Kern HCB 0.5T-3 - Balance

HCB 0.5T-3 - Balance Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCB 0.5T-3 Kern au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kern HCB 0.5T-3 - page 90
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Balance suspendue électronique
Marque Kern
Modèle HCB 0.5T-3
Capacité maximale (Max) 500 kg
Lisibilité (d) 1 kg
Précision 0.5 % de la capacité maximale
Unités de pesée kg, lb, Newton
Alimentation 3 piles AA 1,5 V
Autonomie des piles environ 300 heures
Extinction automatique Après 3 minutes (réglable)
Affichage LCD, hauteur des chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier (L x P x H) 80 x 45 x 150 mm
Poids net 350 g
Matériau du boîtier Plastique
Matériau de suspension Acier inoxydable
Fonctions spéciales Tarage, Data Hold (4 modes), Pesée d'animaux, Valeur de crête
Sécurité Indicateur de surcharge (E), patte de sécurité, ne pas se tenir sous la charge
Température de fonctionnement 5 à 35 °C
Humidité ambiante max. 80 % (sans condensation)
Calibrage (ajustage) Possible avec poids externe (non fourni)
Maintenance Contrôle régulier tous les 3 mois ou 12 500 pesées ; maintenance élargie annuelle par SAV KERN

FOIRE AUX QUESTIONS - HCB 0.5T-3 Kern

Comment allumer et eteindre la balance HCB 0.5T-3 ?
Pour allumer, appuyez sur la touche ON/OFF. L'ecran s'allume et effectue un autotest. Pour eteindre, maintenez la touche ON/OFF enfoncee jusqu'a ce que l'affichage s'eteigne.
Comment changer les piles ?
Lorsque l'indication LO apparait, les piles sont faibles. Ouvrez le compartiment a piles (situe a l'arriere), remplacez les 3 piles AA de 1,5 V et refermez le compartiment. Si la balance n'est pas utilisee longtemps, retirez les piles.
Comment effectuer un tarage ?
Accrochez un recipient vide (precharge) puis appuyez sur la touche TARE. L'affichage revient a zero. Ajoutez ensuite la marchandise a peser, le poids net s'affiche. Pour effacer la tare, dechargez la balance et reappuyez sur TARE.
Comment utiliser la fonction Data Hold ?
Maintenez la touche HOLD enfoncee jusqu'a voir le reglage actuel (H1 a H6). Appuyez plusieurs fois sur ON/OFF/TARE pour selectionner H1-H4 (Data Hold). Validez avec HOLD. La valeur de pesee est alors gelee selon le mode choisi (fixe pendant 5 s, jusqu'a nouvelle touche, etc.). Un triangle en haut a gauche indique que la fonction est active.
Comment peser des animaux avec la balance ?
Activez la fonction H5 (pesee d'animaux) en maintenant HOLD, puis en appuyant sur ON/OFF/TARE jusqu'a H5. Validez avec HOLD. Accrochez l'animal et appuyez sur HOLD. La balance calcule la moyenne de 16 mesures pendant 3 secondes et affiche le resultat stable avec un triangle.
Comment calibrer (ajuster) la balance ?
Eteignez la balance, puis allumez-la en maintenant la touche UNIT enfoncee jusqu'a voir CAL. Attendez que le poids d'ajustage requis s'affiche (ex. 200 kg pour ce modele). Accrochez le poids d'ajustage. L'ecran affiche F puis revient en mode pesee. Si une erreur apparait, recommencez.
Quelle est la charge maximale autorisee ?
La charge maximale (Max) est de 500 kg. Ne la depassez jamais, sinon l'affichage indique E et la balance peut etre endommagee. Tenez compte de la tare eventuelle.
Que faire si l'ecran affiche LO ou E ?
LO signifie piles faibles : remplacez les piles. E indique une surcharge : dechargez immediatement la balance. Si le probleme persiste, contactez un service agre KERN.
Comment nettoyer la balance ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant doux pour vitres. N'utilisez pas de solvants, acides ou produits chimiques abrasifs qui pourraient fragiliser le plastique. Essuyez le clavier et l'ecran avec le chiffon humide.
Quels sont les intervalles de maintenance de la balance suspendue ?
Avant chaque usage : verifiez le bon fonctionnement. Tous les 3 mois ou 12 500 pesees : controle dimensionnel (usure, deformations). Tous les 12 mois ou 50 000 pesees : maintenance elargie par un partenaire SAV KERN (test de fissures par magnetoscopie). Tous les 10 ans ou 500 000 pesees : remplacement complet.

Questions des utilisateurs sur HCB 0.5T-3 Kern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCB 0.5T-3 - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCB 0.5T-3 de la marque Kern.

MODE D'EMPLOI HCB 0.5T-3 Kern

Maintenance et entretien réguliers

KERN HCB / HCN

Version 4.4

06/2016

Kern HCB 0.5T-3 - KERN HCB / HCN - 1

Kern HCB 0.5T-3 - KERN HCB / HCN - 2

Vous trouverez d'autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals

Kern HCB 0.5T-3 - KERN HCB / HCN - 3

Notice d'utilisation / journal de bord

Balance suspendue électronique

Table des matières

  1. Caractéristiques techniques ____ 4

1.1 Dimensions 10

1.1.1 HCB ≤ 200 kg 10

1.1.2 HCB 05T-3 11

1.1.3 HCB 1T-3 12

1.1.4 Modèles HCN 13

1.1.5 Mousqueton et crochet (modèle HCB ≤ 200 kg et modèle HCN) ____ 14

  1. Consignes générales de sécurité ____ 15

2.1 Obligations de l'exploitant 15

2.2 Mesures d'organisation 15

2.3 Conditions d'environnement 15

2.4 Observer les indications du mode d'emploi 16

2.5 Utilisation conforme aux prescriptions 16

2.6 Utilisation inadéquate 16

2.7 Garantie 17

2.8 Le travail conscient de la sécurité 17

2.9 Vérification des moyens de contrôle 17

2.10 Contrôle à la réception de l'appareil 17

2.11 Première mise en service 18

2.12 Mise hors service et stockage 18

  1. La balance suspendue d'un seul coup d'œil ____ 19

3.1 Aperçu 19

3.2 Vue d'ensemble des indicateurs et du clavier 22

3.3 Etiquette adhésive 23

  1. Mise en oeuvre ____ 24

4.1 Déballage 24

4.2 Etendue de la livraison 24

4.3 Vérification des dimensions originales 25

4.4 Fonctionnement à pile 25

4.5 Suspension de la balance 26

  1. Commande 27

5.1 Consignes de sécurité 27

5.2 Charger la balance suspendue 28

5.3 Mise en marche / arrêt 31

5.4 Tarage 31

5.5 Pesage 31

5.6 Commutation de l'unité de pesée 32

5.7 Fonctions 32

  1. Menu 34
  2. Ajustage 35
  3. Maintenance, nettoyage et élimination ____ 36
    8.1 Nettoyage et élimination 36
    8.2 Maintenance et entretien réguliers 37
    8.3 Liste de vérifications „Maintenance régulière“, (voir chap. 8,2) ____ 39
  4. Annexe 42
    9.1 Liste de vérifications „Maintenance élargie“ (révision générale) ____ 42
    9.2 Liste „pièces de rechange et réparations de pièces se répercutant sur la sécurité“ ____ 43
  5. Déclaration de conformité ____ 44

  6. Caractéristiques techniques

KERNHCB 20K10HCB 20K50HCB 50K20
Lisibilité (d)10 g50 g20 g
Plage de pesée (max)20 kg20 kg50 kg
Plage de tarage (par soustraction)20 kg20 kg50 kg
Reproductibilité10 g50 g20 g
Linéarité±20 g±100 g±40 g
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)10 kg (M3)10 kg (M3)20 kg (M3)
Temps de stabilisation2 s
Précision0.5 % du maximum
Temps de préchauffage10 minutes
Unitéskg, lb, N
Auto-off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)3 x 1,5 V AA Durée de fonctionnement 300 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut80 mm x 45 mm x 150 mm
Matériel du boîtierMatière plastique
Matériel crochet et mousquetonAcier inoxydable
Poids net400 g
KERNHCB 50K100HCB 99K50HCB 100K200
Lisibilité (d)100 g50 g200 g
Plage de pesée (max)50 kg99 kg100 kg
Plage de tarage (par soustraction)20 kg 20 kg50 kg
Reproductibilité100 g50 g200 g
Linéarité±200 g±100 g±400 g
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)20 kg (M3)50 kg (M3)50 kg (M3)
Temps de stabilisation2 s
Précision0.5 % du maximum
Temps de préchauffage 10 minutes
Unitéskg, lb, N
Auto-off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)3 x 1,5 V AA Durée de fonctionnement 300 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut80 mm x 45 mm x 150 mm
Matériel du boîtierMatière plastique
Matériel crochet et mousquetonacier inoxydable
Poids net400 g
KERNHCB 200K100HCB 200K500
Lisibilité (d) 100 g 500 g
Plage de pesée (max)200 kg200 kg
Plage de tarage (par soustraction)200 kg 200 kg
Reproductibilité100 g500 g
Linéarité±200 g±1000 g
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)100 kg (M3) 100 kg (M3)
Temps de stabilisation 2 s
Précision 0.5 % du maximum
Temps de préchauffage10 minutes
Unitéskg, lb, N
Auto-off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)3 x 1,5 V AA Durée de fonctionnement 300 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut80 mm x 45 mm x 150 mm
Matériel du boîtierMatière plastique
Matériel crochet et mousquetonAcier inoxydable
Poids net400 g
KERNHCB 0.5T-3HCB 1T-3
Lisibilité (d) 1 kg 2 kg
Plage de pesée (max)500 kg1000 kg
Plage de tarage (par soustraction)500 kg 1000 kg
Reproductibilité 1 kg 2 kg
Linéarité ±2 kg ±4 kg
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)200 kg (M3) 500 kg (M3)
Temps de stabilisation 2 s
Précision 0.5 % du maximum
Temps de préchauffage10 minutes
Unités kg, lb, N
Auto-off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)3 x 1,5 V AA Durée de fonctionnement 300 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut80 mm x 45 mm x 150 mm80 mm x 48 mm x 150 mm
Matériel du boîtierMatière plastique
Matériel suspensionAcier inoxydable
Poids net350 g520 g
KERNHCN 20K50IPHCN 50K100IP
Lisibilité (d) 50 g 100 g
Plage de pesée (max)20 kg50 kg
Plage de tarage (par soustraction)20 kg 50 kg
Reproductibilité50 g100 g
Linéarité±100 g±200 g
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)10 kg (M3) 50 kg(M3)
Temps de stabilisation 2 s
Précision0.5 % du maximum
Temps de préchauffage10 minutes
Unitéskg, lb, N
Auto off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)2 x 1,5 V AADurée de fonctionnement 200 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut95 mm x 55 mm x 175 mm
Matériel du boîtierAcier inoxydable
Matériel crochet et mousquetonAcier inoxydable
Poids net800 g
Protection anti-poussière et contre les projections d'eauIP 65
KERNHCN 100K200IPHCN 200K500IP
Lisibilité (d) 200 g 500 g
Plage de pesée (max)100 kg200 kg
Plage de tarage (par soustraction)100 kg 200 kg
Reproductibilité200 g500 g
Linéarité± 400 g±1 kg
Poids d'ajustage recommandé n'est pas joint (catégorie)50 kg (M3) 100 kg (M3)
Temps de stabilisation 2 s
Précision 0.5 % du maximum
Temps de préchauffage 10 minutes
Unitéskg, lb, N
Auto off3 minutes
Température ambiante autorisée5...+35 °C
Humidité de l'air environnement (max)80 %
Pile (de série)2 x 1,5 V AADurée de fonctionnement 200 h
AfficheurHauteur de chiffres 12 mm
Dimensions du boîtier larg x prof x haut95 mm x 55 mm x 175 mm
Matériel du boîtierAcier inoxydable
Matériel crochet et mousquetonAcier inoxydable
Poids net800 g
Protection anti-poussière et contre les projections d'eauIP 65

1.1 Dimensions

1.1.1 HCB ≤ 200 kg

Kern HCB 0.5T-3 - HCB ≤ 200 kg - 1

42.7 152.5

1.1.2 HCB 05T-3

81.8 3.6 34.7 R17.36 117.0 R17.37 2-Ø16.0

42.7 152.5

1.1.3 HCB 1T-3

Kern HCB 0.5T-3 - HCB 1T-3 - 1

1.1.4 Modèles HCN

Kern HCB 0.5T-3 - Modèles HCN - 1

1.1.5 Mousqueton et crochet (modèle HCB ≤ 200 kg et modèle HCN)

Ø10.0±0.5 43.5±1.0 (101.0±1.0)

Kern HCB 0.5T-3 - Mousqueton et crochet (modèle HCB ≤ 200 kg et modèle HCN) - 2

2. Consignes générales de sécurité

2.1 Obligations de l'exploitant

Les prescriptions de sécurité nationales ainsi que les prescriptions de travail, d'exploitation et de sécurité de l'exploitant sont à prendre en compte.

  • Toutes les prescriptions de sécurité du fabricant de la grue sont à respecter.
  • La balance ne doit être utilisée qu'aux fixations prévues à cet effet (2). Chaque type d'usage qui ne soit pas décrit dans cette notice d'utilisation, sera considéré comme utilisation non conforme. Le propriétaire seul est responsable des dommages matériels voire des dommages corporels résultant de telle utilisation non conforme, en aucun cas la compagnie KERN & Sohn.

La compagnie KERN & Sohn ne peut pas être tenue responsable si la balance suspendue est modifiée ou utilisée non conforme et si en résultent des dommages.

  • Entretenir et remettre en état régulièrement balance suspendue, grue et moyens de suspension de charge (voir au chap. 8.3).
  • Consigner les résultats du contrôle dans un journal de bord.

2.2 Mesures d'organisation

  • Ne confier les manipulations qu'à un personnel formé et mis au courant à cet effet.
  • Vous assurer que la notice d'utilisation se trouve à tout moment à portée de main sur le site de mise en œuvre de la balance suspendue.
  • Seulement le personnel spécialisé peut faire la montage, la mise en service et la maintenance.
  • Le remplacement de sous-ensembles supportant des charges est prohibé

2.3 Conditions d'environnement

  • Ne jamais utiliser la balance suspendue dans des zones à risque de déflagration. Le modèle série n'est pas équipé d'une protection contre les explosions.
  • Utiliser la balance suspendue seulement dans des conditions ambiantes comme décrit dans cette notice d'utilisation, (spécialement dans chap. 1 „Données techniques“).
  • N'exposez pas la balance suspendue à humidité trop forte. L'installation d'un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l'apparition d'une couche d'humidité (condensation de l'humidité atmosphérique sur l'appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l'appareil coupé du secteur s'acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
  • Ne jamais utiliser la balance suspendue dans des zones à risque de corrosion.
  • Protéger la balance suspendue d'une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs, des liquides et de la poussière.
  • L'apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d'appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d'alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d'affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.

2.4 Observer les indications du mode d'emploi

Kern HCB 0.5T-3 - Observer les indications du mode d'emploi - 1

⇒ Lisez attentivement la totalité de ce mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà des expériences avec les balances KERN.

2.5 Utilisation conforme aux prescriptions

La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c'à d. que les matières à peser ne seront posées que verticalement, à main, avec précaution et „de manière saccadée“ au support de charge. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.

  • Utiliser la balance suspendue seulement pour lever et peser des charges librement mobiles.
  • Danger de blessure en cas d'utilisation non conforme. ce n'est pas permis de
  • dépasser la charge nominale de la grue, de la balance suspendue ou de tout type des butées de charge,
  • transportes de personnes,
  • tractions obliques de charges,
  • arrachement, traction ou remorquage de charges.
  • Les modifications ou des changements de la balance suspendue ou de la grue ne sont pas admis.

2.6 Utilisation inadéquate

Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de "compensation de stabilité" intégré dans la balance peut provoquer l'affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple: des liquides dégoulinent lentement à partir d'un récipient accroché à la balance.) Ne laissez pas suspendues des charges permanentes. Cette charge est susceptible d'endommager le système de mesure, ainsi comme des pièces importantes pour la sécurité.

⇒ Assurez-vous qu'il n'y a personne ni rien en dessous de la charge, qui risque d'être blessé ou endommagé!
→ La balance n'est pas appropriée à peser des personnes!
→ La balance n'est pas conforme à la loi allemande sur les produits médicaux (MPG).

La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d'utilisation/d'application dérogeant à ces dernières doivent faire l'objet d'une autorisation écrite délivrée par KERN.

2.7 Garantie

La garantie n'est plus valable en cas de

• non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d'emploi
- utilisation outrepassant les applications décrites
- modification ou d'ouverture de l'appareil
- endommagement mécanique et d'endommagement lié à des matières ou des liquides
• détérioration naturelle et d'usure
- mise en place ou d'installation électrique inadéquates
- surcharge du système de mesure

2.8 Le travail conscient de la sécurité

  • Ne jamais se tenir sous les charges en suspension, voir au chap. 5.1.
  • Positionner la grue de manière que la charge soit verticalement élevée.
  • En travaillant sur la grue et la balance suspendue porter les protections personnelles (casque, chaussures de sécurité etc.).

2.9 Vérification des moyens de contrôle

Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d'assurance qualité. A cette fin, l'utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l'étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les balances (sur la base du standard national).

2.10 Contrôle à la réception de l'appareil

Nous vous prions de contrôler l'emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l'appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles, voir au chap. 4.1.

2.11 Première mise en service

Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, la balance doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d'échauffement au chap. 1).

Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l'alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).

La précision de la balance dépend de l'accélération due à la pesanteur.

Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.

Contrôle des dimensions originales, voir chap. 4.3

2.12 Mise hors service et stockage

  • Décrocher la balance suspendue de la grue et enlever tout le matériel d'élingage des charges de la balance suspendue.
  • Ne pas entreposer le balance suspendue à l'extérieur

3. La balance suspendue d'un seul coup d'œil

3.1 Aperçu

Modèles HCB ≤ 200 kg 1 2 3 4 KERN 0.0 N HOLD KG HOLD UNIT Max 200 kg E - 1 kg

1 Mousqueton avec fermeture de sécurité
2 Afficheur
3 Clavier
4 Crochet

Modèles HCB ≥ 500 kg 1 KERN HCB 377 0.0 N lb kg ON/OFF TAIRE HOLD UNIT Max 500 kg d = 1 kg 1 2 3

1 Œillet d'accrochage
2 Afficheur
3 Clavier

Kern HCB 0.5T-3 - Aperçu - 3

Les œillets d'accrochage ne sont pas compris dans les fournitures des modèles ≥ 500 kg.

Pour l'accrochage de la charge recourir à des œillets d'accrochage standardisés.

Modèles HCN Vue frontale Vue dorsale 1 2 3 4 5 6 6

1 Mousqueton avec fermeture de sécurité
2 Afficheur
3 Clavier
4 Crochet
5 Affichage additionnel
6 Compartiment à batteries

3.2 Vue d'ensemble des indicateurs et du clavier

Kern HCB 0.5T-3 - Vue d'ensemble des indicateurs et du clavier - 1

▶kgl'unité de pesée actuelle est le kilogramme
▶lbl'unité de pesée actuelle est la livre
▶Nl'unité de pesée actuelle est le newton
Caractérise la valeur de pesée en fonction du réglage actif H1-H6 (voir au chap. 5.7).
H1-H4:Fonction Data-Hold
H5Fonction de pesée des animaux
H6 Fonction valeur de crête
LOCapacité des piles épuisée
E Surcharge

Clavier:

ToucheDescriptionDescriprion de la fonction
Kern HCB 0.5T-3 - Clavier: - 1Touche ON/OFFAllumer la balanceMettre la balance suspendue à l'arrêt (pression longue sur la touche)TarageFeuilleter en avant dans le menu
Kern HCB 0.5T-3 - Clavier: - 2Touche UNITCommuter l'unité de pesée (kg→lb→N)
Kern HCB 0.5T-3 - Clavier: - 3Touche HOLDGeler l'affichage du poidsAfficher la valeur moyenne pour la pesée d'animauxValider le réglage du menu

3.3 Etiquette adhésive

ACHTUNG! ATTENTION! ATTENZIONE!

ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE Max 150 kg

(exemple)

⇒ Ne pas séjourner au-dessous de charges suspendues.
⇒ Ne pas utiliser dans la zone du chantier.
⇒ Ne pas quitter des yeux les charges en suspension.

⇒ Ne pas dépasser la charge nominale de la balance.

→ Le produit est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité produit et matériel.

Kern HCB 0.5T-3 - Etiquette adhésive - 3

+ Observer absolument le chap. 2 „Indications générales de sécurité“!

4.1 Déballage

Kern HCB 0.5T-3 - Déballage - 1CONSIGNE DE SECURITE pour la prévention du brisLes balances suspendues délivrées et déballées ne sont pas reprises.
Le balance suspendue est scellé par KERN.⇒ Le mousqueton et le crochet sont scellés.⇒ La sortie de l'emballage est également scellée.+ La violation d'un sceau entraîne obligatoirement l'achat.Kern HCB 0.5T-3 - Déballage - 2fig: Sceau
En vous remerciant de votre compréhension.Votre équipe de suivi de la qualité KERN

4.2 Etendue de la livraison

Sortir avec précaution le balance suspendue et les accessoires de leur emballage, retirer le matériel d'emballage. Contrôler si tous les éléments des fournitures sont livrés et sans dommages.

• Balance suspendue, voir au chap. 3.0
• Mousqueton, uniquement les modèles ≤ 200 kg
• Crochet, uniquement les modèles ≤ 200 kg
- Piles (modèles HCB: 3 x 1.5 V AA, Modèles HCN: 2 x 1.5V AA)
- Notice d'utilisation / journal de bord

4.3 Vérification des dimensions originales

→ Reportez les dimensions originales de la fiche de données de production dans les plages grises de la liste de vérification chap. 8.3.
⇒ Vérifier les dimensions originales de la balance suspendue, réalisation voir chap. 8.3 „Maintenance régulière“
→ Reportez toutes les données (date, inspecteur, résultats) dans la première ligne sous „vérification avant le premier usage“ de la liste de vérification (voir chap. 8,3)

Kern HCB 0.5T-3 - Vérification des dimensions originales - 1

Si les dimensions du premier contrôle de sécurité ne correspondent pas à ceux de KERN, la balance ne doit pas être mise en service. Dans ce cas contactez un partenaire de SAV autorisé par KERN.

4.4 Fonctionnement à pile

Modèles HCB Modèles HCN 3 x piles AA de 1.5V 2 x piles AA de 1.5V

Lorsque les piles sont usées apparaît sur l'affichage de la balance "LO". Appuyez sur la touche ON/OFF et remplacez de suite les piles.

Ouvrir le compartiment à piles, remplacer les piles et refermer de nouveau le compartiment à piles.

Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors circuit en l'absence de pesage après 4 minutes. Cette fonction Auto Off peut être désactivée dans le menu, voir au chap. 6.

Si le balance suspendue n'est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, retirer les piles.

4.5 Suspension de la balance

Kern HCB 0.5T-3 - Suspension de la balance - 1

Condition préliminaire

La grue sera encore dotée d'une patte de sécurité (1) afin que la balance suspendue ne puisse pas tomber sans charge.

Veuillez contacter le fabricant de la grue pour obtenir un crochet avec ce dispositif de sécurité si cette patte de sécurité fait défaut ou si elle est endommagée.

Accrochez la balance suspendue au crochet inférieur d'une grue et fermez la patte de sécurité.

L'œillet supérieur de la balance suspendue doit s'appliquer au capstan (2).

5. Commande

5.1 Consignes de sécurité

Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 1Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 2 Risque de blessure par les chutes de charges!DANGER
Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 3⇒ Toujours travailler avec le plus grand soin, en application des règles générales s'appliquant à la conduite d'une grue.⇒ Vérifier toutes les pièces (crochet, mousqueton, bagues, élingues de cordes, câbles, chaînes etc.) pour détecter des endommagements ou une usure excessive⇒ Si la patte de sécurité du crochet de grue présente des défauts ou si n'existe pas du tout, la balance ne doit pas être utilisée⇒ Travailler à une vitesse correspondante⇒ Eviter absolument des vibrations et des forces horizontales. Evitez les a-coups, les torsions et les mouvements pendulaires (p. ex. par accrochage en biais) de toutes natures.⇒ Ne pas utiliser la balance suspendue pour le transport de charges⇒ Ne pas séjourner au-dessous de charges suspendues.⇒ Ne pas utiliser dans la zone du chantier.⇒ Ne pas quitter des yeux les charges en suspension.⇒ Ne pas dépasser la charge nominale de la grue, de la balance suspendue ou du matériel d'élingage des charges sur la balance suspendue.
Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 4
Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 5
Kern HCB 0.5T-3 - Consignes de sécurité - 6(exemple)

5.2 Charger la balance suspendue

Afin d'obtenir des bons résultats de pesée observer le suivant, illustrations voir page suivante:

N'utilisez que du matériel d'élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement.
⇒ N'utilisez pas de matériel d'élingage surdimensionné, il ne pourrait pas garantir la suspension à 1 point.
⇒ N'utilisez pas de suspensions multiples.
⇒ Ne tirez ou ne poussez pas la charge ou la balance chargée.
→ N'exercez aucune traction horizontale sur le crochet.

Charger la balance

  1. Positionner le crochet de la balance suspendue au-dessus de la charge.
  2. Descendre la balance suspendue jusqu'à ce que la charge puisse être suspendue au crochet de la balance. Réduire la vitesse quand la hauteur correspondante est atteinte.
  3. Accrocher la charge aux œillets d'accrochage. Vous assurer que les éléments importants pour la sécurité sont opérationnels (p. ex. que la patte de sécurité est fermée). Si la charge est arrimée par des nœuds, assurez-vous que les nœuds s'appliquent de toute leur surface au capstan du crochet.
  4. Soulever la charge lentement.

Si la charge est fixée à l'aide des élingues, assurer que la charge soit bien balancée et que les élingues soient correctement positionnées.

Kern HCB 0.5T-3 - Charger la balance - 1

Recourir toujours au matériel d'élingage approprié, exemple HCB 100K200

Kern HCB 0.5T-3 - Charger la balance - 2

N'utilisez que du matériel d'élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement.

N'utilisez pas de matériel d'élingage surdimensionné, il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point.

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 24.00 25.00 26.00 27.00 28.00 29.00 30.00 31.00 32.00 33.00 34.00 35.00 36.00 37.00 38.00 39.00 40.00 41.00 42.00 43.00 44.00 45.00 46.00 47.00 48.00 49.00 50.00 51.00 52.00 53.00 54.00 55.00 56.00 57.00 58.00 59.00 60.00 61.00 62.00 63.00 64.00 65.00 66.00 67.00 68.00 69.00 70.00 71.00 72.00 73.00 74.00 75.00 76.00 77.00 78.00 79.00 80.00 81.00 82.00 83.00 84.00 85.00 86.00 87.00 88.00 89.00 90.00 91.00 92.00 93.00 94.00 95.00 96.00 97.00 98.00 99.00

Ne tirez ni ne poussez pas

N'exercez aucune traction latérale sur le crochet.

100 gm 0.0 N·kg 500 gm 500 gm 500 gm

N'utilisez pas de suspensions multiples

5.3 Mise en marche / arrêt

Mise en route

→ Appuyez sur la touche ON/OFF. L'affichage s'illumine et la balance réalise une vérification automatique. L'autotest est terminé lorsque sur l'affichage apparaît la valeur de pesée 0.

Mettre à l'arrêt

→ Pression prolongée sur la touche ON/OFF.

5.4 Tarage

⇒ Accrocher une pré-charge. Appuyer sur la touche TARE, l'affichage du zéro apparaît. Ceci indique que l'enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu.

7.00 N lb kg ON/OFF TARE 0.00 N lb kg

→ Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
⇒ Une fois la précharge enlevée, le poids de la précharge apparaît en affichage négatif.
Pour effacer la valeur de la tare, déchargez la balance suspendue et appuyez sur la touche TARE.

5.5 Pesage

→ Charger la balance suspendue. La valeur pondérale sera affichée tout de suite.

0.00 N lb kg load 20 kg 20.00 N lb kg

Eviter impérativement de charger la balance au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d'une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.

Si la charge maximale est dépassée, „E“ est affiché. Délester le système de pesée ou réduire la précontrainte.

5.6 Commutation de l'unité de pesée

Kern HCB 0.5T-3 - Commutation de l'unité de pesée - 1
N lb kg

Kern HCB 0.5T-3 - Commutation de l'unité de pesée - 2

Kern HCB 0.5T-3 - Commutation de l'unité de pesée - 3
▶ N Ib kg

Par appel de la touche UNIT est affichée l'unité de pesée suivante kg→ lb→N.

L'indicateur ▶ affiche la valeur active.

5.7 Fonctions

Les fonctions suivantes peuvent être activées sur la touche Hold:

Réglage Fonction
H1Fonction Data-Hold 1La valeur de la pesée est „gelée“ après pression de la touche Hold pendant 5 sec.+ voir chap.5.7.1
H2Fonction Data-Hold 2La valeur de la pesée est „gelée“ après pression de la touche Hold jusqu’à l’appel d’une autre touche
H3Fonction Data-Hold 3La valeur de la pesée est automatiquement „gelée“ pendant 5 sec.
H4Fonction Data-Hold 4La valeur de la pesée est „gelée“ après avoir atteint une valeur stable jusqu’à l’appel d’une autre touche
H5Fonction de pesée des animaux+voir chap.5.7.2
H6 Fonction valeur de crête+voir chap.5.7.3

5.7.1 Fonction Data-Hold

⇒ Mettez en marche la balance, gardez la touche HOLD enclenchée jusqu'à ce qu'apparaisse le réglage actuel „Hx“ (H1 – H6).
⇒ Répéter la pression sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le réglage „H1-H4“ est affiché.
⇒ Valider sur la touche HOLD le réglage.
⇒ Accrochez les matières à peser
La valeur de la pesée „gelée“ est affichée en fonction du réglage (H1 – H4) (voir au chap. 5.7), symbolisée par le [▲] en haut et à gauche.

0.00 N lb kg load 20 kg HOLD 20.00 N lb kg

5.7.2 Fonction de pesée des animaux

Cette fonction est appropriée pour les procédures de pesées agitées. Le résultat est la valeur pondérée entre 16 valeurs de pesées, qui est déterminée en 3 secondes.

⇒ Mettez en marche la balance, gardez la touche HOLD enclenchée jusqu'à ce qu'apparaisse le réglage actuel „Hx“ (H1 – H6).
⇒ Répéter la pression sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le réglage „H5“ est affiché.
→ Valider sur la touche HOLD le réglage.
⇒ Accrochez les matières à peser
⇒ Appelez la touche HOLD, l'affichage compte à rebours à partir de 3 -1. La moyenne calculée est affichée avec le symbole [▲] en haut et à gauche.
Avant de passer à d'autres mesures, appelez tout d'abord la touche ON/OFF/TARE.

5.7.3 Fonction valeur de crête

Cette fonction affiche la valeur de charge la plus élevée (valeur de crête) d'une pesée. Fréquence de mesure: 200ms

Attention:

Kern HCB 0.5T-3 - Attention: - 1

Ne chargez jamais la balance au delà de la charge maximale indiquée (!risque de rupture!!).

⇒ Mettez en marche la balance, gardez la touche HOLD enclenchée jusqu'à ce qu'apparaisse le réglage actuel „Hx“ (H1 – H6).
⇒ Répéter la pression sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que le réglage „H6“ est affiché.
→ Confirmez sur la touche HOLD votre sélection
→ Accrochez les matières à peser
→ La valeur de crête apparaît brièvement avec le symbole [▲] en haut et à gauche. La balance revient automatiquement à zéro et est prête pour d'autres mesures.

6. Menu

→ Appelez la touche HOLD la balance étant hors circuit et maintenez-la enclenchée
⇒ Ne relâchez pas la touche HOLD. Appelez également la touche ON/OFF/TARE et maintenez-la enclenchée
→ Gardez la touche ON/OFF/TARE enclenchée, mais relâchez cependant la touche HOLD
→ Appelez de nouveau la touche HOLD
→ Maintenez les deux touches enclenchées jusqu'à ce qu'apparaisse "tr" sur l'écran d'affichage
⇒ Relâchez les deux touches. La balance se trouve en cours de menu.
A l'aide de la touche ON/OFF/TARE on peut choisir entre les fonctions suivantes:

• tr (Zero tracking) : ON/OFF
• AF (Auto off): ON/OFF
• rST (RAZ pour rétablir les réglages en usine): YES/NO

→ Validez la fonction sélectionnée sur la touche HOLD.
Dans l'affichage apparaît le réglage actuel „ON“ ou „OFF“ resp. „YES“ ou „NO“. Sur la touche ON/OFF/TARE il est maintenant possible d'opter entre „ON“ ou „OFF“ voire „YES“ ou „NO“. Confirmez votre sélection sur la touche HOLD-Taste. Peu de temps après la balance revient automatiquement en mode de pesée.

7. Ajustage

Etant donné que la valeur d'accélération de la pesanteur varie d'un lieu à l'autre sur la terre, il est nécessaire d'adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l'accélération de la pesanteur du lieu d'installation (uniquement si la balance n'a pas déjà été ajustée au lieu d'installation en usine). Ce processus d'ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d'installation et à fluctuations du température d'environ. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d'ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.

Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de réchauffage d'env. 1 minute est judicieux pour la stabilisation. Préparer le poids d'ajustage, pour plus de détails voir au chap. 1 „Caractéristiques techniques“.

⇒ Mettre la balance à l'arrêt et accrocher une bretelle si besoin.

0.00 N lb kg

⇒ Mettre en marche le balance suspendue avec aide de suspension accrochée. Appeler et maintenir la touche Unit enclenchée (pendant env. 3 sec) jusqu'à ce que „CAL“ apparaisse.

CAL N lb kg

⇒ Attendre jusqu'à ce que la valeur du poids du poids d'ajustage nécessaire p. ex. 10 kg (voir au chap. 1) soit affichée.

Kern HCB 0.5T-3 - Ajustage - 3

⇒ Accrocher le poids d'ajustage, peu de temps après apparaît „F“.

F ↓ 0.00 N lb kg N lb kg

Une fois l'ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustage ou d'une valeur d'ajustage erronée, un message d'erreur est affiché et il faut alors recommencer le processus d'ajustage.

8. Maintenance, nettoyage et élimination

Kern HCB 0.5T-3 - Maintenance, nettoyage et élimination - 1

Risque de blessure et d'endommagement de biens matériaux! Le balance suspendue est partie intégrante du moyen de levage! Pour une commande sûre observer le suivant:

→ Maintenance régulière par personnel spécialisé formé
⇒ Régulièrement exécuter les travaux d'entretien et de maintenance, voir au chap. 8.3.
→ Rechange de pièces seulement par personnel spécialisé formé.
Si on a constaté des irrégularités dans la liste de vérification de sécurité, la balance ne doit plus être mise en service.
⇒ Ne pas réparer le balance suspendue de son propre chef. Les réparations ne doivent être faites que par des partenaires SAV autorisés par KERN.

8.1 Nettoyage et élimination

Kern HCB 0.5T-3 - Nettoyage et élimination - 1

Endommagement de la balance suspendue!

⇒ Ne pas utiliser de solvants ou de produits chimiques industriels (p. ex. des acides → fragilisation).

⇒ Nettoyer le clavier et l'écran avec un chiffon moux imbibé d'un agent de nettoyage doux pour fenêtres.
L'élimination de l'emballage et de l'appareil doit être effectuée par l'utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d'utilisation.

8.2 Maintenance et entretien réguliers

La maintenance régulière de 3 mois peut être réalisée seulement par des experts avec des connaissances fondées dans le traitement des balances suspendues. Les prescriptions de sécurité nationales ainsi que les prescriptions de travail, d'exploitation et de sécurité de l'exploitant sont à prendre en compte.
Pour vérifier les dimensions n'utiliser que des moyens d'essai appropriés.
▲ La maintenance régulière de 12 mois uniquement peut être réalisée par du personnel spécialisée formé (SAV KERN).
Les résultats de la maintenance se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 8.3).
Les résultats additionnels de la maintenance élargie se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 9.1).
▲ Nettoyer les moyens de suspension de charge avant le contrôle, voir au chap. 8.1.
Les pièces remplacées (œillets d'accrochage) sont également à répertorier, (chap. 9.2)

Maintenance régulière :

Avant chaque usageContrôler le fonctionnement irréprochable des œillets d'accrochage
Première mise en marche, chaque 3 mois ou en tout cas après 12 500 peséesVérifier toutes les dimensions, voir liste de vérifications chap. 8.3Contrôler l'usure des œillets d'accrochage, telles que p. ex. la déformation plastique, les dommages mécaniques (irrégularités de la surface), les entailles, les rainures, les criques, la corrosion et les distorsions.Contrôler l'absence de vices sur la sécurité de fermeture des œillets d'accrochage ainsi que leur fonctionnement irréprochable.Mettre le balance suspendue sur-le-champ hors service en cas de dépassement d'une cote de la cote admissible par rapport à la cote initiale (voir checkliste, au chap. 8.3) ou en cas de constatation de toute autre irrégularité.Toutes les réparations et toutes les pièces de rechange (p. ex. crochets) doivent être consignées par le partenaire de SAV (voir liste, au chap. 9.2).
Tous les 12 mois ou en tout cas après 50 000 peséesSi la maintenance élargie doit être exécutée par du personnel spécialisé formé (SAV KERN). Lors des essais généraux de contrôle toutes les charges suspendues sont à contrôler au moyen de poudre magnétique sur l'absence de fissures
Tous les 10 ans ou en tout cas après 500 000 peséesRemplacer la balance suspendue par complet

Remarque

Dans le contrôle d'usure observer les dessins suivants (chap. 8.3).

Critères de mise au rebut: les moyens de suspension de charge ne doivent plus être utilisés lorsque p. ex.

  • des écarts sont constatés lors des contrôles définis dans le cadre de la maintenance.
  • La plaque d'identification ou la plaque de capacité de chargement sont manquantes.
  • Les moyens de suspension de charge dont on sait qu'ils ont été exposés à une surcharge ou à toute autre influence dommageable sont à exclure de toute autre utilisation voire à ne réutiliser qu'après examen.

8.3 Liste de vérifications „Maintenance régulière“, (voir chap. 8,2)

Dimensions originales de la balance suspendue, N° série: Capacité
MousquetonCrochetDistance des œillets d'accrochage
a (mm)b (mm)c (mm)d (mm)Usuree (mm)f (mm)g (mm)h (mm)i (mm)UsureAngle α (°)k (mm)
Date Inspecteur

\*Ces données se trouvent dans le document ajouté à la balance. Conservez ce document svp.

MousquetonCrochetŒillets d'accrochage
abcdUsure (voir plages en hachuré)Fermeture de sécuritéefghi Usure (voir plages en hachuré)Distance kDateContrôleur
Déviation max. admise5 %5 %1 %5 %Pas de déformations ou de criquesFonctionnement parfait1%5 %5 %5 %5 %10°Pas de déformations ou fissures1%
Vérification avant la première mise en oeuvre
3 mois / 12 500 x
6 mois / 25 000 x
9 mois / 37 500 x
12 mois / 50 000 x
15 mois / 62 500 x
18 mois / 75 000 x
21 mois / 87 500 x
Mousqueton Crochet Œilletsd'accrochage
abcdUsure (voir plages en hachuré)Fermeture de sécuritéefgh iαUsure (voir plages en hachuré)Distance kDateContrôleur
Déviation max. admise5 %5 %1 %5 %Pas de déformations ou de criquesFonctionnement parfait1%5 %5 %5 %5 %10 °Pas de déformations ou de criques1%
Vérification avant la première mise enceuvre
24 mois / 100 000 x
27 mois / 112 500 x
30 mois / 125 000 x
33 mois / 137 500 x
36 mois / 150 000 x
39 mois / 162 500 x
21 mois / 87 500 x
42 mois / 175 000 x
45 mois / 187 500 x
48 mois/200 000
51 mois / 212 500 x
54 mois / 225 000 x
57 mois / 237 500 x
60 mois/250 000x→ Toutes les pièces portant des charges doivent être remplacées par un partenaire SAV autorisé par KERN.

En gras = Ces maintenances sont à exécuter par des SAV homologués par KERN.

Kern HCB 0.5T-3 - \*Ces données se trouvent dans le document ajouté à la balance. Conservez ce document svp. - 1

9. Annexe

9.1 Liste de vérifications „Maintenance élargie“ (révision générale)

Les travaux de maintenance élargie doivent être réalisés par un partenaire SAV autorisé par KERN.

Balance suspendueModèle ...... N° de série ......
IntervalleEssai de poudre magnétique sur la présence de fissuresCrochet MousquetonŒillets d'accrochageDate Nom signature
12 mois / 50 000 x
24 mois / 100 000 x
36 mois / 150 000 x
48 mois / 200 000 x
60 mois / 250 000 x
72 mois / 300 000 x
84 mois / 350 000 x
96 mois / 400 000 x
108 mois / 450 000 x
120 mois/500 000x→Remplacer complètement la balance suspendue

9.2 Liste „pièces de rechange et réparations de pièces se répercutant sur la sécurité“

Moyens d'accrochage (crochet, mousqueton) pour balance suspendueModèle ...... N° de série ......
Pièce constitutiveMesureDateNomsignature

10. Déclaration de conformité

Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:

www.kern-sohn.com/ce

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kern

Modèle : HCB 0.5T-3

Catégorie : Balance