MCG10G - Plaque de grill Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCG10G Hatco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill Hatco MCG10G, puissance de 10 kW, surface de cuisson en acier inoxydable, dimensions compactes adaptées aux cuisines professionnelles. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour griller, saisir et cuire une variété d'aliments dans les restaurants, les cafétérias et les cuisines commerciales. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions électriques et des éléments chauffants pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes, surfaces conçues pour minimiser les risques de brûlures. |
| Informations générales | Garantie constructeur, conformité aux normes de sécurité alimentaire, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCG10G Hatco
Questions des utilisateurs sur MCG10G Hatco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCG10G - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCG10G de la marque Hatco.
MODE D'EMPLOI MCG10G Hatco
S'inscrire en ligne! (voir page 13)

P/N 07.04.661.00

Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel ! Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Si vous ne comprenez pas le contenu de ce manuel, veuillez le signaler à votre supérieur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 13
Informations importantes pour le propriétaire....13
Introduction....13
Consignes de Sécurité Importantes....14
Description du Modèle....15
Désignation du Modèle....15
Caractéristiques Techniques....15
Configuration des fiches....15
Tableau des valeurs nominales électriques.....16
Dimensions....16
Installation....17
Généralités......17
Mode d'emploi...18
Généralités 18
Panneau de commande....18
Fonctionnement de l'appareil....18
Équilibrage de la plaque de cuisson supérieure.....19
Températures et délais de cuisson suggérés....19
Maintenance 20
Généralités...20
Nettoyage quotidien 20
Retrait des plaques de cuisson....21
Guide de Dépannage....22
Options et Accessoires....22
Garantie Limitée....23
Autorisés Distributeurs de Pièces..... Couverture Arrière
Informations importantes pour le propriétaire
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (étiquette des caractéristiques techniques située sur le dessous de l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ____
Numéro de série ____
Voltage
Date d'achat
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts & Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
Horaires
Ouvrables: 8h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d'été : juin à septembre)
8h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
8h00 à 14h30 CST le vendredi
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel : partsandservice@hottocorp.com
Télécopieur : 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)
414-671-3976 (International)

Service d'assistance et de pièces de rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux États-Unis et au Canada en composant le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com.
Les grills multi-contact de Hatco proposent des options de cuisson rapides, fiables et polyvalentes pour les cuisines commerciales ainsi que les endroits où la cuisson est effectuée sous les yeux des clients. La commande de température réglable avec les plaques de cuisson à rainures standard et les plaques de cuisson lisses accessoires permettent de griller avec le grill multi-contact une multitude d'aliments, tels que les paninis, les hamburgers, le poisson et les légumes. Le easy clean System® (système de nettoyage facile) du grill multi-contact accélère le retrait et facilite le nettoyage des plaques de cuisson. Les ensembles d'éléments chauffants supérieur et inférieur exclusifs assurent une répartition exceptionnelle de la chaleur sur l'ensemble de la surface des plaques de cuisson.
Les grills multi-contact de Hatco sont le fruit d'une recherche approfondie et d'essais sur le terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une apparence attractive et des performances optimales. Chaque appareil est soigneusement inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit des consignes d'installation, de sécurité et d'utilisation des grills multi-contact. Hatco vous recommande de lire l'ensemble des instructions d'installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
Avertissement
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Attention
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles.


DANGER de décharge électrique :
- Brancher l'appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s'adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects.
- Mettez hors tension en utilisant l'interrupteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placez l'unité à l'intérieur d'un local dont la température ambiante se situe entre 10°C (50 °F) et 40°C (104°F).
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l'appareil.
- Ne tirez pas l'unité par le cordon d'alimentation.
- Ne laissez pas le cordon pendre le long du comptoir.
- Interrompez l'utilisation de l'unité si le cordon d'alimentation est effiloché ou usé.
- N'essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon d'alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un agent de service agréé par Hatco ou une personne possédant des qualifications similaires.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d'origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d'origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de second marché ne présentent pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
RISQUE D'EXPLOSION : Ne conservez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour des fins autres que celles qui ont été prévues.

DANGER d'incendie :
- Placez l'appareil à au moins 200 mm (8") des murs et matières inflammables. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation d'air sur le boîtier extérieur de l'appareil. Cela pourrait provoquer une combustion ou une défaillance de l'unité.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350; télécopieur 800-690-2966; télécopieur international 414-671-3976.

DANGER de brûlure :
- Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
- N'entrez pas en contact avec les plaques de cuisson durant le fonctionnement de l'appareil. Les deux plaques sont très chaudes.
- Laissez l'appareil refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, réglage ou entretien.
Placez l'unité à une hauteur adaptée au comptoir, à un emplacement pratique à utiliser. L'emplacement doit être plan pour éviter que l'unité ou son contenu ne tombent accidentellement, et suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité et de son contenu.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements où la température ambiante se situe entre 10 et 40 °C (entre 50 et 104 °F).
Ne placez pas l'appareil dans une zone soumise à des températures excessives ou exposée à de la graisse provenant de grils, poêles, etc. Des températures excessives et la graisse risquent d'endommager l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser l'appareil dans ou sur des comptoirs métalliques. Pour les autres surfaces, vérifiez auprès de leurs fabricants que le matériau peut supporter de façon durable des températures atteignant 93 °C (200 °F). Les dommages à toute partie du comptoir causés par la chaleur générée par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco.
En ce qui concerne les surfaces en acier, utilisez des chiffons et des produits nettoyants non abrasifs uniquement. Les chiffons et nettoyants abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté.
L'utilisation de produits chimiques agressifs tels que l'eau de Javel, les produits nettoyants contenant de la Javel, ou les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits pour nettoyer l'appareil.
N'essayez pas de refroidir rapidement les plaques de cuisson chaudes, en les immergeant dans de l'eau par exemple. Cela endommagera les plaques.
Cet appareil est réservé à un usage professionnel uniquement — il ne convient PAS à un usage personnel.
Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
Tous les modèles
Les grills multi-contact de Hatco sont constitués d'un châssis en acier inoxydable facile à nettoyer. Les plaques de cuisson amovibles en fonte recouverte d'émail standard présentent une surface rainurée. Ces appareils comprennent une ou plusieurs commandes de température réglables avec une plage de 50 à 300 °C (120 à 570 °F), un témoin d'alimentation, un témoin de chauffe et un bac à graisse amovible. Toutes les unités sont équipées d'un cordon d'alimentation de 1 829 mm (6') et d'une prise installés en usine.
Les grills multi-contact sont équipés d'une plaque de cuisson supérieure autoréglable qui permet de griller des aliments de différentes épaisseurs et tailles. L'épaisseur maximale des aliments pour chaque modèle avec les plaques de cuisson parallèles est :
$$ \text { Modèle MCG10G } = 6 0 \text { mm (2 - 3 / 8") } $$
$$ \text { Modèle MCG14G } = 7 0 \text { mm (2 - 3 / 4") } $$
$$ \text { Modèle MCG20G } = 6 0 \mathrm{mm} (2 - 3 / 8 ^ {\prime \prime}) $$
NOTA: Il est possible de griller des aliments plus épais, mais les plaques ne seront pas parallèles et la plaque supérieure ne reposera pas à plat sur la surface supérieure de l'aliment.
Des plaques de cuisson supérieure et inférieure à surface lisse sont disponibles en tant qu'accessoires. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section OPTIONS ET ACCESSOIRES.

text_image
MCG10G Commande de température Bac à graisse Témoin d'alimentation Témoin de chauffe MCG14G MCG20G Ensemble plaque de cuisson supérieuretext_image
M C G X X G Grill multi-contact Largeur de cuisson (pouces) Style de plaque de cuisson G = à rainuresConfiguration des fiches
Les appareils sont fournis par l'usine avec un cordon et une prise électriques. Les fiches fournies correspondent à leur application.
Avertissement
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher l'appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas, s'adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects.
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
NEMA 5-15P
NEMA 5-20P
NEMA 6-15P
NEMA 6-20P Configuration des fiches
Tableau des valeurs nominales électriques
| Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids de l'appareil | |||||
| MCG10G 120* 1800 15 NEMA 5-15P 21 kg (47 lbs.) | |||||
| MCG14G 120* 1800 15 NEMA 5-15P 28 kg (62 lbs.) | |||||
| 208–240 † | 1950–2600 | 9.4–10.8 | NEMA 6-15P | 28 kg (62 lbs.) | |
| MCG20G | 208–240 † | 2820–3760 | 13.6–15.7 | NEMA 6-20P | 42 kg (93 lbs.) |
* Les unités canadiennes de 120 V fonctionnent à 1 800 W et 15 A avec une configuration de prise NEMA 5-20P. † L'appareil est conçu pour fonctionner à des tensions d'alimentation comprises entre 208 et 240 volts.
Dimensions
| Modèle | Largeur (A) | Profondeur (B) | Hauteur (C) | Empattement Largeur (D) | Empattement Profondeur (E) | Largeur de cuisson (F) | Profondeur de cuisson (G) |
| MCG10G | 326 mm(12-7/8") | 388 mm(15-5/16") | 214 mm(8-7/16") | 305 mm(12") | 276 mm(10-7/8") | 260 mm(10-1/4") | 229 mm(9") |
| MCG14G | 416 mm(16-3/8") | 388 mm(15-5/16") | 214 mm(8-7/16") | 394 mm(15-1/2") | 276 mm(10-7/8") | 350 mm913-3/4") | 229 mm(9") |
| MCG20G | 646 mm(25-7/16") | 388 mm(15-5/16") | 214 mm(8-7/16") | 624 mm(24-9/16") | 276 mm(10-7/8") | 260 mm(10-1/4") | 229 mm(9") |

text_image
A F C DVue de face Modèles: MCG10G MCG14G

text_image
B G EVue de côté

Vue de côté Modèle MCG20G
Généralités
Les grills multi-contact de Hatco sont envoyés prémontés et prêts à être utilisés. Veillez à ne pas endommager l'appareil lors du déballage du carton d'expédition. La procédure d'installation suivante doit être suivie avant de brancher l'électricité et d'utiliser l'appareil.
Avertissement
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placez l'unité à l'intérieur d'un local dont la température ambiante se situe entre 10°C (50 °F) et 40°C (104°F).
DANGER d'incendie:
- Placez l'appareil à au moins 200 mm (8") des murs et matières inflammables. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation d'air sur le boîtier extérieur de l'appareil. Cela pourrait provoquer une combustion ou une défaillance de l'unité.
- Vérifiez que le carton d'expédition ne présente pas de défauts visibles à l'œil nu dus au transport. En cas de dommages, prévenez immédiatement la société de transport. ATTENTION! Arrêter! N'essayez pas d'utiliser l'appareil s'il est endommagé. Contactez Hatco pour obtenir une assistance.
- Retirez l'appareil et tous les composants/accessoires indépendants du carton d'expédition. Les composants indépendants suivants sont inclus dans chaque grill multi-contact :
- Bac à graisse
- Clé hexagonale (pour l'équilibrage de la plaque de cuisson supérieure)
NOTA: Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de détails.
- Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les surfaces de l'appareil.
- Assurez-vous de retirer l'ensemble des films protecteurs recouvrant les surfaces en acier inoxydable.
- Vérifiez la présence ou non de dommages dus au transport, tels que des bosses sur le boîtier ou des boutons cassés. En cas de dommages, prévenez immédiatement la société de transport.
Attention
Placez l'unité à une hauteur adaptée au comptoir, à un emplacement pratique à utiliser. L'emplacement doit être plan pour éviter que l'unité ou son contenu ne tombent accidentellement, et suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité et de son contenu.
Ne placez pas l'appareil dans une zone soumise à des températures excessives ou exposée à de la graisse provenant de grils, poêles, etc. Des températures excessives et la graisse risquent d'endommager l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser l'appareil dans ou sur des comptoirs métalliques. Pour les autres surfaces, vérifiez auprès de leurs fabricants que le matériau peut supporter de façon durable des températures atteignant 93 °C (200 °F). Les dommages à toute partie du comptoir causés par la chaleur générée par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco.
- Placez l'appareil à l'emplacement souhaité.
- Installez l'appareil dans une zone présentant une température d'air ambiant constante, avec un minimum de 10 °C (50 °F) et un maximum de 40 °C (104 °F). Évitez les zones pouvant être soumises à des mouvements d'air ou à des courants d'air actifs (c.-à-d. à proximité des ventilateurs/capots d'échappement et des conduites de climatisation).
- Assurez-vous que l'unité est placée à une hauteur appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
- Veillez à ce que le comptoir soit plat et assez résistant pour supporter le poids de l'unité et des produits alimentaires.
- Veuillez vous assurer que tous les pieds en dessous de l'appareil sont fermement positionnés sur le comptoir.
- Fixez le bras mobile sur l'ensemble plaque de cuisson supérieure.
- Soulevez le bras mobile et placez la fente du bras mobile par-dessus la vis de retenue sur la plaque de cuisson supérieure.

text_image
Vis de retenue Bras mobileGénéralités
Les grills multi-contact de Hatco sont conçus pour faciliter leur utilisation et offrir une certaine polyvalence. Utilisez les informations et les procédures suivantes pour faire fonctionner le grill.
Avertissement
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes de sécurité importantes avant d'utiliser ce matériel.
Panneau de commande
Veuillez trouver ci-dessous les descriptions des commandes utilisées pour faire fonctionner un grill multi-contact. Toutes les commandes se trouvent sur le panneau de commande à l'avant de l'unité.
Témoin d'alimentation
Le témoin d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe s'allume lorsque les éléments chauffants sont sous tension et chauffent les plaques de cuisson.
Commande de température
La commande de température contrôle l'alimentation de l'unité ainsi que le réglage de la température. Tournez la commande de température dans le sens horaire pour allumer l'appareil et augmenter le réglage de température. Tournez la commande de température dans le sens anti-horaire pour diminuer le réglage de température et éteindre l'appareil.
Allumage
- Branchez l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre de tension, de taille et de configuration de fiche correctes. Consultez la section CARACTÉRISTIQUES pour obtenir plus de détails.
- Assurez-vous que le bac à graisse est en position et que la plaque de cuisson supérieure est baissée en position fermée/de fonctionnement.
DANGER de brûlure :
- Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
- N'entrez pas en contact avec les plaques de cuisson durant le fonctionnement de l'appareil. Les deux plaques sont très chaudes.
- Tournez la commande de température dans le sens horaire pour atteindre le réglage de température souhaité.
- Les témoins d'alimentation et de chauffe s'allument.
- Laissez l'unité atteindre la température de fonctionnement, soit au bout de 20 minutes environ.
- Le témoin de chauffe s'éteint lorsque l'unité atteint la température sélectionnée. NOTA: Veuillez vous référer au tableau « Températures et délais de cuisson suggérés » de cette partie pour obtenir des exemples de produits alimentaires pouvant être grillés avec le grill multi-contact.
- Soulevez la poignée de la plaque de cuisson supérieure pour ouvrir l'appareil.
- Appliquez soigneusement une petite quantité d'huile de cuisson sur les plaques de cuisson supérieure et inférieure.
- Placez l'aliment sur la plaque de cuisson inférieure et fermez la plaque de cuisson supérieure sur l'aliment.

text_image
Poignée Plaque de cuisson supérieure Plaque de cuisson inférieure Bac à graisseModèle MCG10G en position ouverte NOTA: Si la plaque de cuisson supérieure ne reste pas en bas et ne repose pas à plat sur la partie supérieure de l'aliment, elle doit être équilibrée. Veuillez vous référer à la procédure « Équilibrage de la plaque de cuisson supérieure » de cette partie.

text_image
Témoin d'alimentation Témoin de chauffe HATCO® MULTI-CONTACT GRILL easy clean Systemat Commande de température (en position d'arrêt) HATCO CORPORATION MILWAUKEE, WI U.S.A. www.hatcocorp.com 100°C 20°F 30°F 40°F 50°F 60°F 70°F 80°F 90°F 100°FPanneau de commande (MCG10G illustré)
- Lorsque la cuisson est terminée, soulevez la poignée de la plaque de cuisson supérieure pour ouvrir l'appareil et retirer l'aliment.
Arrêt
- Tournez entièrement la commande de température dans le sens anti-horaire jusqu'à la position d'arrêt.
- Effectuez la procédure de « Nettoyage quotidien » décrite dans la section Maintenance de ce manuel.
Équilibrage de la plaque de cuisson supérieure
Suivez la procédure suivante pour équilibrer la plaque de cuisson supérieure. Une plaque de cuisson supérieure correctement équilibrée reste en bas et repose à plat sur l'aliment durant l'utilisation de l'appareil. La plaque de cuisson supérieure s'équilibre en réglant la tension sur l'ensemble charnière de la plaque de cuisson supérieure.
- Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
- Localisez la vis de tension à l'arrière de l'appareil.
- À l'aide de la clé hexagonale fournie avec l'appareil, réglez la tension sur l'ensemble charnière de la plaque de cuisson supérieure.
- Tournez la vis de tension dans le sens horaire pour augmenter la tension sur l'ensemble charnière.
- Tournez la vis de tension dans le sens anti-horaire pour diminuer la tension sur l'ensemble charnière.
- Testez le fonctionnement de l'ensemble plaque de cuisson supérieure et ajustez de nouveau, si nécessaire.

text_image
Vis de tensionEmplacement de la vis de tension
| Températures et délais de cuisson suggérés | ||
| Aliment Température de cuisson Délai de cuisson | ||
| Légumes | 100°–150°C(210°–300°F) | 4 minutes |
| Œufs | 150°–200°C(300°–390°F) | 2 minutes |
| Poisson | 150°–200°C(300°–390°F) | 1,5 minute |
| Crevette | 200°–250°C(390°–480°F) | 3 minutes |
| Hamburgers | 200°–250°C(390°–480°F) | 2,5 minutes |
| Steak | 200°–250°C(390°–480°F) | 2 minutes |
| Paninis | 250°–300°C(480°–570°F) | 3 minutes |
NOTA: Les températures et délais de cuisson peuvent varier en fonction de l'épaisseur de l'aliment ainsi que du type de cuisson souhaité.
Généralités
Les grills multi-contact d'Hatco sont conçus pour une durabilité et des performances maximales avec un minimum d'entretien.
DANGER de décharge électrique :
- Mettez hors tension en utilisant l'interrupteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l'appareil.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d'origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d'origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de second marché ne présentent pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350; télécopieur 800-690-2966; télécopieur international 414-671-3976.
Attention
DANGER DE BRÛLURE: Laissez l'appareil refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, réglage ou entretien.
Nettoyage quotidien
Afin de préserver la finition de l'unité et de conserver son efficacité, il est recommandé de nettoyer l'unité quotidiennement.
Plonger l'appareil dans l'eau, ou le saturer d'eau, endommage l'équipement et entraîne l'annulation de sa garantie.
En ce qui concerne les surfaces en acier, utilisez des chiffons et des produits nettoyants non abrasifs uniquement. Les chiffons et les nettoyants abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, altérant son apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté.
L'utilisation de produits chimiques agressifs tels que l'eau de Javel, les produits nettoyants contenant de la Javel, ou les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits pour nettoyer l'appareil.
N'essayez pas de refroidir rapidement les plaques de cuisson chaudes, en les immergeant dans de l'eau par exemple. Cela endommagera les plaques.
- Tournez la commande de température entièrement dans le sens anti-horaire jusqu'à la position d'arrêt, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
- Brossez ou essuyez tout reste d'aliment, huile, etc. sur les deux plaques de cuisson en les évacuant dans le bac à graisse.
- Retirez, videz et nettoyez le bac à graisse. a. Lavez le bac à graisse avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez ensuite à l'eau. b. Laissez le bac à graisse sécher à l'air ou séchez-le avec un chiffon doux.
- Nettoyez les plaques de cuisson.
a. Suivez la procédure « Retrait des plaques de cuisson » de cette partie.
b. Nettoyez chaque plaque de cuisson à l'aide d'une brosse métallique/d'un tampon à récurer en acier, de savon pour la vaisselle et d'eau. Rincez complètement avec de l'eau propre.
System
NOTA: Les plaques de cuisson en fonte peuvent être nettoyées dans un lave-vaisselle.
c. Nettoyez toutes les goupilles d'assemblage, les goupilles fendues et les vis à serrage à main avec un chiffon humide non abrasif. Essuyez-les avec un chiffon sec non abrasif.
- Essuyez toutes les surfaces extérieures de l'appareil à l'aide d'un chiffon non abrasif humidifié avec de l'eau chaude et du savon doux. Les taches persistantes peuvent être retirées à l'aide d'un bon produit de nettoyage pour acier inoxydable. Les recoins difficiles d'accès devront être nettoyés à l'aide d'une petite brosse et de savon doux.
- Rincez entièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon non abrasif humidifié uniquement avec de l'eau chaude.
- Séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec, propre et non abrasif.
- Remontez les plaques de cuisson. Pour remonter, effectuez l'inverse de la procédure « Retrait des plaques de cuisson » de cette partie.
- Remontez le bac à graisse.
Retrait des plaques de cuisson
Suivez la procédure suivante pour retirer les plaques de cuisson supérieure et inférieure afin de les nettoyer.

DANGER de brûlure: laissez l'appareil refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, réglage ou entretien.
- Tournez la commande de température entièrement dans le sens anti-horaire jusqu'à la position d'arrêt, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
- Retirez le bac à graisse, s'il est présent.
- Retirez les deux vis à serrage à main sur le capot de l'ensemble élément chauffant supérieur.
- Soulevez l'ensemble élément chauffant supérieur pour le sortir de la plaque de cuisson supérieure et mettez-le de côté. Le câble électrique reliera toujours l'ensemble élément chauffant supérieur et la base de l'appareil.

text_image
Vis à serrage à main Câble électrique Bac à graisse Ensemble élément chauffant supérieur Plaque de cuisson supérieureRetrait des vis à serrage à main et de l'ensemble élément chauffant
- Retirez les goupilles fendues des goupilles d'assemblage sur chaque côté de la plaque de cuisson supérieure. Mémorisez l'orientation des goupilles fendues en vue du remontage.
- Retirez les deux goupilles d'assemblage.

text_image
Goupille fendue Goupille d'assemblageRetrait des goupilles fendues et d'assemblage
- Retirez le bras mobile de la vis de retenue sur la plaque de cuisson supérieure.
- Retirez la plaque de cuisson supérieure.
- Retirez les deux vis à serrage à main de la plaque de cuisson inférieure (une de chaque côté de la plaque).
- Retirez la plaque de cuisson inférieure.

text_image
Plaque de cuisson supérieure Vis à serrage à main Plaque de cuisson inférieureRetrait des plaques de cuisson supérieure et inférieure

text_image
Vis de retenue Bras mobileAvertissement
La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.
Avertissement
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez hors tension en utilisant l'interrupteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'unité refroidir avant d'effectuer tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
| Symptômes Causes Probables Action Correctrice | ||
| L'appareil est allumé mais ne produit pas de chaleur. | L'élément chauffant est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour toute demande d'assistance. | |
| La commande de température est défectueuse. | Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour toute demande d'assistance. | |
| L'appareil n'est pas suffisamment chaud. | La commande de température est réglée à un niveau trop faible. | Tournez la commande de température dans le sens horaire pour augmenter le réglage de température. |
| L'élément chauffant est défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour toute demande d'assistance. | ||
| L'appareil ne fonctionne pas du tout. | L'appareil n'est pas allumé. Consultez « Fonctionnement de l'appareil » de la partie MODE D'EMPLOI de ce manuel. | |
| L'appareil n'est pas branché. | Branchez l'appareil sur une source d'alimentation adaptée. | |
| Le disjoncteur s'est déclenché. | Redémarrez le coupe-circuit. Si le disjoncteur de circuit continue de se déclencher, contactez un agent d'entretien agréé ou Hatco pour obtenir une assistance. | |
| La commande de température est défectueuse. | Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour toute demande d'assistance. | |
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone : 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel: partsandservice@hottocorp.com
Télécopie : 800-690-2966 ou 414-671-3976
Plaques de cuisson lisses
Des plaques de cuisson supérieure et inférieure lisses sont disponibles en tant qu'accessoires pour tous les grills multi-contact.
SB-S...... Plaque de cuisson inférieure lisse, MCG10G
ST-S...... Plaque de cuisson supérieure lisse, MCG10G
ST-M..... Plaque de cuisson inférieure lisse, MCG14G
ST-M...... Plaque de cuisson supérieure lisse, MCG14G
ST-L...... Plaque de cuisson inférieure lisse, MCG20G
ST-LL...... Plaque de cuisson supérieure lisse, gauche, MCG20G
ST-LR...... Plaque de cuisson supérieure lisse, droite, MCG20G

text_image
Plaque de cuisson supérieure lisse Plaque de cuisson inférieure lissePlaques de cuisson supérieure et inférieures lisses, Model MCG10G
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits ») sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que l'appareil soit installé et entretenu conformément aux instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées ci-dessous :
a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants :
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE OU TOUS BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la portée générale des énoncés précédents, CES GARANTIES NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à incandescence enduites, lumières fluorescentes, ampoules de lampes chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites, ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage DEL, composants en verre et fusibles; défaut de produit dans la cuve d'un appareil de chauffage d'appoint, dans un échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre équipement de chauffage d'eau causé par la calcification, l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique ou le gel; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une mauvaise application, une installation inappropriée du Produit ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. Limites des recours et des dommages
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco (sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l'Acheteur seront limitées exclusivement au remplacement des pièces concernées par la garantie) à l'égard de toute revendication effectuée dans les délais de garantie applicables mentionnés ci-dessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute réclamation en partie ou dans son intégralité. Dans le cadre de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie une pièce ou un Produit dont les caractéristiques techniques d'origine ont été restaurées par Hatco ou un centre de réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera aucun retour de Produits sans qu'il n'ait auparavant donné son accord écrit, et tous ces retours approuvés doivent être effectués aux seuls frais de l'Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, DANS AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE OU PERTES DE PROFITS DUS À UNE UTILISATION OU À UNE IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ INTÉGRÉS DANS OU QU'ILS SONT DEVENUS UN COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.
Jones McLeod Appl. Svc. Birmingham 205-251-0159
Service Solutions Group Phoenix 602-234-2443
S'inscrire en ligne!
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de informations.