Kern MAP 80K1S - Balance

MAP 80K1S - Balance Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAP 80K1S Kern au format PDF.

📄 85 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kern MAP 80K1S - page 60
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de balance Balance électronique
Capacité maximale 80 kg
Précision 0,01 kg
Dimensions de la plateforme 300 x 300 mm
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Adaptateur secteur ou piles
Utilisation Pesée précise d'objets et de personnes
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification périodique de la calibration
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, éviter les chocs
Informations générales Idéale pour un usage domestique ou professionnel, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - MAP 80K1S Kern

Comment calibrer la balance Kern MAP 80K1S ?
Pour calibrer la balance, placez un poids de référence connu sur la plateforme et accédez au menu de calibration dans les paramètres. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la calibration.
Que faire si la balance affiche une erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, vérifiez que la balance est sur une surface plane et stable, et qu'elle n'est pas surchargée.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' ou accédez au menu des paramètres. Sélectionnez l'unité souhaitée parmi les options disponibles.
Pourquoi la balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la balance est correctement branchée ou si les piles sont chargées. Si la balance ne s'allume toujours pas, essayez de la réinitialiser en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer la balance ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la balance.
La balance Kern MAP 80K1S peut-elle être utilisée dans un environnement humide ?
Il est recommandé d'utiliser la balance dans un environnement sec et propre. Une humidité excessive peut affecter les performances et la précision de la balance.
Comment effectuer une tare sur la balance ?
Pour effectuer une tare, appuyez sur le bouton 'Tare' avant de placer l'objet à peser sur la balance. Cela remettra l'affichage à zéro, vous permettant de peser uniquement l'objet.
Où trouver le manuel d'utilisation de la balance Kern MAP 80K1S ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la balance. Vous pouvez également le télécharger depuis le site Web du fabricant dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quel est le poids maximum que peut supporter la balance ?
La balance Kern MAP 80K1S a une capacité maximale de 80 kg. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment contacter le support technique pour la balance Kern MAP 80K1S ?
Pour contacter le support technique, visitez le site Web du fabricant et recherchez la section 'Contact' ou 'Support'. Vous y trouverez les informations nécessaires pour les joindre par téléphone ou par e-mail.

Questions des utilisateurs sur MAP 80K1S Kern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAP 80K1S - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAP 80K1S de la marque Kern.

MODE D'EMPLOI MAP 80K1S Kern

Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals

KERN MAP Version 1.3 2025-01 Dynamomètre à poignée

Unités kg, lb Auto Off après 1 min sans changement de charge Alimentation en courant 1 x CR2450 Durée de fonctionnement 53 h Température de fonctionnement + 5°C … + 35°C Température d’entreposage - 20°C … + 60°C Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Dimensions complètement as- semblé (larg. x profond. x haut.)

Capacité 80 kg (bleu) 40 kg (vert) 20 kg (rouge) 10 kg (jaune)

Unités kg, lb Auto Off après 1 min sans changement de charge Alimentation en courant 1 x CR2450 Durée de fonctionnement 53 h Température de fonctionnement + 5°C … + 35°C Température d’entreposage - 20°C … + 60°C Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Dimensions complètement as- semblé (larg. x profond. x haut.)

Unités kg, lb Auto Off après 1 min sans changement de charge Alimentation en courant 1 x CR2450 Durée de fonctionnement 53 h Température de fonctionnement + 5°C … + 35°C Température d’entreposage - 20°C … + 60°C Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Dimensions complètement as- semblé (larg. x profond. x haut.)

2 Aperçu de l’appareil

1. Compartiment batterie, voir au chap. 7

2. Affichage, voir au chap. 8

3. Clavier, voir au chap. 8

4. Jeu de ressorts voir au chap. 7

3 Indications fondamentales (généralités)

Utilisation conforme Dans le cadre d’un programme de réhabilitations cet appareil permet au personnel au personnel médical par une batterie de mesures de la force de pression à évaluer la forme de la main du patient et de se former à l’apprentissage L’état de bon ordre de marche de l’appareil sera contrôlé avant chaque utilisation par une personne familiarisée avec le ma- niement selon les règles de l’art.

Utilisation inadéquate Toute modification constructive de l’appareil est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de mesure erronés, des dé- fauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la des- truction de l’appareil. L’appareil ne doit être utilisé que selon les consignes indi- quées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite dé- livrée par KERN.

  • non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
  • utilisation outrepassant les applications décrites
  • modification ou d´ouverture de l´appareil
  • endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides
  • détérioration naturelle et d´usure
  • manutention ou installation électrique non conforme
  • surcharge du système de mesure
  • chute de la balance Surveillance des instruments de contrôle Dans le cadre du suivi de la qualité les propriétés en métrolo- gie de l’appareil doivent être vérifiées à intervalles réguliers. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet de KERN (www.kern-sohn.com).MAP-BA-f-2513 9 Français

4 Indications de sécurité générales

Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une tra- duction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original. Formation du personnel Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le per- sonnel médical professionnel doit appliquer et observer les consignes données dans la notice d’utilisation.

Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. Emballage Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.10 MAP-BA-f-2513 Français

6 Déballage et mise en service

Site de mise en œuvre L’appareil a été construit de manière à pouvoir obtenir des ré- sultats de mesure fiables dans les conditions usuelles d´utilisation. Tenir compte de ce qui suit sur le lieu d’implantation:

  • Éviter la chaleur extrême ainsi que les variations de tem- pérature
  • Protéger l’appareil d´une humidité atmosphérique trop éle- vée, des vapeurs et de la poussière
  • N’exposer pas l’appareil pendant un laps de temps prolon- gé à une forte humidité. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas mettre l’appareil en air conditionné.
  • Éviter les charges statiques
  • Eviter le contact avec l’eau L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit. Etendue de la livraison
  • Appareil voir au chap. 3

Il faut installer deux rondelles intercalaires seulement dans le jeu de res- sorts à 130 kg. (cf. fig.)12 MAP-BA-f-2513 Français

Remplacer jeu de ressorts

1. Comprimer l’appareil jusqu’à ce que les deux vis [1]

3. Retirer d’abord la poignée, puis les ressorts.

4. Insérer le jeu de ressorts souhaité.

5. Assembler de nouveau l’appareil dans l’ordre inverse.

Fonctionnement à batterie

1. Ouvrir le couvercle de la batterie comme le montre la

2. Remplacer la batterie (CR-2450).

3. Refermer le couvercle du compartiment batterie.

Afin de ménager la batterie l’appareil se met automatiquement hors circuit après 60 secondes sans modification de l’affichage. Lorsque les batteries sont usées apparaît sur l’affichage „LO“. Remplacer la batterie. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps pro- longé, sortez les batteries et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des batteries risqueraient d’endommager la balance.14 MAP-BA-f-2513 Français

main gauche main droiteMAP-BA-f-2513 15 Français

Aperçu des affichages

1. Affichage de la stabilité

2. Etat de charge de la batterie

3. Mode de fonctionnement

4. Affichage du pourcentage

/ Zero Mettre en marche / à l’arrêt, RAZ

Mode Sélectionner le mode

Mise en marche / à l’arrêt Remise à zéro Mettre en marche l’appareil sur la touche /Zero. L’affichage du zéro apparaît. Si l’appareil n’affichait pas avec précision le zéro à l’état délesté, appeler la touche /Zero. Pour la mise hors circuit, garder la touche /Zero enclen- chée pendant env. 3 secondes.

A la mise en marche l’appareil démarre en mode et avec l’unité (kg/lb), avec lesquels il a été mis hors circuit.MAP-BA-f-2513 19 Français

7.1 Modes opératoires

Départ usine, l’appareil se trouve en mode réel. Sur la touche mode l’appareil peut être commuté dans les modes de fonctionnement suivants.

Mode de fonctionne- ment/mode Affichage Fonction Mode réel

Compte le nombre de processus de pressions, qui dépassent une force- limite définie au préalable.

Mode d’extrapolation de la moyenne

Extrapole la force moyenne à partir de deux manipulations.

1. Affichage de la force actuelle

délester comprimer relâcher

2. Commutation des unités de mesure kg lb

En mode réel il est possible de commuter en appuyant sur la touche Set de „kg“ en „lb“ et vice versa.

A la mise en marche l’appareil démarre avec l’unité de sa mise hors circuit.MAP-BA-f-2513 21 Français

Mettre en marche l’appareil sur la touche /Zero. Appuyer sur la touche Mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Count apparaisse.

2. Définir la force limite

La force limite actuellement réglée est affichée.

Pour la modifier répéter les pressions sur la touche Mode jusqu’à ce que la force limite souhaitée soit affichée. Veiller à ce que la capacité du ressort ne soit pas dépassée (p. ex. pour le jeu de ressorts de 20 kg la force limite du jeu de ressorts < 20 kg).

Valider sur la touche Set, l’affichage Count apparaît.22 MAP-BA-f-2513 Français

3. Comptage du nombre de processus de compression

Exercer le plus de compressions et de délestages possibles avec l’appareil. Chaque processus de compression est accompagné d’un signal sonore.

Le nombre de processus de compression réalisé est affiché.

4. Démarrer de nouveaux comptages

Appuyer sur la touche /Zero, l’affichage du zéro apparaît. Compter le nombre de processus de compressions comme il est décrit sous le point 3.MAP-BA-f-2513 23 Français

Mode d’extrapolation de la moyenne

Mettre en marche l’appareil sur la touche /Zero. Appuyer sur la touche Mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Avg apparaisse.

2. Extrapolation de la force moyenne à partir de deux

Effectuer un processus de compression

La force de la première manipulation est affichée. Effectuer un second processus de compression

La force de la seconde manipulation est affichée.24 MAP-BA-f-2513 Français

Appeler la touche Set, la force moyenne de deux manipu- lations est extrapolée et affichée en clignotant.

3. Démarrer de nouvelles mesures

Sur la touche Set l’appareil retourne en mode de mesure.

Appuyer sur la touche /Zero, l’affichage du zéro apparaît. Effectuer de nouvelles mesures comme il est décrit sous le point 2.MAP-BA-f-2513 25 Français

Mettre en marche l’appareil sur la touche /Zero. Appuyer sur la touche Mode autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Max. apparaisse.

2. Réaliser la mesure

Exemple: Une force de 50 kg est atteinte au cours d’un processus de compres- sion. Maintenant il est possible de définir si au cours des mesures con- sécutives 50 kg = 100% sont de nouveau atteints ou seulement 31% =

15.5 kg (pourcentage réglable entre 1-100 % )

Réaliser le processus de compression

La force développée lors de la première manipulation est affichée et mémorisée par appel de la touche Set.

Le pourcentage actuellement réglé est affiché.26 MAP-BA-f-2513 Français

Pour le modifier appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche Mode jusqu’à ce que le pourcentage voulu soit affiché. Confirmez sur la touche Set.

Si lors d’un nouveau processus de compression la force est inférieure à p. ex. < 31 % (< 15,5 kg), l’ancienne valeur maxi est conservée. Si lors d’un nouveau processus de compression la force est supérieure à p. ex. > 31 % (> 15,5 kg), la nouvelle valeur maxi est affichée. L’ancienne valeur maxi est sur- chargée par la nouvelle valeur.MAP-BA-f-2513 27 Français

Nettoyage Veuillez ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (solvants ou similaires), mais plutôt un chiffon humidifié avec une douce lessive au savon, ou un produit de nettoyage mé- nager. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de liquide qui pénètre dans l’appareil. Essuyez avec un doux chiffon sec. Enlevez les sa- lissures sur-le-champ.

Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.

Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.

Capacité des batteries épuisée. Remplacement de la batterie, voir au chap. 7

Sous-sollicitation, régler sur la touche /Zero à zéro

Erreur de précontrainte, exercer une légère précontrainte sur l’appareil à la mise en marche.

Défaut d’EEPROM, couper et remettre en marche l’appareil. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kern

Modèle : MAP 80K1S

Catégorie : Balance