3 Ah36 AP - Chargeur de piles Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 Ah36 AP Güde au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension de sortie | 36 V |
| Capacité de charge | 3 Ah |
| Compatibilité | Compatible avec les batteries de 36 V |
| Utilisation | Charge rapide des batteries pour outils électroportatifs |
| Indicateur de charge | LED indiquant l'état de charge |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les câbles et connecteurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Lire le manuel d'utilisation avant la première utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3 Ah36 AP Güde
Questions des utilisateurs sur 3 Ah36 AP Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 Ah36 AP - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 Ah36 AP de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI 3 Ah36 AP Güde
Traduction du mode d'emploi d'origine - Batterie/ Dispositif de charge
1
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Caractéristiques Techniques
| Batterie | 18 V 25,2 V 36 V | |||||
| 1,5Ah18 AP | 2Ah25 AP | 3Ah25 AP | 2,6Ah36 AP | 3Ah36 AP | 4Ah36 AP | |
| N° de commande | 95790 | 95603 | 95536 | 95526 | 95542 | 95543 |
| Tension 18 V | --- | 25,2 V --- | 25,2 V --- | 36 V --- | 36 V --- | 36 V --- |
| Capacité de la batterie (Li-lon) | 1,5 Ah | 2,0 Ah | 3,0 Ah | 2,6 Ah | 3,0 Ah | 4,0 Ah |
| Batterie-Puissance de batterie | 27 W/h | 50,4 W/h | 75,6 W/h | 93,6 W/h | 108 W/h | 144 W/h |
| Poids | 0,26 | 0,4 kg | 0,9 kg | 1,2 kg | 1,3kg | 1,4 kg |
| Batterie-Dispositif de charge | 18 V | 25,2 V | 36 V | ||||
| 1,5A/18 L | 0,35A/18 L | 0,9A/25 L | 2A/25 L | 3A/25 L | 1A/36 L | 3A/36 L | |
| N° de commande | 95792 | - | 95625 | 95627 | 95623 | 95670 | 95675 |
| Tension d'entrée | 100-240 V~ | 100-240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100-240 V~ | 100-240 V~ |
| Fréquence | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz |
| Tension d'entrée | 21 V--- | 21 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 41 V--- | 41 V--- |
| Courant d'entrée | 1,5 A (Std.) | 0,35 A(Std.) | 0,9 A (Std.) | 2,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) | 1,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) |
| Puissance | 40 W | 12 W | 40 W | 75 W | 120 W | 60 W | 180 W |
| Type de protection | II | II | II | II | II | II | II |
| Durée de charge ca. | 70 min. | 280 min. | 2 Ah = 160 min.3 Ah = 240 min. | 2 Ah = 70 min.3 Ah = 110 min. | 2 Ah = 50 min.3 Ah = 70 min. | 2,6 Ah=185 min.3,0 Ah=215 min.4,0 Ah=290 min. | 2,6 Ah=60 min.3,0 Ah=70 min.4,0 Ah=95 min. |
| Poids | 0,14 kg | 0,13 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,54 kg | 0,54 kg |


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de
l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
Instructions De Sécurité

AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées ou avec une expérience insuffisante et/ou des connaissances insuffisantes seulement sous la surveillance ou après une formation sur l'utilisation en toute sécurité et après la compréhension des risques qui en résultent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas réaliser le nettoyage et l'entretien sans surveillance.
Utilisation conforme à la destination
Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge de ces batteries rechargeables
Il est interdit de charger une autre batterie.
Il est interdit d'utiliser le chargeur pour charger des batteries non rechargeables.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants::
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Poste de charge
Aucune particule métallique ne doit pénétrer dans le compartiment à batterie (risque de court-circuit).
N'utilisez jamais le chargeur dans un environnement humide ou mouillé. Il convient uniquement à l'utilisation à l'intérieur.
Vérifiez si la tension du secteur correspond aux données figurant sur la plaque signalétique du chargeur. Risque d'électrocution.
Séparez les raccords de câble seulement en tirant sur la fiche. Le fait de tirer sur le câble pourrait endommager le câble ainsi que la fiche, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée. Le fait de tirer sur le câble pourrait endommager le câble ainsi que la fiche, la sécurité électrique ne serait alors plus assurée.
N'utilisez jamais le chargeur lorsque le câble, la fiche ou l'appareil lui-même est endommagé par des influences extérieures. En cas d'endommagement, fairer répare par un atelier agréé.
Évitez de limiter la fonction de refroidissement en couvrant les fentes de refroidissement. N'utilisez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur ou sur une surface chaude.
N'ouvrez jamais le chargeur. En cas de panne, contactez un atelier spécialisé.
Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GÜDE. L'utilisation d'autres dispositifs de charge peut engendrer des défauts ou un incendie.
Avant la charge, la surface extérieure de la batterie doit être propre et sèche.
Batterie
Une utilisation incompétente ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

Risque d'incendie ! Risque d'explosion!
N'utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défectueux ou déformés. N'ouvrez jamais un accumulateur, ne l'endommagez pas et ne le faites pas tomber.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et matières légèrement inflammables.
Protégez la batterie de la chaleur et du feu.
Utilisez la batterie seulement dans l'étendue des températures de +10°C à +40°C.
Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir.
Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de l'accumulateur avec des pièces métalliques.
Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boîte) ou de coller les contacts.
Consignes de travail
Les accus ne sont livrés que partiellement préchargés et doivent donc être complètement chargés avant utilisation.
- Rechargez l'accu dès lors que l'appareil fonctionne trop lentement ou s'arrête.
- L'accu Li-ion peut être chargé à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la "Electronic Celle Protection".
- Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N'utilisez que des accus de rechange d'origine
- Une durée de fonctionnement sensiblement rac-courcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N'utilisez que des accus de rechange d'origine
Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Protégez la batterie des températures supérieures à 40°C.

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées où elles seront recyclées de façon écologique.
Dispositif de charge

Attention!/AVERTISSEMENT

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Fusible de l'appareil

Fusible de l'appareil

Type de protection II

symbole CE

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Protégez de l'humidité

Sens de pose
Élimination
Les consignes d'élimination résultent des pictogrammes placés sur l'appareil ou sur l'emballage.

Déposez les appareils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre de ramassage correspondant.
Éliminez les accumulateurs de façon écologique.
Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommagés peuvent nuire à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent présenter des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.
Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.
Éliminez les accumulateurs lorsqu'ils sont déchargés. Nous recommandons d'envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protéger du court-circuit. N'ouvrez jamais un accumulateur.
Élimination de l'emballage de transport.
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore®) peuvent représenter un risque pour les enfants.
Risque d'asphyxie!
Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Informations importantes pour le client.
Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série:
Numéro de commande :
Année de fabrication:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Dati Tecnici
| Batteria | 18 V 25,2 V 36 V | |||||
| 1,5Ah 18 AP | 2Ah 25 AP | 3Ah 25 AP | 2,6Ah 36 AP | 3Ah 36 AP | 4Ah 36 AP | |
| Cod. ord.: | 95790 | 95603 | 95536 | 95526 | 95542 | 95543 |
| Tensione 18 V | --- | 25,2 V --- | 25,2 V --- | 36 V --- | 36 V --- | 36 V --- |
| Capacità dell'accumulatore (Li-lon) | 1,5 Ah | 2,0 Ah | 3,0 Ah | 2,6 Ah | 3,0 Ah | 4,0 Ah |
| Batteria-Potenza | 27 W/h | 50,4 W/h | 75,6 W/h | 93,6 W/h | 108 W/h | 144 W/h |
| Peso | 0,26 | 0,4 kg | 0,9 kg | 1,2 kg | 1,3kg | 1,4 kg |
| Batteria-L'impianto di caricamento | 18 V | 25,2 V | 36 V | ||||
| 1,5A/18 L | 0,35A/18 L | 0,9A/25 L | 2A/25 L | 3A/25 L | 1A/36 L | 3A/36 L | |
| Cod. ord.: | 95792 | - | 95625 | 95627 | 95623 | 95670 | 95675 |
| Tensione d'ingresso | 100-240 V~ | 100-240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100 - 240 V~ | 100-240 V~ | 100-240 V~ |
| Frequenza | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz |
| Tensione d'uscita | 21 V--- | 21 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 30 V--- | 41 V--- | 41 V--- |
| Corrente d'uscita | 1,5 A (Std.) | 0,35 A(Std.) | 0,9 A (Std.) | 2,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) | 1,0 A (Std.) | 3,0 A (Std.) |
| Potenza assorbita | 40 W | 12 W | 40 W | 75 W | 120 W | 60 W | 180 W |
| Tipo di protezione | II | II | II | II | II | II | II |
| Intervallo di caricamento ca. | 70 min. | 280 min. | 2 Ah = 160 min.3 Ah = 240 min. | 2 Ah = 70 min.3 Ah = 110 min. | 2 Ah = 50 min.3 Ah = 70 min. | 2,6 Ah=185 min.3,0 Ah=215 min.4,0 Ah=290 min. | 2,6 Ah=60 min.3,0 Ah=70 min.4,0 Ah=95 min. |
| Peso | 0,14 kg | 0,13 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,26 kg | 0,54 kg | 0,54 kg |


Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.
Battery pack | batterie | Batteria | batterij | baterie | batérie |
Akkumulátor | baterija | baterija | батерия | baterie | baterija