Bart Air - Vélo Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bart Air Lionelo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo Lionelo Bart Air, cadre en aluminium, roues de 12 pouces, poids léger, design ergonomique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les enfants, idéal pour apprendre à faire du vélo, adapté pour les balades en milieu urbain. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, lubrifier la chaîne, contrôler les freins et les roues. |
| Sécurité | Équipé de freins efficaces, réflecteurs pour une meilleure visibilité, casque recommandé lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids maximum de l'utilisateur : 25 kg, recommandé pour les enfants de 3 à 5 ans, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bart Air Lionelo
Questions des utilisateurs sur Bart Air Lionelo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bart Air - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bart Air de la marque Lionelo.
MODE D'EMPLOI Bart Air Lionelo
- Le vélo est desné aux enfants de plus de 2 ans et pesant jusqu’à 30 kg.
- Le vélo est desné à l’usage par une seule personne.
Le vélo devrait être assemblé, désassemblé et ajusté uniquement par un adulte et hors de portée des enfants an d’éviter les blessures (risque d’étranglement - pets éléments de l’ensemble).
- Lors de l’ulisaon du produit, il est nécessaire de porter un équipement de protecon (un casque, un protège-genoux).
- Ne pas laisser l’enfant se mere debout sur la selle ou sur la poignée. Conservazione e pulizia Pulire la biciclea con un panno umido e asciugarla. Non ulizzare detergen causci o abrasivi per pulire il prodoo. Il prodoo è stato testato ed è conforme alle seguen norme: EN 71-1:2014+A1:2018, EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021 Le foto sono solo a scopo illustravo, l’aspeo reale dei prodo è reale potrebbe essere diverso da quello presentato nelle immagini. FR‑ 19 ‑ FR
- Ne pas laissez le vélo sur une surface inclinée ou irrégulière.
- Ne pas uliser le vélo à proximité du trac rouer.
- Ne pas uliser le vélo à proximité des lieux potenellement dangereux (p.ex. d’une piscine).
- L’enfant ulisant le vélo devrait être surveillé par un adulte.
- L’enfant ulisant le vélo devrait porter des chaussures.
- Le produit est sans freins, la prudence est de mise pendant l’usage du vélo.
Il est nécessaire d’être prudent lors de l’ulisaon du jouet. Des capacités permeant d’éviter les chutes ou les collisions entraînant des blessures corporelles de l’ulisateur ou d’autres personnes sont requises.
Tenir les emballages en plasque hors de portée des enfants parce qu’ils présentent un risque d’étranglement.
- Avant chaque ulisaon, vérier que le produit n’est pas abîmé, qu’il n’a pas de xaons desserrées ou d’éléments manquants. Ne pas uliser le produit s’il y a un élément cassé ou manquant. Dans ce cas-là, il est nécessaire de contacter le service du fabricant.
- Tenir le produit à l’écart du feu.
Ne pas trainer le vélo derrière une voiture ou un autre véhicule. Uliser le produit loin des sources de chaleur, des températures élevées, des surfaces chaudes, des sources d’éncelage, du feu ouvert, des huiles et des arêtes vives.
- Tenir le vélo dans un endroit sec.
Ne pas uliser le produit lors des condions atmosphériques défavorables (p.ex. le gel, la pluie, la neige, le givrage). Descripon du produit (g. 1)
1. Poignée du guidon
2. Guidon avec ouverture pour la ge
8. Collier de xaon du guidon
9. Collier de xaon de la selle‑ 20 ‑FR
Assemblage Le vélo devrait être assemblé, démonté et ajusté uniquement par un adulte.
Insérez la ge avec le capuchon (indiqué comme B sur la g. 2) dans l’ouverture dans le guidon. Puis, insérez le guidon dans la fourchee avant du vélo. Assurez- vous que le guidon a été inséré correctement et que les roues sont posionnées face à la route (voir: g. 2). Ajustez la hauteur du guidon à la taille de l’enfant ulisant le vélo - le repère de profondeur d’inseron du guidon (indiqué comme C sur la g. 2) ne peut pas être visible, il doit se trouver à l’intérieur du cadre de vélo. À l’aide de la clé Allen (incluse), vissez la ge dans le guidon jusqu’à ce que vous senez une résistance. Après avoir ni le procédé, assurez-vous que le guidon est installé de façon stable. S’il s’avère que non - vissez l’écrou plus fermement jusqu’à ce que vous aeigniez la stabilité requise.
Desserrez l’écrou sur le collier de xaon de la selle (9). Insérez le tube de sous selle dans l’ouverture pour la selle dans le cadre. Ajustez la hauteur de la selle à la taille de l’enfant ulisant le vélo - le repère de profondeur d’inseron du guidon (indiqué comme C sur la g. 3) ne peut pas être visible, il doit se trouver à l’intérieur du cadre. Serrez fermement l’écrou sur le collier de xaon de la selle (9). Après avoir ni le procédé, assurez-vous que la selle est installée de façon stable. S’il s’avère que non - serrez l’écrou sur le collier plus fermement jusqu’à ce que vous aeigniez la stabilité requise.
Prêtez aenon à la direcon du garde-boue de la roue avant, elle devrait correspondre à la direcon du garde-boue de la roue arrière. Meez la roue dans la fourchee, tout en insérant le bout du moyeu dans le trou dédié, répétez cee opéraon sur l’autre côté. Évitez une déviaon excessive de la fourchee ! Vissez le moyeu vers la fourchee avec des vis. La face rainurée de la rondelle devrait être dirigée vers le cadre de vélo. Ulisaon Il convient de s’asseoir sur la selle, saisir fermement les deux poignées du guidon et puis de se pousser du sol en alternance à l’aide des pieds. Après avoir gagné‑ 21 ‑ FR | ES de la vitesse, il convient de soulever les pieds pour aller librement. De cee façon, l’enfant devrait apprendre comment maintenir l’équilibre. Pour tourner, il faut tourner le guidon dans le sens de rotaon et de balancer avec le corps. Pour freiner, il faut toucher le sol avec les pieds. Entreen et lavage Neoyez le vélo avec un chion humide, essuyez-le jusqu’à ce qu’il soit sec. Ne pas uliser des agents de neoyage corrosif ou abrasifs. Le produit a été testé et il est conforme aux standards : EN 71-1:2014+A1:2018, EN 71-2:2020, EN 71-3:2019+A1:2021 Les photos sont à caractère informaf, l’apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos.
Notice Facile