Cool Master G50052 - Climatisation G3 Ferrari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cool Master G50052 G3 Ferrari au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Climatiseur mobile G3 Ferrari Cool Master G50052 |
|---|---|
| Capacité de Refroidissement | 12000 BTU/h |
| Type de Réfrigérant | R290 |
| Niveau Sonore | 54 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 45 x 36 x 76 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Utilisation | Convient pour des pièces jusqu'à 40 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, installation facile sans travaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cool Master G50052 G3 Ferrari
Questions des utilisateurs sur Cool Master G50052 G3 Ferrari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cool Master G50052 - G3 Ferrari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cool Master G50052 de la marque G3 Ferrari.
MODE D'EMPLOI Cool Master G50052 G3 Ferrari
FRANCAIS: ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-17 vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié de résidus. Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la18 fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé. - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à l’usage de l’appareil en complete securité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. - Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement.19 - N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. - L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. Avant chaque utilisation, effectuez le cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager.
Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation. Ne pas brancher la prise électrique car l'installation n'est pas terminée. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est en fonctionnement. Débranchez l'appareil après chaque utilisation. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides et évitez que des éclaboussures de liquide ne l'atteignent pas. Avant d'effectuer tout nettoyage, débranchez l'appareil de la prise électrique. Avant chaque utilisation, déroulez complètement le cordon d'alimentation. N'insérez rien dans la grille de protection. N'obstruez en aucun cas les grilles de protection. Placer sur des surfaces solides et stables et loin des fenêtres ou des courants d'air. DESCRIPTION G50052 1 Pannello comandi 2 Sortie d'air 3 Corps 4 Panneau d'évaporation 5 Indicateur de niveau d'eau 6 Base 7 Conteneur 8 Bouton ON/OFF 9 Bouton SPEED 10 Bouton TIMER 11 Bouton SWING 12 Bouton COOL 13 Bouton LIGHT 14 Bouton IONI EN FONCTIONNEMENT Branchez la fiche à la prise électrique et appuyez sur ON/OFF (8) sur le panneau ou la télécommande pour allumer l'appareil. L'afficheur (1) s'allume et indique la température ambiante. Le panneau de commande (3) et la télécommande commandent les différentes fonctions du ventilateur. Pour régler la force de ventilation, appuyez sur le bouton SPEED (9). OSCILATION L’oscilation horizontale ne sera possible que quand le ventilateur est déconnecté. Elle devient activée en pressant le bouton d'oscillation (11). Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.20 MINUTERIE Le ventilateur est equipée d’une minuterie pour 12 heures. En pressant le bouton TIMER (10) on programme l’arrêt automatique du ventilateur après une donnée période de temps (entre 1 et 12 heures). Pressez 1 une fois pour arrêter après 1 heure, 2 fois pour définir 2 heures, et ainsi de suite jusqu'à 12 heures. L'affichage indique indique le temps réglé pour la minuterie. REFROIDISSEMENT Appuyez sur la touche COOL (12) our activer la fonction de refroidissement, décrite plus en détail dans le paragraphe "Refroidissement et humidification". IONS Appuyez sur la touche IONI (14) pour activer l'émission d'ions négatifs qui aident à purifier l'air de la pièce. LIGHT Appuyez sur la touche LIGHT (13) pour allumer la lumière de courtoisie située dans la partie supérieure de l'appareil.
Ouvrez le couvercle situe à l’arrière du télecommande et insérez 2 batterie 1.5V AAA en respectant la bonne polarité (+/-). Fermez la porte avant d'utiliser la télécommande. Quand vous prévoyez ne pas utiliser le télecommande par une longue période de temps, rétirez les batteries. Quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l’eau. Le batterie épuisée doit être recyclé ou éliminé dans des centres de collecte appropriés REFROIDISSEMENT et HUMIDIFICATION Fonction HUMIDIFICATION Insérez de l'eau dans le récipient (7) en vérifiant la fenêtre (5) pour ne pas dépasser la capacité maximale. Allumez le ventilateur à l'une des 12 vitesses et appuyez sur la touche COOL (12) du panneau de commande (1) ou de la télécommande. La pompe à l'intérieur du conteneur (7) amènera l'eau dans le panneau évaporatif (4), tandis que le ventilateur fera passer l'air dans le panneau rempli d'eau, humidifiant l'air en sortie. Fonction REFROIDISSEMENT Mettez les 2 glacières incluses dans un congélateur, et lorsqu'elles sont congelées placez-les dans le récipient (7). Insérez de l'eau dans le récipient (7) en vérifiant la fenêtre (5) pour ne pas dépasser la capacité maximale. Allumez le ventilateur à l'une des 12 vitesses et appuyez sur la touche COOL (12). La pompe à l'intérieur du conteneur (7) amènera l'eau dans le panneau évaporatif, tandis que le ventilateur fera passer l'air dans le panneau rempli d'eau, humidifiant l'air en sortie. Si l'action de refroidissement diminue, il est conseillé de remettre les glacières au congélateur. REMARQUE : s'il n'y a pas d'eau dans le récipient, l'appareil le signalera en émettant des bips NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Débranchez l'appareil de la prise électrique principale avant de commencer toute opération de nettoyage. ENTRETIEN Étant donné que l'appareil est équipé d'un filtre qui purifie l'air et d'un panneau d'évaporation spécial qui est rempli d'eau, pour maintenir un bon fonctionnement, un entretien périodique est conseillé. Ouvrir la porte de gauche qui renferme le panneau d'évaporation (4). Nettoyer le panneau avec de l'eau et, si nécessaire, avec une éponge douce. Rincez-le et séchez-le avant de le monter sur l'appareil. L'eau dans le récipient doit être changée souvent. Pour vider le récipient, apportez le produit dans un évier, retirez le récipient (7) et videz-le dans l'évier en retournant le produit. Pour libérer le récipient, il est possible de démonter la pompe à l'intérieur de celui-ci, mais il est conseillé d'éviter cette pratique afin de ne pas risquer d'endommager la pompe. NETTOYAGE Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Dans tous les cas, évitez que des éclaboussures d'eau ou d'autres21 liquides n'atteignent l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges métalliques ou des nettoyants abrasifs, utilisez uniquement des détergents neutres et un chiffon doux humidifié avec de l'eau pour nettoyer les parties extérieures. Séchez complètement le produit avant d'utiliser l'appareil.
- 12 vitesses de fonctionnement - Fonction swing - Télécommande
- Fonctions refroidissement, humidification, minuterie, ions et lumière de courtoisie
Notice Facile