTISSEMENT : Testez le disjoncteur de fuite de terre avant chaque utilisation. N'utilisez PAS le nettoyeur haute pression en cas d'échec du test qui suit.
Procédures de test du disjoncteur de fuite de terre :
- Branchez le disjoncteur de fuite de terre dans sa prise d'alimentation. Le voyant lumineux devrait s'allumer
- Appuyez sur le bouton de test. Le voyant devrait s'éteindre.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour utiliser l'appareil. Le voyant lumineux devrait s'allumer.
NUTILISEZ PAS si le test ci-dessus échoue et appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
REMARQUE : Le disjoncteur de fuite de terre doit être réinitialisé chaque fois que vous branchez le nettoyeur haute pression à une prise électrique. Réinitialisez en poussant simplement le bouton de réinitialisation sur la fiche d'alimentation du GFCI.
Hivérisation et entreposage à LONG TERME
- Faites fonctionner le nettoyeur haute pression à basse pression jusqu'à une vidange complète du savon du réservoir du détergent.
- Versez de l'eau claire dans le réservoir et faites-la couler à basse pression comme si c'était du détergent.
- Débranchez tous les raccords d'eau.
- Mettez en marche l'appareil pendant quelques secondes pour vider toute eau restante dans la pompe, puis éteignez immédiatement l'appareil.
- Ne permettez pas au tuyau haute pression de se plier.
- Entreposez l'équipement et les accessoires dans une zone où ils ne gêleront pas.
Ne les entreposez pas près d'une fournaise ou d'une autre source de chaleur car cela peut assécher les joints de la pompe.
Si une rallonge est utilisée, la prise et la fiche doivent demeurées loin de toute eau et humidité.
Le jet de précision étroit est très puissant. Nous déconseillons son utilisation sur des surfaces peintes, en bois ou des articles fixés à l'aide d'un dos adhésif.
L'angle optimal pour pulvériser l'eau contre une surface à nettoyer est de 45 degrés.
Pour minimiser la quantité d'eau entrant dans le nettoyeur haute pression, l'appareil doit être placé aussi loin que possible du site de nettoyage lors de son utilisation.

AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le manuel d'utilisation attention avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Rangez toujours le nettoyeur dans un endroit où les températures ne seront pas inférieures à 0°C. Les dégâts provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
GUIDE De démarrage RAPIDE
* Enlevez avec précaution le nettoyeur haute pression et tous les accessoires de la boîte. * Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante.
LISTE Des pièces:
Nettoyeur haute pression
Manuel de l'utilisateur
Broche de nettoyage du bec
Poignée du pistolet
Lance de pulvérisation
Tuyau haute pression
Remarque : Toute pièce endommagée doit être réparée ou remplacée de manière adéquate. Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
* Utilisation en position verticale : Soulevez la poignée en la tournant vers l'avant en position droite, puis fixez-la en place en serrant le bouton. * Utilisation en position horizontale : Desserrez le bouton de la poignée. Soulevez la poignée afin que celle-ci soit perpendiculaire à l'avant du nettoyeur. Fixez-la en place en serrant le bouton. Ne pliez pas la poignée sous l'appareil. * Augmentez la hauteur de la poignée en poussant le bouton au centre de cette dernière et en tirant vers le haut. Pour abaisser la poignée, poussez le bouton sur la poignée et poussez vers le bas. * Raccordez le tuyau haute pression à la poignée du pistolet.
Instructions d'utilisation
- Raccordez le tuyau haute pression à la sortie d'eau située sur le côté droit du nettoyeur.
- Insérez la lance de pulvérisation dans la poignée du pistolet. REMARQUE : Assurez-vous qu'elle est verrouillée en place.
AVERTISSEMENT : Si l'accessoire n'est pas fermement verrouillé en place, il risque d'être éjecté lors de l'utilisation du pistolet sous haute pression.
- Fixez correctement le tuyau d'arrosage au raccord de l'entrée d'eau (situé sur le côté gauche de l'appareil).
- Ouvrez l'alimentation en eau
- Branchez le disjoncteur de fuite de terre dans sa prise d'alimentation. Appuyez sur le bouton de réinitialisation : l'indicateur doit être à « MARCHE » (ON). Appuyez sur le bouton de test : l'indicateur doit être sur « ÉTEINT » (OFF). Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour utiliser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en cas d'échec du test.
- Maintenez la gâchette enfoncée jusqu'à ce que de l'eau s'écoule de manière continue, puis relâchez-la.
- Mettez le nettoyeur haute pression en marche. Pressez la gâchette pour mettre le moteur en marche. Le moteur démarre uniquement lorsque vous tirez sur la gâchette du pistolet et s'arrête uniquement lors du relâchement de la gâchette. Si vous décidez de faire une pause de plus de trois (3) minutes, relâchez la gâchette, puis éteignez l'appareil.
Tirez sur la lance de pulvérisation pour une basse pression, poussez pour une haute pression.
AVERTISSEMENT : No jamais déplacer ou repositionner ce produit en tirant sur la poignée du pistolet ou le tuyau à haute pression.
Une fois la tâche terminée, fermez le robinet d'eau et pressez la gâchette du pistolet pour dissiper la pression d'eau. Vous pouvez à présent débrancher le tuyau d'arrosage du connecteur de l'entrée d'eau de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous laissez l'appareil sans surveillance, enfoncez fermement le bouton de verrouillage de la gâchette situé sur la poignée du pistolet afin de verrouiller la gâchette. AVERTISSEMENT : Veillez à pointer le pistolet dans une direction sûre lors de la mise en marche du nettoyeur haute pression. Une blessure grave peut se produire si le nettoyeur haute pression est pointé vers le visage, les pieds, un animal ou une autre personne lors de son démarrage. AVERTISSEMENT : Quand vous avez fini d'utiliser le nettoyeur haute pression, éteignez l'appareil et débranchez le cordon de la prise électrique. AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.


5. Branchement à l'alimentation électrique
Branchez le disjoncteur de fuite de terre dans sa prise
d'alimentation. Appuyez sur le bouton de ré
initialisation : l'indicateur doit être sur « MARCHE »
1. Ouvrez pour pouvoir l'utiliser
Utilisation en position verticale :
soulevez la poignée en la tournant vers l'avant en position droite, puis fixez-la en place en serrant le bouton.
Raccordez le tuyau haute
pression à la sortie d'eau située
sur le côté droit du nettoyeur.

2. Raccordement de la lance de pulvérisation
Insérez la lance de pulvérisation dans la poignée du pistolet.
Tournez d'un quart de tour pour s'assurer que la lance est bien verrouillée en place.
l'air est purgé pour obtenir une meilleure pression de fonctionnement.


3. Raccordement du tuyau à l'appareil
Fixez correctement le tuyau
d'arrosage au raccord de l'entrée d'eau (situé sur le côté gauche de l'appareil).
Mettez le nettoyeur hatte pression en mairene. Pressez
la gachette pour mettre le moteur en marche. Le
moteur ne démarre que si la gâchette du pistolet est
enfoncée et il s'arrête quand elle est relâchée.


Utilisation en position horizontale :
desserrez le bouton de la poignée.
Soulevez la poignée afin qu'elle soit
perpendiculaire à la partie avant du nettoyeur. Fixez-la en place en serrant le bouton. Ne pliez pas la poignée sous l'appareil.

4. Ouverture de l'alimentation en eau
Raccordez le tuyau d'arrosage au robinet d'eau. Mise en garde : n'ouvrez pas l'eau tant que vous n'avez pas raccordé le tuyau d'arrosage à l'appareil.

Augmentez la hauteur de la poignée en poussant le bouton au centre de cette dernière et en tirant vers le haut. Pour abaisser la poignée, poussez le bouton sur la poignée et poussez vers le bas.
Tirez sur la lance de pulvérisation pour une basse pression,

pression à la poignée du pistolet
Insérez le tuyau haute pression directement dans la poignée du pistolet et assurez-vous que la connexion est é tanche.
Questions / problèmes? NE RAMENEZ PAS L'APPAREIL AU MAGASIN Veuillez appeler notre service clientèle au 1-800-633-1501 entre 8 h et 17 h, HNE, pour obtenir de l'aide.
Détergent – Ce qu'il faut utiliser
- Nous conseillons d'utiliser un produit nettoyant conçu spécifiquement pour les nettoyeurs haute pression.
- N'utilisez jamais d'eau de Javel, d'ammoniaque ou d'eau chaude dans l'appareil
Conseils et recommandations généraux de nettoyage
- Rincez au préalable les surfaces à nettoyer avec de l'eau fraîche.
- Utilisez toujours une basse pression pour appliquer le détergent.
- Ne laissez jamais le détergent sécher sur la surface. S'il apparaît que du détergent sèche avant que vous ne soyez prêt à rincer, il suffit de mouiller la zone avec de l'eau fraîche.
- Avant de nettoyer toute surface, une zone cachée doit être nettoyée afin d'essayer le schéma de pulvérisation et la distance pour un nettoyage optimal.
- Si des surfaces peintes s'écaillent, faites très attention car le lavage sous pression peut enlever de la peinture de la surface.
- Lors du nettoyage de surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments, rincez abondamment ces surfaces avec de l'eau potable.
Nettoyage de terrasses en bois
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, limitez votre zone de travail à des sections plus petites d'environ 1,8-2,3 m² (20 à 25 pi ca). Rincez à haute pression dans un long mouvement de balayage en maintenant le bec de pulvérisation à environ 5,0-15,2 cm (2 à 6 po) de la surface nettoyée. Nettoyez toujours du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Lors du passage à une nouvelle section de la surface de nettoyage, veillez à chevaucher avec la section précédente pour éliminer les traces d'arrêt et pour assurer un nettoyage plus homogène.
Façades d'une maison
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, limitez votre zone de travail à des sections d'une largeur d'environ 1,5 - 1,8 mètres (5 à 6 pi) et appliquez toujours le détergent du bas vers le haut. Rincez à haute pression du haut vers le bas dans un long mouvement de balayage régulier en maintenant le bec de pulvérisation à environ 15,2 cm (6 po) de la surface nettoyée.
Terrasses en ciment, briques et pierre
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, limitez votre zone de travail à des sections plus petites d'environ 1,8-2,3 m² (20 à 25 pi ca). Lors de l'utilisation de détergent, permettez-lui de demeurer sur la surface pendant 1-3 minutes. Rincez à haute pression dans un long mouvement de balayage en maintenant le bec de pulvérisation à environ 5,0-15,2 cm (2 à 6 po) de la surface nettoyée. Nettoyez toujours du haut vers le bas et de la gauche vers la droite.
Voitures, motos et bateaux
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nettoyez un seul côté du véhicule à la fois et appliquez toujours le détergent du bas vers le haut. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. S'il le faut, utilisez la brosse de lavage spéciale pour éliminer les saletés récalcitrantes. Rincez à haute pression dans un mouvement de balayage en maintenant le bec de pulvérisation à environ 15,2-20,3 cm (6 à 8 po) de la surface nettoyée (augmentez la distance lors du rinçage des surfaces sensibles ou des rayures fines). Nettoyez toujours du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, essuyez la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux sec.
Équipement électrique d'extérieur, outils de jardinage et barbecues
Laissez le détergent reposer sur la surface pendant 1-3 minutes. Rincez à haute pression en maintenant le bec de pulvérisation à environ 5,0-15,2 cm (2 à 6 po) de la surface nettoyée. Pour éliminer la saleté extrêmement récalcitrante, il peut être nécessaire de rapprocher le bec de pulvérisation de la surface pour mieux attaquer la saleté.
Outils pour la pelouse
S'il le faut, utilisez la brosse de lavage spéciale pour éliminer les saletés récalcitrantes. Rincez à haute pression dans un long mouvement de balayage en maintenant le bec de pulvérisation à environ 7,6-15,2 cm (3 à 6 po) de la surface nettoyée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nettoyez toujours du haut vers le bas et de la gauche vers la droite.
Videz le distributeur de savon
À l'aide du pistolet, faites couler de l'eau à travers le distributeur de savon pour le vider.
Maintenance
Si le nettoyeur tombe, vérifiez avec soin qu'il n'est pas endommagé. Si vous détectez un problème pouvant affecter le fonctionnement du nettoyeur, appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.

MISE EN GARDE : Ne laissez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole, d'huiles pénétrantes etc. entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces substances contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux, ne rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques.
Si le bec de pulvérisation se bouche, il provoquera une augmentation de la pression de la pompe et éventuellement une déformation du schéma de pulvérisation. Nettoyez immédiatement le bec si cela se produit.
Séparez la lance de pulvérisation de la poignée du pistolet.
Nettoyez le bec avec la broche de nettoyage.
Rincez le bec à l'eau.
Reconnectez la lance de pulvérisation sur la poignée du pistolet et remettez le nettoyeur haute pression en marche. Si le bec est toujours bouché, répétez les étapes ci-dessus.

MISE EN GARDE : N'utilisez la broche de nettoyage du bec que si la lance de pulvérisation est déconnectée de la poignée du pistolet. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.

IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.

| Clé n°. | Description |
| 01 | Assemblage du bâti principal |
| 02 | Broche de nettoyage du bec |
| 03 | Lance de pulvérisation |
| 04 | Poignée du pistolet |
| 05 | Assemblage du tuyau haute pression |
Réparation
Pour les piècesou la réparation, veuillezappeler le 1-800-633-1501 ouvisitez-nous enligne au americanlawnmower. com. Veillezfournirtoutel'informationpertinentelorsquevous nous appelezou nous rendezvisite.
Pièces de rechange
Le numéro de modèle de cetoutil se trouve sur une plaque ouuneétiquettefixée au bâti. Notezvotrenuméro de série dans l'espaceprévu ci-dessous.
MODÈLE NO LRS PW16503
NUMÉRO DE SÉRIE
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
| N° | Numéro de kit/ Numéro d'article | Description |
| 1 | PW1650-HPHGK | Kit tuyau et pistolet haute pression |
Appelez-nous d'abord!
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnementoul'entretien de votrenettoyeur haute pression au 1.800.633.1501 entre 8h00 et 17h00, heurenormale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur americanlawnmower. com.
| DÉPANNAGE | ||
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le moteur ne démarre pas | - L'interrupteur est en position d'arrêt- Le cordon électrique n'est pas branché- La prise électrique ne fournit pas la tension adéquate- La gâchette du pistolet n'est pas enclenchée- Fiche du disjoncteur de fuite de terre non réinitialisée | - Allumez l'interrupteur- Branchez le cordon électrique- Essayez une autre prise murale- Enclenchez la gâchette du pistolet- Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur la fiche du disjoncteur de fuite de terre |
| Le moteur s'arrête soudainement | - Le commutateur de sécurité thermique s'est déclenché à cause d'une surchauffe | - Vérifiez que la tension principale correspond aux spécifications |
| L'appareil n'atteint pas une pression élevée | - Le filtre de l'entrée d'eau est bouché- Manque d'alimentation au niveau de l'entrée d'eau- L'alimentation d'eau est restreinte- La pompe aspire de l'air des raccords ou des tuyaux- Les valves sont bouchées ou usées | - Nettoyez le filtre de l'entrée d'eau- Ouvrez complètement la source d'eau- Vérifiez que le tuyau d'arrosage n'est pas plié.- Vérifiez que tous les raccords d'alimentation sont étanches- Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide |
| La pression de sortie varie | - La pompe aspire de l'air- Le filtre de l'entrée d'eau est bouché- Manque d'alimentation au niveau de l'entrée d'eau- Les valves sont sales, usées ou coincées- Les joints de la pompe sont usés | - C Vérifiez que les tuyaux et les raccords sont étanches. Éteignez l'appareil et la pompe d'évacuation à l'aide du pistolet jusqu'à obtention d'un écoulement stable de l'eau.- Nettoyez le filtre de l'entrée d'eau- Ouvrez complètement la source d'eau- Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide |
| La pompe laisse couler de l'eau | - Les joints de la pompe sont usés | - Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide |
| Le détergent n'est pas distribué | - La lance de pulvérisation est en mode haute pression, le détergent ne sera distribué qu'avec une basse pression.- Le bec est bouché par des débris | - Tirez sur la lance de pulvérisation pour une basse pression.- Déconnectez la lance de pulvérisation de la poignée du pistolet, nettoyez avec la broche de nettoyage du bec et rincez à l'eau. |
| Pression faible | - Le robinet n'est pas ouvert à fond ou l'appareil ne reçoit pas un volume complet d'eau.- Pulvérisez avec la pointe de la lance en position de basse pression. | - Ouvrez le robinet à fond- Vérifiez que le tuyau d'arrosage n'est pas plié.- Nettoyez le filtre d'entrée |
| L'appareil ne s'arrête pas quand la gâchette est relâchée | Le pistolet ne fonctionne pas correctement | Débranchez l'appareil de la source d'alimentation. Appelez le service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide. |
PW16503 Nettoyeur HAUTE pression électrique
Copyright. Tous droits réservés.
Politique de garantie
Garantie limitée de pendant (1) ans sur l'équipement électrique d'extérieur Earthwise.
Earthwise garantit au propriétaire d'origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s'engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur d'origine dans un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée.
La garantie s'applique si le produit est utilisé pour usage personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou locatives.
La garantie n'inclut pas les réparations nécessaires à cause de la négligence ou de l'abus de l'opérateur (y compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l'eau), ou l'échec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de l'opérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement au produit vendu directement d'un fournisseur autorisé. Cette garantie ne s'applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF, INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D'UN DÉFAUT, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la durée d'une garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l'utilisation d'accessoires ou d'outils non spécifiquement recommandés n'est pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui s'usent lors d'une utilisation normale ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s'y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie n'inclut pas l'installation, l'assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'utilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s'y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve d'achat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute réclamation de garantie.

Dans le cadre d'un engagement vis-à-vis de l'amélioration de la qualité,
le fabricant se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.